Katherine P.

Katherine P.

BogotaColombia

English to Spanish translator, English and Spanish proofreader

I am a native Spanish speaker with experience in Content Writing and mainly Spanish/English Translation. I also have worked as proof reader, content manager and publishing editor. The fields where I have the most experience are: »Legal Translation I have translated birth and marriage certificates, personal statements, medical documents, police reports, sworn declarations, among others. »Medical Translation I have over a year of experience working for pharmaceutical laboratories as a Content Writer and Translator of marketing campaigns. In this field, I have translated from English to Spanish or vice versa. The target audience of my content - or translation- was healthcare providers, medical sales representatives or patients in over 5 LATAM countries and the United States. Some of my strengths: » Well familiar with the fields I mentioned » Excellent English listening (in case you want me to subtitle a video) » Excellent general translation skills » Sharp eye for detail (spelling, grammar) » Proficient in the complete windows office suite » Strict adherence to deadlines Feel free to message me if you have any questions.
Dec 3, 2021 - Present

Job in progress

Private earnings

Katherine P. has more jobs. Create an account to review them

Portfolio

Translation of a visual aid for medical sales representatives for a product called Rebif produced by Merck. The translation was made using comments to guide the graphic designer in charge of creating the final version in Spanish.
Visual Aid Rebif
Spanish to English subtitles translation. Check link to see the videos.
Immunology Video Subtitling for Sanofi Pasteur
Want to see more? Create Account

Skills

Katherine P.

Katherine P.

BogotaColombia
1
Total Jobs

View profile

English to Spanish translator, English and Spanish proofreader

Specializes in
I am a native Spanish speaker with experience in Content Writing and mainly Spanish/English Translation. I also have worked as proof reader, content manager and publishing editor. The fields where I have the most experience are: »Legal Translation I have translated birth and marriage certificates, personal statements, medical documents, police reports, sworn declarations, among others. »Medical Translation I have over a year of experience working for pharmaceutical laboratories as a Content Writer and Translator of marketing campaigns. In this field, I have translated from English to Spanish or vice versa. The target audience of my content - or translation- was healthcare providers, medical sales representatives or patients in over 5 LATAM countries and the United States. Some of my strengths: » Well familiar with the fields I mentioned » Excellent English listening (in case you want me to subtitle a video) » Excellent general translation skills » Sharp eye for detail (spelling, grammar) » Proficient in the complete windows office suite » Strict adherence to deadlines Feel free to message me if you have any questions.
Dec 3, 2021 - Present

Job in progress

Private earnings

Katherine P. has more jobs. Create an account to review them

Portfolio

Translation of a visual aid for medical sales representatives for a product called Rebif produced by Merck. The translation was made using comments to guide the graphic designer in charge of creating the final version in Spanish.
Visual Aid Rebif
Spanish to English subtitles translation. Check link to see the videos.
Immunology Video Subtitling for Sanofi Pasteur
Want to see more? Create Account

Skills

Less than 30 hrs/week