In spring 2022, I graduated with a bachelor’s degree in foreign languages and cultures from the University of Bologna.
My natural curiosity for language learning and interpersonal communication drove me toward my modern languages degree. I’ve always been fascinated by creating and translating texts and the technical mechanics behind the process.
Modules studied during my degree include literature, linguistics, translation studies, philology, geographical political economy, and post-colonial studies.
During this time, I attended a compulsory laboratory in academic writing through which I developed proficiency in researching and an inescapable interest in academic writing and proofreading.
I wrote my final thesis on intersemiotic translation using a multidisciplinary approach covering post-colonial studies, philosophy, and translation studies.
After completing my degree, I am eager to secure projects and roles that demand the use of the skills gained during my studies. Currently, I am actively looking for internship opportunities in the field of editing and digital communication.
I'm working on EN>IT translations, copywriting, and content creation while learning and following inspiring realities in the field.
I am actively looking for entry-level opportunities to offer my skills:
☑️English to Italian translations and transcreation
☑️Proofreading services in Italian
☑️Blog posts
☑️WordPress
☑️Copywriting
☑️Photoshop, Lightroom, Canva
✉ I love to connect with new people and build new relationships, so feel free to send me a message.
---
A marzo 2022 ho conseguito la laurea triennale in lingue e culture straniere presso l'Università di Bologna.
La mia naturale predisposizione all'apprendimento delle lingue e della comunicazione interpersonale mi ha spinto verso la laurea in lingue moderne. Sono sempre stato affascinato dalla creazione e dalla traduzione di testi e dei processi che ne stanno dietro.
Durante il mio percorso di studi ho affrontato moduli che includevano insegnamenti quali: letteratura, linguistica, studi sulla traduzione, filologia, geografia politica ed economica e studi postcoloniali.
Durante questo periodo ho frequentato un laboratorio di scrittura accademica che mi ha permesso di sviluppare competenze nella ricerca e un forte interesse per la scrittura accademica e la correzione di bozze.
La mia tesi di laurea ha affrontato il tema della traduzione intersemiotica, utilizzando un approccio multidisciplinare che abbraccia gli studi postcoloniali, la filosofia e gli studi sulla traduzione.
Ho l'obiettivo di accedere a progetti e ruoli che richiedano l'uso delle competenze acquisite durante i miei studi.
Sto lavorando su traduzioni dall'inglese all'italiano, sto imparando attivamente tecniche di comunicazione digitale e creazione di contenuti, mentre seguo realtà nel campo che mi trasmettono il desiderio di continuare su questa strada.
Mi trovo attualmente alla ricerca di opportunità per mettere a disposizione le mie competenze:
☑️ Traduzioni e adattamenti dall'inglese all'italiano
☑️ Servizi di correzione in italiano
☑️ Articoli per blog
☑️ WordPress
☑️ Copywriting
☑️ Photoshop, Lightroom, Canva
✉️ Amo entrare in contatto con nuove persone e costruire nuovi rapporti, quindi chiunque sia interessato è caldamente invitato ad inviarmi un messaggio.
Copywriting
WordPress Installation
WordPress Landing Page
WordPress Website Design
WordPress Website
Web Design
Personal Branding
Social Media Management
Social Media Design
Manipulation & Compositing
Branding Template
SEO Writing
Translation
Content Localization
Content Creation