Hire the best English to Chinese Translators in Tokyo, JP

Check out English to Chinese Translators in Tokyo, JP with the skills you need for your next job.
  • $20 hourly
    Hello! I'm Han, a native Chinese speaker with a bachelor's degree in Chinese-to-English translation and nearly 4 years of professional experience. I provide high-quality translations between Simplified/Traditional Chinese and English, ensuring accuracy and fluency. In addition to translation, I have over 1 year of experience as a freelance prompt engineer, collaborating with leading AI companies like Scale AI on projects involving prominent language models such as Google Bard/Gemini. I take pride in exceeding expectations and building trusting relationships with my clients. You can count on me to deliver exceptional work and meet your deadlines consistently. Let's discuss your project!
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Translation English Chinese
    LLM Prompt Engineering
    LLM Prompt
    Prompt Engineering
    AI Chatbot
    English to Chinese Translation
    Chinese to English Translation
    Localization
    Information Gathering
    Language Interpretation
    Content Creation
    Translation
    English
    Chinese
  • $40 hourly
    Hello, my name is Beinan from China, and I am fluent in English and Japanese. I relocated to Japan in 2007. I pursued my MBA degree from an accredited college in Japan, and upon graduation, I further broadened my horizons by moving to Singapore, where I worked for an IT company for six years. In 2018, I returned to Tokyo, where I currently work and reside. I hold a TOEIC score of 900 and possess the NI qualification in the JLPT test, showcasing my proficiency in both English and Japanese. I bring a unique blend of cultural understanding and linguistic expertise to my work. My commitment to excellence is reflected in my dedication to projects, ensuring client satisfaction by meeting and exceeding expectations. With a keen eye for detail, I consistently deliver accurate translations. Having had the privilege of working for both Japanese and American companies, I have acquired a comprehensive understanding of both languages. My skill set includes excellent proficiency in Microsoft applications, PDF handling, and AI technologies. I take pride in offering high-quality work while adhering to deadlines, leveraging logical thinking and exemplary patience. Services I provide include translation, proofreading, polishing services, transcription, interpreting, and on-site interpreting services. I am also adept at data entry tasks. If you are in search of a specialized English-Chinese, Japanese-English, or Chinese-Japanese translator with profound business knowledge and impeccable fluency in the language pair, I am confident that I am the professional you are seeking.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Translation English Chinese
    Language Interpretation
    Mobile App Localization
    Adobe Illustrator
    Medical Translation
    Japanese to Chinese Translation
    Chinese to Japanese Translation
    English to Chinese Translation
    Japanese to English Translation
    Chinese to English Translation
    English to Japanese Translation
    Contract Translation
    Content Localization
    Product Documentation
    Translation
    Subtitles
  • $19 hourly
    Translation/proofreading service procedure: 1. Client sends me invitation, or accepts my proposal 2. Non-Disclosure Agreement provided. Client sends me files for quote and turnaround time 3. Necessary communications before and during task 4. Delivery 5. Solving post-delivery issues (if any) ---------------------- Translation and proofreading require systematic training, not every untrained polyglot freelancer can do it well. I'm a registered language service provider at JAT (Japan Association of Translators), affording my service more reliability and trustworthiness. My scope of service includes general and technical translation and proofreading of English, Japanese, and Chinese texts, including websites, apps, etc. I also do creative writing and copywriting in three languages. My JAT registration can be found at: tinyurl.com/59np6fsd Having ten years of experience in translation, I am a translator at Microsoft and was a translator at Sony. I’m in the Talent Clouds of Microsoft and Bloomberg (shown on the Talent Clouds section of this profile page). I bring the rigorous translation Standard Operating Procedure I learned at the world-renowned corporations to every freelance project I take on. When I translate, I put accuracy first, try to retain 100% of the meaning of the original text, while trying to make the translation sound as natural as possible in the target language. My specialties are science, technology (esp. crypto, IT, life sciences), and law (esp. contracts). The following are a few notable translations I've done in the past: - Legal translation for the Ministry of Justice of Japan - Translation of technical documents at Microsoft and Sony - Translation of texts on finance for Bloomberg - Manufacturing-related translations for Singapore Economic Development Board I have native-level proficiency in two Sinospheric languages, i.e., Japanese and Chinese, and one Germanic language, i.e., English. I have rudimentary knowledge of Korean and Vietnamese which are also Sinospheric, sharing some 60% of lexicon with Japanese and Chinese. I also have basic knowledge of several Romance languages. Besides Japan, I have lived in the US, England, Wales, and China, plus the linguistically curious land of Singapore where English, Chinese, and a pidgin called Singlish are used in tandem as a result of British colonization and Chinese immigration. I studied English composition in the US, and stylistically my English translations adhere to the conventions set out in the Publication Manual of the American Psychological Association (aka APA style) - readers would not be annoyed by non-standard punctuations and capitalizations commonly found in non-native speakers' writings. I scored 113 out of 120 in TOEFL (Test of English as a Foreign Language). A score of 100 on this test satisfies the English proficiency requirement of Harvard Law School admissions. As a linguist, I've done ethnolinguistic fieldwork in places where the local languages are completely opaque to me: Serbia (language: Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian), Malaysia (language: Malay), Thailand (language: Thai), and remote villages in Shandong, Xi'an, etc. of China where many locals are unable to speak Mandarin Chinese but only dialects of Chinese not mutually intelligible with Mandarin. From these exotic experiences, I realized how difficult building rapport becomes and how strange life can get when linguistic communication breaks down. That gave me a refreshed view of the value of translation. For me, translation is more of an art than a job. I had my first contact with linguistics when I discovered Steven Pinker's The Language Instinct while I was a freshman in college wandering in the school library. Later I gained a deeper understanding of languages through formal training in linguistics, analytic philosophy, and cultural anthropology. Abstract language is an important reason why we are so much cognitively ahead of other mammals who are genetically and anatomically so akin to us. With regard to translation, the fact that symbols as disparate as “Languages are amazing”, 「げんごとはふしぎだ」 and “语言是不可思议的” can convey the same idea never fails to awe no matter how much I reflect upon it. I take great pleasure in this amazing endeavor of translation. Terms of Service tinyurl.com/5xw9dcu9 Features of My Service - 90-Day Warranty I will make revisions free of charge within 90 days of the delivery of work. Details can be found in the Terms of Service - Guaranteed Confidentiality A Non-Disclosure Agreement will be provided, prohibiting disclosure of any information contained in your files. - Rigorously Controlled Quality Every translation is checked by spell-checking software and my human proofreading before delivery. I look forward to spreading your ideas to a broad audience through the art of translation.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Translation English Chinese
    Technical Translation
    Translation
    Writing
    English to Japanese Translation
    Japanese to English Translation
    Teaching Japanese
    Chinese to English Translation
    Japanese to Chinese Translation
    General Transcription
    English to Chinese Translation
    Technical Manual
    Proofreading
  • $18 hourly
    Hi! My name is David. I was born in China. And I speak a native sufficiency English. Currently Living in Japan tokyo. My Capable of Job is A: English to Chinese Localize translation B: Standard English Chinese Translation Job C: China Market Reserch & Questionare D: English to Japanese standard translation
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Translation English Chinese
    Chinese to English Translation
    English to Chinese Translation
    Japanese
    English
    Translation
    Chinese
  • $30 hourly
    ACCA Affiliate, currently studying for an MA in Economics at Keio University, Tokyo. Hailing from Kuala Lumpur, Malaysia, I am a native speaker of English (TOEFL iBT 109), Chinese (SPM), and Malay (SPM), having received primary and secondary education in all 3 languages. Relevant work experiences include: - English-Malay-Chinese translation and localisation - English and Chinese transcription - Proofreading - Social media management - Chinese and English language tutoring Topics of specialisation: - Fintech - Accounting and Finance - Economics
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Translation English Chinese
    English to Chinese Translation
    Chinese to English Translation
    Simplified Chinese
    Malay to English Translation
    Microsoft Word
    English to Malay Translation
    Proofreading
    General Transcription
    Translation
    English
    Chinese
    Malay
  • $12 hourly
    As a cultural content creator/translator and a teaching assistant in university with 3 years of experience, I have a unique combination of skills that allow me to create engaging and informative content. I have successfully developed and executed numerous contents for various clients, including tourism boards, museums, and cultural centers and implemented them through government-related programs in 30 countries around the world.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Translation English Chinese
    Travel Planning
    Conduct Research
    Teaching Japanese
    Academic Research
    Teaching
    Content Creation
    Content Writing
    English to Japanese Translation
    English to Chinese Translation
    Translation
  • $20 hourly
    Hello, I am Kong. I am a certified translator. I hold a master's degree in translation and Interpreting. I am actually working in a translation agency and as a freelance translator. I always guarantee error-free translations thanks to my long experience, hard work, and dedication. I would be pleased to work with you.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Translation English Chinese
    Chinese to English Translation
    English to Japanese Translation
    Medical Translation
    Japanese to English Translation
    English to Chinese Translation
    Legal Translation
    Technical Translation
    Proofreading
  • Want to browse more freelancers?
    Sign up

How hiring on Upwork works

1. Post a job

Tell us what you need. Provide as many details as possible, but don’t worry about getting it perfect.

2. Talent comes to you

Get qualified proposals within 24 hours, and meet the candidates you’re excited about. Hire as soon as you’re ready.

3. Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

4. Payment simplified

Receive invoices and make payments through Upwork. Only pay for work you authorize.

Trusted by

How do I hire a English to Chinese Translator near Tokyo, on Upwork?

You can hire a English to Chinese Translator near Tokyo, on Upwork in four simple steps:

  • Create a job post tailored to your English to Chinese Translator project scope. We’ll walk you through the process step by step.
  • Browse top English to Chinese Translator talent on Upwork and invite them to your project.
  • Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top English to Chinese Translator profiles and interview.
  • Hire the right English to Chinese Translator for your project from Upwork, the world’s largest work marketplace.

At Upwork, we believe talent staffing should be easy.

How much does it cost to hire a English to Chinese Translator?

Rates charged by English to Chinese Translators on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.

Why hire a English to Chinese Translator near Tokyo, on Upwork?

As the world’s work marketplace, we connect highly-skilled freelance English to Chinese Translators and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream English to Chinese Translator team you need to succeed.

Can I hire a English to Chinese Translator near Tokyo, within 24 hours on Upwork?

Depending on availability and the quality of your job post, it’s entirely possible to sign up for Upwork and receive English to Chinese Translator proposals within 24 hours of posting a job description.

English to Chinese Translator Hiring Resources

Learn about cost factors Hire talent