Hire the best Film Dubbing Specialists in Rio de Janeiro, BR
Check out Film Dubbing Specialists in Rio de Janeiro, BR with the skills you need for your next job.
- $40 hourly
- 4.9/5
- (67 jobs)
🎙️ Hello! My name is Vinicius Quintella. I'm a Portuguese/English narrator/Voice-actor native from Rio, Brazil. 🎙️ NOTE: I don't use AI voice for my projects. All you hear from me is my natural, real voice! I'm an experienced voice actor with a professional home studio adept at lending my voice to diverse projects. I've contributed to YouTube channels, apps, movies, and documentaries, honing my craft across various mediums. Presently, I'm part of the dynamic team at Papercup, a London-based AI Software company, where I continue to bring narratives to life through the power of voice, finetuning AI-generated speech output with my own voice samples. I can record with either a deeper voice, or a higher-pitched one; a more commanding/authoritative tone, or a lighter/witty one. It all depends on the context and what better fits in it. EQUIPMENT: Audio Interface and Pre-amp: Focusrite Scarlett Solo 3rd gen 24 Bits Microphone: Audio-technica AT-2020 XLR Acoustically treated room for minimal reverberation. Internet: 600 Mbps fiber internet. I hope we can work together! I answer very quickly with negotiable prices. Have a great day! 🎙️ ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎙️ Olá! Meu nome é Vinicius Quintella. Sou um narrador/dublador português/inglês do Rio, Brasil. 🎙️ Sou um dublador experiente com um home studio profissional, adepto a dar minha voz para diversos projetos. Contribuí para canais do YouTube, aplicativos, filmes e documentários, aprimorando minha arte em diversas mídias. Atualmente, faço parte da equipe dinâmica da Papercup, uma empresa de software de IA com sede em Londres, onde continuo a dar vida às narrativas através do poder da voz, ajustando a saída de fala gerada pela IA com minhas próprias amostras de voz. Posso gravar com uma voz mais profunda ou mais aguda; um tom mais autoritário/comandante, ou um tom mais leve/animado. Tudo depende do contexto e do que melhor se enquadra nele. EQUIPAMENTO: Interface de áudio e pré-amplificador: Focusrite Scarlett Solo 3ª geração 24 bits Microfone: Audio-technica AT-2020 XLR Sala tratada acusticamente para reverberação mínima. Internet: Internet de fibra de 600 Mbps. Espero que possamos trabalhar juntos! Respondo muito rapidamente com preços negociáveis. Tenha um ótimo dia! 🎙️Film Dubbing
US English DialectMiddle-Aged AdultBrazilian Portuguese DialectMaleSpanish English AccentYouTubeDocumentaryAnimationNarrationBrazilian English AccentVoice ActingElearningVoice-Over - $25 hourly
- 0.0/5
- (1 job)
Hi, I’m Paula, a brazilian actress, translator, narrator and dubbing artist and certified in Advanced English by The University of Cambridge. I’m proficient in informal, formal and scholar Brazilian Portuguese with native-level fluency in the language. Strong familiarity with slangs, dialects and especific terminology. Also I am skilled at stage, video and voice acting by the best art institucions in Brazil and have proven experience in translating content (English-Portuguese | Portuguese-English) such as catalogs, advertises, articles, songs (for musical theatre), audiovisual scripts, librettos, theatre plays, etc. I’m very detail-oriented and commited to deliver high-quality work. I have strong interpersonal skills and s frear team wireless who can follow structured guidelines and recommendations, as well as manage time effectively to match the deadlines. I look forward to hearing from you. Lets work together! Ps.: still uploading informations. Meanwhile, I invite you to check my LinkedIn profile.Film Dubbing
English to Brazilian Portuguese TranslationBrazilian Portuguese to English TranslationMultilingual TranslationWritingFemale VoiceIntercultural CommunicationVoice ActingTranslationCultural AdaptationGeneral TranscriptionInterpersonal SkillsPerforming ArtsBrazilian Portuguese DialectActing - $20 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
I come from the audiovisual market and this gave me very good experience in telling stories in a less conventional way. I like videos and editions with a more poetic and also funny feel. I have started selling stock images created exclusively for some clients to use in their businesses.Film Dubbing
Voice RecordingVoice ActingFirst-Person NarrativeVideo NarrationFilm NarrationAudiobook NarrationNarrated PresentationNarrationDatabase DesignCanvaInstagram ReelsInstagram PostVideo EditingVideo Ad - $10 hourly
- 0.0/5
- (4 jobs)
I’m a Brazilian, native from Rio de Janeiro, who loves art since was born. My life is art, creativity and communication. I use my body, mind and voice to send the message. I’m a self-taught person that loves to learn. I always had a great ability to talk on public, to audiences and cameras. People say that I have a great infectious energy. I used to be the face of my brand on social media, producing and editing all types of contents (reels, lives, posts, etc). Then I started doing the same for partners. Use to work as dubbing script translator from english to portuguese. That means that I had to watch and translate big movies/series/cartoons and prepare the script for dubbing in portuguese. So I work with act, music, dance, dubbing, design (I design and produce products for companies), photography (on studios, parties and open spaces) and many kinds of crafting. Hope we can work together!Film Dubbing
TranslationAudiovisual TranslationPerforming ArtsPhotographyDancingActingVoice ActingAdvertisingUGCEnglish to Portuguese Translation - $10 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
Atualmente trabalho na área das vendas, Se você procura um profissional para alavancar suas vendas online, estou a disposição dessa e outras atividades como dublagem, tradução, digitação, textos, redações e afins. Sou educado, paciente, facilidade em comunica-se com diferentes tipos de pessoas e focado em metas.Film Dubbing
Event Highlights VideoVendaVendor & Supplier OutreachDigital ArtDigital PublicationEvent PublicityVideo AdAudio RecordingAudio AdText AdTrading LanguageSales CallProduct DescriptionBrazilian Portuguese Accent - $30 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
Multilingual actress and journalist with extensive experience in international communications, translations and voice-over projects. Fluent in English, French, and Portuguese, with advanced proficiency in Spanish.Film Dubbing
Content RewritingContent AnalysisNews WritingVoice-Over RecordingVoice-OverVoice RecordingFrenchSpanishEnglishBrazilian Portuguese DialectBrazilian Portuguese AccentSoftware LocalizationTranslation Want to browse more freelancers?
Sign up
How hiring on Upwork works
1. Post a job
Tell us what you need. Provide as many details as possible, but don’t worry about getting it perfect.
2. Talent comes to you
Get qualified proposals within 24 hours, and meet the candidates you’re excited about. Hire as soon as you’re ready.
3. Collaborate easily
Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.
4. Payment simplified
Receive invoices and make payments through Upwork. Only pay for work you authorize.
How do I hire a Film Dubbing Specialist near Rio de Janeiro, on Upwork?
You can hire a Film Dubbing Specialist near Rio de Janeiro, on Upwork in four simple steps:
- Create a job post tailored to your Film Dubbing Specialist project scope. We’ll walk you through the process step by step.
- Browse top Film Dubbing Specialist talent on Upwork and invite them to your project.
- Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top Film Dubbing Specialist profiles and interview.
- Hire the right Film Dubbing Specialist for your project from Upwork, the world’s largest work marketplace.
At Upwork, we believe talent staffing should be easy.
How much does it cost to hire a Film Dubbing Specialist?
Rates charged by Film Dubbing Specialists on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.
Why hire a Film Dubbing Specialist near Rio de Janeiro, on Upwork?
As the world’s work marketplace, we connect highly-skilled freelance Film Dubbing Specialists and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream Film Dubbing Specialist team you need to succeed.
Can I hire a Film Dubbing Specialist near Rio de Janeiro, within 24 hours on Upwork?
Depending on availability and the quality of your job post, it’s entirely possible to sign up for Upwork and receive Film Dubbing Specialist proposals within 24 hours of posting a job description.