Hire the best Legal Translators in Canada

Check out Legal Translators in Canada with the skills you need for your next job.
  • $35 hourly
    I was born and raised as a French Canadian but quickly fell in love with learning new languages, especially English. I left home and studied abroad to fulfill my dream. In need of a new professional challenge, I decided to quit my job and become a freelance translator. I have been loving the adventure so far, and I am continually looking for new opportunities to learn and grow, both professionally and personally. I am proficient in any type of English-French translation, but for the past few years, I have been specializing in novel proofreading as well as mobile gaming localization and quality control. I've worked with numerous best-selling authors and contributed to several Amazon #1. I am a perfectionist, and I won't stop until you are utterly satisfied. Translation and proofreading is not just a job for me; I truly enjoy it! Reach out to me, and it will be my pleasure to make sure the work gets done in accordance with your needs and expectations. Looking forward to dazzling you!
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    French to English Translation
    Medical Translation
    English to French Translation
    Technical Translation
    Content Localization
    Academic Translation
    Proofreading
    Audiovisual Translation
    Editorial Translation
  • $30 hourly
    Thanks for visiting my profile. Are you looking for a reliable, fast and detail-oriented translator? I'm ‏a professional translator since 2009 for over 14 years of experience with excellent skills in grammar. I’m a native speaker with a full command of these languages including breadth of vocabulary, idioms, and colloquialisms. I’m able to provide you with translations between pairs of these languages. I’m fully command of these translation fields (General translation-Medical translation-Legal translation-Technical translation-Marketing translation-Website content translation-Software localization-Game localization). I’m a certified translator by the American Translators Association since 2015. I guarantee you will get 100% human translation and translate meanings and ideas instead of word by word. I’m available for work most weekdays. I will always make sure to deliver my tasks on time and with high quality. Please be sure to take in account a reasonable deadline. Do you think I’m a good fit for your project? Let's talk about it
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Literary Translation
    Multilingual Translation
    Editorial Translation
    Technical Translation
    Financial Translation
    CV/Resume Translation
    Contract Translation
    Business Translation
    Academic Translation
    Website Translation
    Medical Translation
    Translation & Localization Software
    Translation
    Document Translation
  • $30 hourly
    Highlights of my background and experience: • Years of translation experience • Bachelor of Science • Metallurgical Engineer experience • Senior IT experience • College diploma in PC/network support Part of my client list: UNESCO Water Supplies Department Hong Kong Metro Vancouver Canadian Blood Services
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Mandarin Chinese
    Medical Translation
    Audio Transcription
    Microsoft PowerPoint
    Translation & Localization Software
    Contract Translation
    Document Translation
    Business Translation
    English
    Chinese
    Translation
    Website Translation
    Academic Translation
  • $25 hourly
    MY NUMBER ONE GOAL IS TO GIVE 100% CLIENT SATISFACTION Greetings, my name is Candace Darnforth. I am a professional freelance translator of English /Spanish, a proof-reader and an editor. My background is in the culinary arts and in translation of English/Spanish. I am a native English speaker, Canadian born and raised and currently residing in Bolivia, South America. I have taught English as a second language to young children and adults. Also, my experience includes working as an English language advisor for the Watchtower, Bible and Tract Society. My job was translating from English to Spanish and explaining the meaning in Spanish, so it could be translated further into the Quechua and Aymara languages. I work well under pressure and tight deadlines. Also, I maintain strict confidentiality concerning my clients and any translated material. My number one goal is to provide 100% client satisfaction. I am very thorough and willing to do whatever is necessary to provide an excellent final product for the client. I can also complete most jobs with a very quick turn around time. Please feel free to contact me with any other questions you may have or if you would like to see any examples of my work.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Creative Writing
    Ghostwriting
    Content Writing
    SEO Writing
    Spanish to English Translation
    English to Spanish Translation
    Technical Translation
    English
  • $30 hourly
    I am a perfectly bilingual person in English and French, fluent in Italian, and passionate about languages and different cultures. I have been a freelance translator for over 5 years and my areas of expertise are : + Web content, + Amazon listings and Product descriptions, + Christian and Philosophical Content, + Proverbs and Idiomatic expressions, + Financial and Legal documents + General/Conversational content I also provide proofreading and editing services, in both English and French to help you increase the quality of your texts and make them more enjoyable for your readers, by using the most appropriate words and expressions. Do not hesitate to contact me for your projects.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Microsoft Excel
    Translation
    French to English Translation
    English
    Italian to English Translation
    Editing & Proofreading
    English to French Translation
    French
    Italian to French Translation
    Content Localization
    Proofreading
    Medical Translation
    Technical Translation
  • $40 hourly
    French native speaker that has lived in France, Canada and the US, has a degree in Business Administration and an excellent knowledge of the Law, HR and Finance fields. I have been working as a professional translator for over 5 years now. I am trustworthy, structured, resilient, strategic and driven by results. If you are looking for a professional to translate your documents with precision and relevance, look no further. My field of expertise include, but is not limited to: - Business and Financial articles - Official and diplomatic documents - Terms and conditions - Contracts - Website translations and proofreading - Blog articles - Medical articles My goal and priority is to satisfy my clients by providing reliable services. I do guarantee professionalism, a great attitude and a commitment to quality and deadlines. ‘’I did not know what to do before I met Francois! He is a highly dedicated professional, that will always put his client‘’s needs first. Fast, hard-working, with a professional background and perfect writing skills both in English and French. Also very proactive, he thinks outside the box and is solution orientated. Will definitely work together again!‘’ ‘’Excellent freelancer for translation into French, very reliable, exceptional attention to detail, highly recommended. Thank you very much for your hard work, Francois.‘’ ‘’Excellent work! François translated texts from French to English for us, delivered in time and even gave some great feedback about the original text in french. Will surely work with him again. You won't be disappointed with him.‘’
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Quebec French Dialect
    English to French Translation
    French to English Translation
    Technical Translation
    Proofreading
    Website Translation
    Financial Translation
    French
    Translation
  • $40 hourly
    Hi there! I am a perfectly bilingual (English/French) language expert, contract specialist, recruiter, and project coordinator. I completed my education in both languages and have been rendering bilingual professional services since as early as 2014. My background is diverse. I have over 6 years of experience as a lawyer providing contract, litigation, translation, and editing services to top tier clients with a global presence, as well as 3 years of experience coordinating projects and recruiting for a variety of small to medium-sized businesses. I currently work as a freelancer and digital nomad offering the following services: - Recruiting - Editing - Translation - Contract drafting, review, and negotiation - Paralegal services - Project coordination for legal and e-content projects In light of my background, it is no surprise that I am extremely detail-oriented and committed to offering high-quality services. If I am applying for your job posting, it's because I am confident I can be of value to your business. As can be seen from the reviews on my profile, I never fail to establish a good relationship with my clients and to make sure their needs are met. Looking forward to working with you! Carolane
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Project Management
    Legal Drafting
    Recruiting
    Candidate Interviewing
    Legal Writing
    Copy Editing
    Editing & Proofreading
    English to French Translation
    Legal
    Quebec French Dialect
    Contract Drafting
    Contract Negotiation
    French to English Translation
    English
  • $50 hourly
    Greetings! To briefly introduce myself, I was originally born and raised in South Korea. I moved to Vancouver, BC Canada about 12 years ago. If you are looking for a professional Korean-English speaking ... - translator, - interpreter, - transcriptionist, - voice-talent with a professional microphone and recording knowledge, - language trainer, - language QA tester. Please keep reading below and feel free to reach out. Thank you! --- Work experience: ● Current English-Korean Medical Interpreter (OPI) at Language Line Solutions. ● Current In Language Facilitator (Korean) at Language Line Solutions. ● Current Interpreter Trainer (Language-neutral) at Language Line Solutions. ● Current Online Business Interpretation & Translation in Korean (BIT-K) Instructor at Global College. (South Korea's biggest Interpretation & Translation Test (ITT) Certificate governing institution) --- Education: ● BA from University of British Columbia. (Combined Major in Economics and Statistics.) ● TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) Professional Certificate from Arizona State University --- Certification: ● Certified Medical Interpreter - Korean (NBCMI, National Board of Certification for Medical Interpreters) ● Advanced Medical Training for Korean-English Interpreters Certification from Language Line Academy. ● Certificate of Medical Interpretation Course English-Korean language pair (30 credit hours) from IBN Sina Training Academy. ● Advanced-High Korean proficiency level, tested and vetted by Language Testing International and American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). ● Canadian English Language Proficiency Index Program (CELPIP) - Listening 9 - Reading 12 - Writing 11 - Speaking 11 --- Successfully finished projects on UpWork: - 59th quadrennial presidential election California State Voicemail transcription/translation. - LA County voting instruction proofreading - Korean audio recording of automated messages for various elections - Korean audio recording of Secretary of Voter Hotline Greeting automated message. - Legal translation (Certificate of Fines Payment) - InDesign Voter Bill of Rights poster revision/translation
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    English to Korean Translation
    Korean to English Translation
    Language Interpretation
    Medical Translation
    Training
    Translation
    Proofreading
    General Transcription
    Korean
    Subtitles
  • $350 hourly
    I have been working as a General Case Manager in an immigration law firm for more than six years. And I am an RCIC (licensed immigration consultant- Canada), a licensed paralegal in Ontario, and a Notary public in Ontario. I will be called to the bar in this March and become a Canadian Lawyer. I am expertise in providing immigration consulting service, handle all kinds of immigration cases, such as LMIA, FSW, FST, CEC, OINP, SINP, Self-employed, Family sponsorship, RNIP, Start-up Visa, school application, work permit, study permit, and so on; draft submission letters, review all kinds of legal documents; Besides that, Mandarin is my native language, and as a legal professional, I am good at drafting, translating, and reviewing documents. Hi, 大家好。 我叫Sophia, 来自于中国。2010年毕业于北京工商大学民商法专业,持法学硕士学位,同年考取律师资格。先后工作于公检法及政府机关,一直从事法律工作。熟悉中国法律条款及诉讼实践。2015年考取加拿大约克大学奥斯古德法学院国际商法研究生。2020年考取奥斯古德法学院普通法系研究生。现为加拿大联邦移民部指定持牌移民顾问,安大略省宣誓公证官,安大略省持牌法律顾问。日常从事移民留学法律及相关贸易工作。熟悉中加相关法律法规,普通话为母语,可熟练运用中英双语从事翻译工作。
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Legal Consulting
    Chinese
    Immigration Law
    Corporate Law
    Contract Law
    English to Chinese Translation
    Immigration Document Translation
    Legal
  • $50 hourly
    Full-time French Canadian Localization Specialist since 2021. I also spent over 20 years in high-management positions for international organizations before I transitioned to freelancing. This exceptional combination makes my perspective and the quality of my translations for the French-Canadian market outstanding. I am also one of the top Canadian translators on Upwork. I am a native French-Canadian from Montreal, fluent in English. Some great clients I collaborate with include all the major automotive manufacturers (Porsche, BMW, Honda, Nissan, Mercedes), Starbucks, Amazon, Indeed, The CCC (Government of Canada) & some Top Translating Agencies. My credentials: - Google Digital Marketing & E-commerce Certificate (In process) - Bachelor’s degree in Business Management - College degree in Letters/Languages (English and Spanish) French Canadian is a language on its own with differences in wording but also in punctuation. Regulations in Canada require that businesses communicate in both English and French. And I'm here to help you do it perfectly. I have much experience translating and proofreading websites and apps, medical documentation, finance & and crypto content, educational material, product descriptions, user manuals, legal and technical documents, contracts, marketing sheets, etc. I'm more than happy to answer any of your questions, so please contact me if you're wondering whether I'm the right person for your project. Now, how can I help you?
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    General Transcription
    Editing & Proofreading
    Medical Translation
    Shopify
    Quebec French Dialect
    Technical Manual
    English to French Translation
    Website Translation
    Translation
    Technical Translation
    Proofreading
    Product Documentation
    French
  • $45 hourly
    I am a legal graduate with a diverse set of skills ranging from corporate law to human rights. Whether you need assistance researching a legal topic, or need proofreading for your essay, I can help!
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Immigration Document Translation
    Legal Negotiation
    Litigation
    Communication Strategy
    Communication Skills
    Proofreading
    Writing
    Legal Consulting
    Immigration Law
    Law
    Legal
    Immigration
  • $35 hourly
    I'm an independent Licensed Paralegal by Law Society of Ontario, Canada. I'm experienced and authorized to handle your law case as per jurisdiction. I can help to overcome the hustle of litigation! Put your case in professional hand.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Contract Drafting
    File Management
    Rubber Stamping
    Legal Negotiation
    Legal Drafting
    Legal Agreement
    Legal Assistance
    Legal Consulting
    Legal Writing
    Notarization
    Counseling
    Client Interview
    Legal Documentation
    Legal Research
  • $31 hourly
    Freelance translator with 20+ years of work experience in various fields. Extensive experience in: - Translating from Arabic into English. - Translating from English into Arabic. - Translating from Spanish into English. - Translating from Spanish into Arabic. - Adobe Indesign & Illustrator layout and typesetting for Arabic & English texts. Deadlines are always respected and only human translation is provided.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Medical Translation
    Layout Design
    Spanish to English Translation
    English to Arabic Translation
    Adobe Illustrator
    Arabic to English Translation
    Adobe Photoshop
    Adobe InDesign
    Arabic
    Business Translation
    Translation
  • $50 hourly
    - General and technical translations EN-FR & FR-EN - 1,700+ five star ratings - More than 8 years of experience - $0.06 to $0.10 per word, depending on the deadline and the technicality of the document - Graduated with Bachelors degrees in both Science and Education - High degree of professionalism - Diligent in meeting deadlines - Native French speaker / Fluent in English I always make sure to provide well done, accurate translations which sound European French or French Canadian, as well as translations into proper English. I have a lot of experience translating and proofreading websites, product descriptions, user manuals, legal and technical documents, contracts, marketing emails, Amazon listings, press releases, etc. Some of the great clients I have worked for include: Altium, Tokens24.com, Dermalogica, Liberty Mutual, Newtechwood.com, Copenhagen Consensus Center, USAID, SimpleSite.com, Formica Group, Burrisoptics, LAL languagecentres, Gelato.com, or.fr, goldbrocker.com, etc. I was born and raised in France, and then spent two years teaching in the United States, and I now teach and reside in Alberta, Canada with my wife and kids, where we speak both French and English in the home.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Contract Translation
    Medical Translation
    Financial Translation
    Document Translation
    Editing & Proofreading
    Business Translation
    Technical Translation
    Translation
    English to French Translation
    Quebec French Dialect
    French to English Translation
    Academic Proofreading
    French
    Proofreading
  • $50 hourly
    I am a government policy analyst by day - and a writer by night. I am an award-winning Canadian screenwriter, a published fiction writer, an experienced copywriter and a great storyteller. I am also an excellent translator with a university degree in translation. I am bilingual, with English and Russian being the two languages I work with. My area of particular expertise is legal translation. I offer excellent quality, reliability, fast turnaround and unique creativity. Looking forward to working with you on your projects!
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Scriptwriting
    Content Writing
    Writing
    Fiction Writing
    Creative Writing
    English to Russian Translation
    Screenwriting
    Russian to English Translation
    Copywriting
    Translation
  • $30 hourly
    Hi, I'm working as a lawyer for a public organisation, but have always had a passion for writing, translating and redaction in genereal. When I was 8 years old, I had plenty of fun writing "books" and made my teachers read it to get feedback. I've been writing and editing texts for my family's business for a long time, but I am now looking to invest more time into redaction. I can also translate anything from french to english and from english to french. My experience as a lawyer makes me a great partner for your projects as a big part of my job is about researching, drafting procedures, legal opinions and settlments. Je travaille présentement comme avocate pour une organisation publique, mais j'ai toujours eu une passion pour l'écriture, la correction et la traduction. À 8 ans, j'écrivais déjà des livres que je faisais corriger par mes enseignants. J'ai souvent été appelée à rédiger pour l'entreprise de ma famille, mais je chercher maintenant à en faire de façon plus régulière. Je suis également douée pour la traduction de textes. Mon expérience légale m'a permise d'acquérir des compétences de rédaction (procédures, avis juridiques, plaidoiries, ententes, baux, etc.) et de gestion du temps.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Content Editing
    Legal Writing
    UX & UI
    Copy Editing
    Content Rewriting
    Quebec French Dialect
    Legal Transcription
    English
    French
    Translation
  • $113 hourly
    Summary of Qualifications * * Sworn translator with 10+ years' experience and a BA degree from the Lebanese University * Demonstrated skills in coordinating with teams of up to 10 translators * Multilingual: Fluent in Arabic (Native), English and French
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Business Translation
    Editorial Writing
    Editorial Translation
    Medical Translation
    Multilingual Translation
    Time Management
    Research & Development
    Contract Translation
  • $35 hourly
    Vous êtes à la recherche d’un rédacteur web pour vous écrire vos contenus ? Que ce soit pour un petit contrat ou bien pour du long terme, vous êtes à la recherche ? Vous cherchez à faire composer des textes qui vont être accrocheurs pour vos clients actuels et futurs ? En décidant de travailler avec moi, vous allez avoir : – Un travail fait selon les temps. – Un texte créatif. – Un texte bien garni. Tout ça avec un excellent service une personne à l’écoute de vos besoins Qu’est-ce que ça vous apporte de plus ? Une économie de temps, un tracas de moins ainsi que du contenu que vos clients vont apprécier.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Persuasive Writing
    Content Writing
    SEO Writing
    SEO Content
    UX Writing
    Translation
    Writing
  • $50 hourly
    With over 20 years of experience in the fields of intellectual property protection and research contracts counseling. Extensive experience in patent infringement or validity analysis, legal translation (English-Chinese)
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Legal
    Patent Law
    Patent
  • $40 hourly
    Ray Adlington is an experienced lawyer well-versed in all areas of tax law. He has a robust practice with a particular focus on corporate tax, commodity tax, and tax dispute resolution with the Canada Revenue Agency on behalf of taxpayers. Ray is a past four-year member of the joint Canadian Bar Association – CPA Canada Joint Committee on Taxation tasked with advising the Department of Finance (Canada) on tax policy and legislative drafting matters. He acts as counsel to private and public companies on a broad range of tax issues, from effective growth strategies to utilizing different forms (including hybrids) of business organizations to tax-driven reorganizations. Ray also advises on commercial transactions, including tax disclosure in prospectuses and circulars, delivering Canadian tax opinions to facilitate capital market transactions, and structuring merger and acquisition transactions. Experienced in working with global businesses, Ray has advised upon enterprise structuring, capital investment planning, treaty-based planning, local partnership planning, registration and other tax compliance requirements, and Canadian tax dispute resolution for multi-national businesses with a presence in Canada. This includes inbound and outbound investments in new businesses or for acquisitions, functional currency considerations, transfer pricing for goods, services, and financial transactions, aligning foreign tax credits, obtaining advance rulings from the Canada Revenue Agency, or referring matters for resolution by the competent authority under one of Canada’s tax treaties. Ray works frequently on a fixed-fee basis. Having worked from Halifax for over 20 years before relocating to Ontario, Ray has acted for the most successful entrepreneurs and family-controlled businesses based in Atlantic Canada. He is the former Managing Partner and CEO of a large regional law firm from 2013-2016. In 2017, Ray was elected as the Vice-President of the 37,000-member Canadian Bar Association and then served a year as President of the Canadian Bar Association in 2018-19. Through the Canadian Bar Association, Ray is a frequent speaker on mental health in the legal profession, inclusivity and diversity in the legal profession, and access to justice.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Legal Drafting
    Legal Assistance
    Law
    Legal
    Tax Theory
    Contract
    Contract Law
    Legal Agreement
    Contract Drafting
    Tax Law
    Legal Consulting
  • $50 hourly
    I am a very expert person in the field of translation to all countries of the world without exception,and I have a very large expert in this field
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Written Language
    Translation
    Translation & Localization Software
    Website Translation
  • $35 hourly
    I'm a new translator driven by a passion for language and culture. What motivates me is bringing people together through accurate and meaningful translations. With a proactive mindset and a thirst for knowledge, I eagerly take on new contracts, eager to make a positive impact in the translation world. With a deep understanding of French and subject matter expertise, I ensure precise and contextually relevant translations.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Audiovisual Translation
    Website Translation
    Translation
    Technical Translation
    Medical Translation
  • $40 hourly
    PROFILE Efficient and detail-oriented community interpreter and translator ( Multiple languages to English), able to provide consecutive interpretation for multiple speakers. Skilled in delivering sight translation. VOLUNTEERING EXPERIENCE Ukrainian interpreter/Translator Calgary Immigrant Women's Association (CIWA), Calgary, AB, Canada ? facilitating communication between CIWA counsellors and Limited English Speakers (LES) from Ukraine; ? contacting client's prior appointments to remind about sessions; ? translating CIWA promotional brochures from English into Ukrainian ? interpreting for CIWA external client - Loblaw Companies Limited (orientation sessions, warehouse training sessions, job interviews etc). - 22 hours ? proficient in Wordfast ? supporting CIWA clients with medical interpretation ?
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Russian
    Medical Interpretation
    Translation
    Italian
    English
    Live Interpretation
    Ukrainian
    Language Interpretation
  • $200 hourly
    Personal Information polyglot and CX professional currently located in Elverum, Innlandet, Norway with extensive EXP in the film industry and general media world.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Translation & Localization Software
    Translation
    Data Entry
    General Transcription
  • $25 hourly
    9 years of experience as EN to FR translator, university degree in translation. I can translate any documents (user manuals, technical, financial, admin, commercial docs, training manuals, SDS, websites, apps, scripts, company policies). French native, highly motivated and adaptable, the skills gained in my career include: effective time management, ability to work under pressure, high degree of accuracy and customer service oriented. Competencies  Fluently bilingual in English and French both written and verbal  Ability to meet tight deadlines and prioritize multiple requests  Fast learner and ability to quickly familiarize with and adopt new tools  High degree of initiative and ability to work independently under minimum supervision in a fast-paced environment  Attention to quality and detail  Customer-service oriented  Enthusiastic and a team-player
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Company Policy
    SDL Trados
    Technical Manual
    English to French Translation
    Quebec French Dialect
    User Manual
    Technical Translation
    Document Translation
    Business Translation
    Website Translation
    French
    Proofreading
    Financial Translation
    Native Fluency
  • $9 hourly
    English/French and vice versa & Proofreader • I am French Canadian native from a French province,Quebec, My Language is French and I am bilangual. • Bachelor and experience in Business Administration & Marketing • Medical Records Librarian: Experience in medical field • Certificate in Language Interpretation, Translation & Proofreading • Collaborator & Researcher on a Translation Forum • Translator for Crohn’s & Colitis Canada (Research Organization • Reviewer at the final exam for students (grade 5) • Volunteer with new immigrants • More than seven years of experience in translation English/French an vice/versa • Proofreader on an ongoing job for more than one year with a client of Upwork • Books: Spiritual, psychology, on music, on politics, Safety Food, Life Style… • Software on knitting (technical) • Various Web site, writing letters, publicity, translation of resumes, documents for foreign students • • Deadlines and confidentiality are respected My hobbies requiring a technique are painting, watercolours, genealogy, sewing, knitting. Skills: Words, Power Point, Excel All my clients from Upwork and not are satisfied of my work. Hello, I am French native translator and proofreader (French Europe and French Canada) in both languages, My native language is French. I translate in English and French. I am bilingual. My studies are: • Bachelor and experience in Business Administration & Marketing • Certificate in Language interpretation and Translation • CHEM (Human knowledge and is environment) • Register Records Librarian and experience (Medical field) • Collaborator & Researcher on a Translation Forum • Research Organizations: • Translator: for Crohn’s & Colitis Canada • Foundation Research Juvenile Diabete (FRDJ) • Reviewer at the final exam for students (grade 5) • • Assistance to new immigrants My work field: Spiritual, psychology, music, political, Software, technical, Web site, writing letters, marketing, Thesis, etc. Translator for more than seven years. I am respect deadlines and my clients. Hope to work with you.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    French to English Translation
    Academic Proofreading
    Medical Translation
  • $30 hourly
    Why hire me? - Upwork Top Rated Arabic, English, and French translator, interpreter, and localizer with nine years of experience in the industry. - Graduate of the prestigious King Fahd School of Translation. - Extensive experience in legal, IT, educational, and medical translation. - Proficient in various translation tools and software, such as CAT tools. - Past experience as a content writer. - Holder of a B.A. in English Studies, a B.A. in Educational Sciences, an M.A. in Moroccan American Studies, and an M.A. in translation and interpretation. If you’re looking for a professional translator, look no further! My real-world experience, backed up by my educational background, allows me to consistently deliver accurate and polished translations that meet the highest standards. I look forward to working with you!
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Legal Translation
    Microsoft Word
    Academic Writing
    IBM SPSS
    Writing
    French to English Translation
    Arabic to English Translation
    English to Arabic Translation
    Proofreading
  • Want to browse more freelancers?
    Sign up

How hiring on Upwork works

1. Post a job (it’s free)

Tell us what you need. Provide as many details as possible, but don’t worry about getting it perfect.

2. Talent comes to you

Get qualified proposals within 24 hours, and meet the candidates you’re excited about. Hire as soon as you’re ready.

3. Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

4. Payment simplified

Receive invoices and make payments through Upwork. Only pay for work you authorize.