Hire the best Localized Content Freelancers in the United States

Check out Localized Content Freelancers in the United States with the skills you need for your next job.
Clients rate Localized Content professionals
Rating is 4.9 out of 5.
4.9/5
based on 764 client reviews
  • $55 hourly
    I am an expert in bilingual analytical research, especially for marketing purposes in relation to business. My experience includes in both English and Japanese: Marketing and Research Assembling and Analysis of qualitative and quantitative data Consumer research optimization Copywriting Editing Proofreading Localization Translation Transcription Audio Recording Fields I have covered are: Current events/news Consumer based data Finance Economics Media Educational Pop culture Technical Medical Government related data Professional experience in a dynamic bilingual environment over 8 years, freelance for 7 years.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    English to Japanese Translation
    Website Translation
    Japanese to English Translation
    Content Localization
    Marketing
    Academic Translation
    Translation
    General Transcription
    Japanese
    English
  • $40 hourly
    | SUMMARY | Trilingual, Master degree in Comparative Linguistics 10+years of experience of translation, rich experience in proofreading/subtitling/data annotating/researching. |LANGUAGE| Mandarin(Simplified Chinese)|NATIVE English|ADVANCED Japanese|ADVANCED | EXPERIENCE | Rich translation experience in areas of Culture/Art/Literature/Marketing/Logistics/Marine shipping/International trading, etc. Former Operation Manager in a Fortune Global 500 company Proficient in MS Word, Excel, PowerPoint, Outlook, Social Media, Mac OSX, MS Windows, and Google Docs, Slack, etc. | PERSONALITY | Fast learner and always eager to learn Detail-oriented and highly-organized Believe in professionalism and always bring top quality work! Looking forward to establishing long-term relationships with my clients!
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Mandarin Dialect
    Linguistics
    Writing
    Data Entry
    Japanese to Chinese Translation
    English to Chinese Translation
    Content Localization
    Chinese
    Japanese
    Proofreading
    Translation
    Subtitles
  • $35 hourly
    SKILLS Well-written & spoken English and Spanish, PC and Mac comprehension; 55 wpm, well experienced and educated in internet research; knowledge and skill with Windows-Microsoft Office, PowerPoint, Publisher, Word; good grasp of iLife, modest understanding of Photoshop; professional phone etiquette; sharp camera eye; well developed writing skills; excellent organization skills; naturally grasps and keeps the attention of others especially children; and always willing to learn more
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Subtitles
    Film Dubbing
    Mexican Spanish Dialect
    Content Localization
    Official Documents Translation
    English to Spanish Translation
    Immigration Document Translation
    Content Writing
    Website Content
    Art & Design
    Health & Wellness
    Article Writing
    Creative Writing
    Education
  • $35 hourly
    Copy makes sales. Fluid copy makes brand followers! Nothing is more important to you than your customers, and your copy should reflect that. So, I need you to ask yourself the following questions: ✔ Do you relate to them on a personal level? ✔ Are you addressing their problems and pain points? ✔ Do they know that your product or service exists because you’ve been in precisely the same position they are in? If you didn’t answer yes to the above questions, that is where I come in. I can help turn any potential prospect into a new lifelong customer and brand follower by taking your brand voice and adding empathy, honesty, and good storytelling. Whether you are trying to attract potential customers with ads, convince them why they should trust you with extensive email campaigns, or give a final reassurance on the sales page, I can help guide them from start to finish through the entire conversion process. But here’s the thing: I can’t do anything until I know who you are, your target audience, and how you would like to help them. So, let’s talk and find out together.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Sales Funnel Copywriting
    Campaign Copywriting
    Sales Copywriting
    Website Copywriting
    Translation
    Technical Writing
    Content Editing
    Content Rewriting
    Outreach Email Copywriting
    Email Copywriting
    Content Localization
    Copywriting
    Content Writing
    Greek
    English
  • $35 hourly
    If you're looking for someone who can help you with influencer marketing in Korea, you've found it right! • 8+ years of social media marketing in both US & Korea (management/analytics) with 4+ years of experience in English to Korean translation and localization - I'm willing to discuss the hourly rate depending on responsibilities. Please see the details of my specialty as below: [Social Media Marketing] • ★★★Influencer marketing (Tools - as you provide or manually - Social Data, Heepsy, Obviously, etc.) ★★★ ▶HOT • Brand social account management • Social analytics (SMM tools- Sprout Social, Heyorca, Khoros, etc.) • YouTube, TikTok, Instagram, Facebook, Twitter, Naver, Daum [Translation] • Industries: FinTech, IT Tech, Education, Marketing, Coaching, Application, Fashion, Event, Health/Fitness • Types of documents: Websites, Mobile Applications, Blogs, Articles, Social Media Content, Newsletters, Presentation Decks, Emails
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Korean
    Translation
    Content Localization
    Social Listening
    English to Korean Translation
    Social Media Plugin
    Social Media Content
    Sprout Social
    Social Media Management
    Instagram
    Social Media Marketing
    YouTube
    Influencer Marketing
  • $35 hourly
    Hello! Allow me to introduce myself—I am a passionate translator and interpreter specializing in the captivating languages of English and Arabic. With an unwavering commitment to the art of translation, I dive deep into the intricacies of these languages, bridging cultures and enabling seamless communication with grace and precision. As an English-Arabic translator, I profoundly understand the nuances and subtleties that make these languages come alive. With meticulous attention to detail and a keen awareness of cultural context, I can capture the essence and intricacies of texts, ensuring that the meaning and tone remain intact across languages. In interpretation, I thrive on the exhilarating challenge of facilitating communication in real-time. Through skillful interpretation, I effortlessly convey messages, ideas, and emotions between English and Arabic speakers. Whether in a business meeting, a conference, or a cultural exchange, I am dedicated to fostering understanding and forging connections between individuals and groups. Passion is the driving force behind my work as a translator and interpreter. I am deeply immersed in the power of language, continuously honing my linguistic skills to deliver translations and interpretations of the highest quality. Each project is approached with enthusiasm and an unwavering commitment to excellence, ensuring the intended message is conveyed with clarity and accuracy.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Consecutive Interpreting
    Gulf Arabic Dialect
    English to Arabic Translation
    Content Writing
    Editing & Proofreading
    General Transcription
    Christian Theology
    Medical Translation
    Content Localization
    Fusha Arabic
    Translation
    Near-Native Fluency
  • $80 hourly
    As a Japanese-American UX Researcher who has lived in both countries, I research, communicate, localize, and develop global products and services. I have worked in different fields for global companies: eCommerce, C2C platforms, and enterprise tools. Most used research methods: - User interviews - Focus groups - Card sorts - Surveys - Usability testings - Concept testings - Shadowings - and many more! Other than my research experiences, I have worked as a Japanese-English translator for both writing and oral communication, product management, and project management. Combining all the skills, I am detail-oriented, on-time, and will provide creative and robust deliverables. When I am not working, you will find me exploring a new city and blending in as a local.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Tree Testing
    UserTesting
    User Experience
    User Experience Design
    Research Interviews
    User Experience Strategy
    Competitive Analysis
    Content Localization
    Japanese
    Internet Survey
    UX Research
    Qualitative Research
    UX & UI
    Market Research
  • $45 hourly
    I have worked in the Healthcare industry for thirteen years and have been in various roles ranging from the assistant to the director. I am able to walk you through nursing procedures like the back of my hand. I’m proficient in Healthcare Management and Administration. I have a passion for quality patient care and safety of patients and employees. I also am an avid reader and have dove head first into fan fiction, fantasy, sci-fi, and creative writing. I am able to place myself in the moment and evaluate the situation at the end. Once I begin reading I do not place it down nor do I feel a sense of completion until the end. I say the same about my writing. I give 110% all of the time and do not stop until the job is done and done right. I’m fluent in both giving and receiving constructive criticism and am beyond excited to begin as a freelance writer! I’m an open book so any questions, please feel free to ask away.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Payroll Accounting
    Online Research
    Electronic Medical Record
    Management Skills
    Content Localization
    Critical Thinking Skills
    Medical Records Research
    Administrate
    Proofreading Feedback
    Science Fiction
    Education
    Creative Writing
  • $35 hourly
    The road so far: 10+ yrs professional design, 10+ yrs support/service, 5 yrs creative project management NOW: I choose projects that let me try something new.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Narrative
    Storytelling
    Communication Design
    Design Thinking
    Political Campaign
    Creative Writing
    Content Localization
    Writing Critique
    Language Studies
    Linguistics
    Communication Strategy
    Editing & Proofreading
    Copywriting
    Copy Editing
    UX Writing
  • $105 hourly
    As a result of my strategic efforts, several reputable online publications, such as Forbes, the New York Times, Condé Nast Traveler, BuzzFeed, Thrive Global, and major television networks, including ABC, NBC, and CBS, have featured my clients. This has significantly increased their profiles, amplified their brand visibility, and established their credibility. How Do I Work? Please note that I only accept hourly contracts from clients with a verified payment method and a pre-determined weekly budget. Minimum budget is 5 hours a week for four weeks. CERTIFIED RESUME WRITER - ATS compliant. What do I need? Please provide me with a draft with your top accomplishments for each role you have held; I will send back to you two versions, commented and cleaned, and will review together on a Zoom PUBLIC RELATIONS Highly skilled and accomplished multilingual (French/English) public relations professional with over ten years of experience. She stands out in her field and has partnered with renowned companies throughout her career, consistently helping her clients enhance their public image and generate substantial media attention. She excels in strategically developing and executing communication plans and uses state-of-the-art technological tools to achieve optimal results. Anne's background in journalism and her deep understanding of journalists' requirements make her an invaluable asset for your public relations endeavors. · Media Placements: Anne is sought after by P.R. agencies and companies to provide leadership on unique strategic and media relations projects. Her expertise included securing product placements in holiday guides, overseeing crowdfunding campaigns, and enhancing the reputation of executive teams. Notable is a Holiday Gifting campaign for a major not-for-profit organization, reaching millions through media placements and generating donations (the exact number has not been available to Anne). Anne proactively contacted reporters as needed, fostering solid relationships and facilitating excellent project execution with the latest targeting tools such as AgilityPR, Cision, HARO, and Qwoted. This approach resulted in desired press coverage and enhanced the clients' credibility and reputation. During a 3-month campaign, Anne secured 12 coverage pieces for Moment, reaching a 7.58M audience, which the startup CEO successfully presented to investors. · Strategic Counsel: Companies often seek Anne's expertise in developing and implementing strategic communication plans. Recently, she was hired by a public relations agency to develop a leadership plan to bolster the image of the executive team at an electric vehicle company. The client successfully executed the campaign as planned, resulting in a highly effective outcome for the client. Anne has volunteered as a strategic P.R. partner for a newborn foundation for eight years, aiding the organization's recognition. · Event Management: Anne was responsible for leading the planning and execution of various events, including the Fifth International AIDS Conference; the public deployment of the UNDB Product Coding System at the U.N. in front of diplomats and international delegations; the launch of the original LOLA's Music and Art Festival in London, Ontario, and the Fantasia International Film Festival, which is a genre film festival primarily based in Montreal. She oversaw various activities, from managing large-scale consumer engagements to organizing press junkets and product launches, ensuring every detail was meticulously attended for the festivals. Moreover, she coordinated attention-grabbing consumer and media-facing stunts that generated significant buzz and engagement and secured Brian Eno, an avant-garde musician. LOCALIZATION The leadership team at a Fortune 200 Retailer reported a 60% increase in employee participation after Anne implemented the localization process. Additionally, localized campaigns and signage resulted in a 20% increase in sales in targeted retail stores in Canada. • Developed a long-term localization process for the team by analyzing pain points, identifying internal weaknesses and strengths, and recommending best practices while implementing product recommendations. • Work with vendors to provide SOWs and partner with the Sr. Channel Marketing Manager to ensure invoices are timely and accurately processed. • Collaborate with cross-functional and product line teams to gain final approval for use. • Partner with the senior channel Marketing Manager to deliver localized content/assets internally and with external vendors. • Led all localization needs and store operation communications team across multiple channels and departments. • Created and localized web copy and online store portals for the field • Monthly newsletter for store managers and retail staff • Produced monthly reports for the executive team and maintained large budgets. • Ensured compliance with language laws and legislative requirements.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Corporate Strategy
    Strategic Plan
    Project Management
    Content Localization
    Content Management
    B2C Marketing
    Public Relations
    Marketing Strategy
    Public Affairs
    Social Media Marketing
    Press Distribution
    Media Relations
    Content Writing
  • $32 hourly
    Hello and thank you for your interest in my profile. I am a French native speaker, born in France where I grew up, studied and worked before moving to the US with my family. With 15+ years of translation experience gained by working in a bilingual educational institution, I have acquired an extensive expertise in translating, editing and proofreading from English to French (France) and French (France) to English. My areas of expertise are as follows: • General Documents/Files (Word, Excel, PowerPoint, PDFs) • Apps and Website (User interface, Keywords & Content Description) • Social Media Ads (Facebook, Instagram or Google, etc.) • Marketing Content (Social Media, Advertising, Press Releases) • Articles (Blogs, Web Content) • Subtitles (Transcription, Captions, SRT Files) Looking forward to hearing from you soon. (French version below) -- Bonjour et merci de l'intérêt que vous portez à mon profil. Je suis de langue maternelle française, née en France où j'ai grandi, étudié et travaillé avant de m'installer aux États-Unis avec ma famille. Avec plus de 15 ans d'expérience en traduction acquise dans un établissement d'enseignement bilingue, j'ai développé des compétences approfondies en traduction, de relecture et révision de l'anglais vers le français (France) et du français (France) vers l'anglais. Mes domaines de compétence sont les suivants : - Documents/fichiers généralistes (Word, Excel, PowerPoint, PDFs) - Applications et sites web (interface utilisateur, mots-clés et description du contenu) - Annonces sur les réseaux sociaux (Facebook, Instagram ou Google, etc.) - Contenu marketing (réseaux sociaux, publicité, communiqués de presse) - Articles (Blogs, Contenu Web) - Sous-titres (Transcription, sous-titres, fichiers SRT) Dans l'attente de vous lire prochainement.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Microsoft PowerPoint
    Search Engine Optimization
    Microsoft Excel
    Adobe Illustrator
    Editing & Proofreading
    Mailchimp
    Canva
    Adobe Photoshop
    French to English Translation
    Content Localization
    French
    English
    Subtitles
  • $50 hourly
    * My rates are negotiable - depending on the nature and requirements of the project. I can offer translation and proofreading services that machines or tools cannot offer - by actively listening to clients and accommodating to their needs. Experienced in translating for a wide variety of industries - business, marketing/PR, retail, R&D, manufacturing, technologies/IT, travel & leisure, entertainment, education/ESL, arts & culture, food/restaurants, and more. Work with different types of clients, from individuals and small start-ups to large global corporations (e.g. Panasonic and Wynn Resorts & Casino) Successful in SEO-focused document/web localization as well as in assisting companies to launch Japan offices or enter the Japanese market. Also experienced in proofreading and editing of work done by other translators (providing explanations behind any revision if needed). As a language helper, I act as a liaison between Japanese and English. If you can't read Japanese documents but not necessarily need the entire translation, I can read it for you and give you an English summary. If you need to write a letter in English but don't know how, I can ask you what you want to say in Japanese and write a letter in English for you. Ask me anything that you think you need help with languages! Native Japanese speaker, born and raised in Japan. Living in the United States for about 25 years with a B.A. in Broadcasting/Communications. My translation incorporates my work experience in Japan, Australia and the U.S. in multi-lingual environments, acting as a cultural and language liaison between Japan and English-speaking countries.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Data Entry
    Typing
    Website Localization
    Writing
    English to Japanese Translation
    Japanese to English Translation
    Content Localization
    Copywriting
    Proofreading
    English
    Japanese
    Subtitles
  • $35 hourly
    Hello and buongiorno! (Feel free to contact me in English and/or Italian! — Scrivetemi pure in italiano e/o inglese! E vi prego di darmi del tu!) Thank you for visiting my profile! I'm a professional translator and a novelist. If you search for me on Amazon (Kevan Houser), you'll find some literary translation work I've done, as well as my novel, "Karma's Envoy." Please note: I'm currently working on several long-term projects and pursuing multiple personal interests. This means I am highly selective in the jobs I take on. In fact, I decline the majority of jobs offered, so please don't take offense if I pass on your invitation. If you're looking for a quick, cheap translation, I'm not the right choice for you. I see translation as a creative art, not a mechanical process. I take my time in order to produce an engaging, entertaining, well-written product that sounds like it was originally created in American English, not translated. Rates: (Upwork requires I post an "hourly rate," however, with translation and editing, rates are customarily per word, not per hour.) —Business Translation (Standard Italian to American English): 0.08/Word (8 US cents per word) —Literary Translation (Standard Italian to American English): 0.05/word (5 US cents per word) —Editing: (Improving existing English text to make it sound more natural and professional, which includes some rewriting as needed): 0.03/word (3 US cents per word) —Proofreading: (Fixing spelling, grammar, and style errors without significant rewriting): 0.015/word (one and one-half US cents per word) Here is the sort of work I would consider: 1) Literary translation from Italian to English. (I'm especially interested in science fiction, horror, and other genre literature.) 2) General translation from Italian to English (website content, news articles, blog posts, press releases, etc.) 3) Proofreading and improving existing text to make it sound clearer and more natural in English (this is helpful for those who speak English as a second language and want to be sure their text is free of errors and sounds natural). **Please note: I am an American, and as a professional translator I only translate into my native language. I don't translate into Italian. No matter how well one learns a second language, it's hard to write it with the style, flair, and precision of a talented native speaker. That's why translators only translate into their native language, and why you'll get the very best, most natural-sounding Italian text if you hire a professional Italian translator for your English to Italian work. ABOUT ME: I am a native speaker of American English with decades of Italian experience. I attended a university in Perugia, Italy in 1984, and earned a BA in Italian in 1994 here in the US. I am fascinated by languages in general and have studied several. I continue to improve my reading ability in Spanish and French, and have a decent knowledge of Portuguese and German as well. My current obsession is learning Turkish. If you have any questions, don't hesitate to ask! (Resto a disposizione per qualsiasi ulteriore chiarimento!) Thanks again for visiting my profile and good luck with your project! Best wishes, Kevan
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Italian to English Translation
    Content Localization
    Transcreation
    English
    Italian
  • $34 hourly
    I am a native English speaker and a former English teacher with a varied background. I split my time between the United States and Vietnam. As an online freelancer, I can offer my expertise as a practiced copy editor and proofreader for both foreign translations and native English writing. If you need a part-time writer, I am also happy to lend my extensive vocabulary to your project. Whether your audience consists of educated natives who expect verbosity or young students in the early stages of learning English, I can tailor my writing style to fit your needs. Just as critically, I have a broad range of experience that can lend itself to varied projects. I have a formal education in both English language instruction and mechanical engineering, allowing me to parse anything from creative writing to scientific language with ease. Additionally, I served as a US military aviator, so I'm familiar with aviation parlance. Plus, my years spent living in foreign countries have offered me insight into the customs of multiple different cultures. Whether you're a novelist adapting your manuscript for publication in North America or just an individual who needs to double-check which witch is which, I can help you out.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Editing & Proofreading
    Slang Writing
    English Tutoring
    Copy Editing
    Blog Writing
    Content Writing
    Teaching English
    Aviation
    Content Localization
    English
    Proofreading
    Creative Writing
  • $100 hourly
    Greetings from Greenville, Wisconsin! Let's cut to the chase... 93% of email signatures suck. Does yours? Probably. I’ve seen a lot of email signatures over my 14+ years in the real estate business, and the majority of them are absolutely horrible. You’ve certainly seen some bad ones as well. In fact, there’s a pretty good chance that the email signature you’re personally using right now isn’t branding yourself as the professional that you truly know you are. Don’t fret… If your email signature is a mess, it’s really not your fault – You simply don’t have the time, skills, or resources to create a professional, functional email signature that actually helps your business, as opposed to hurting it. Your email signature is your digital business card, so it’s absolutely crucial for your email signature to show your prospects, customers, clients and peers that you take your business seriously. Getting a professionally-designed email signature ensures that everyone who receives your emails will immediately recognize you as the professional you really are. Think of it like having a super-micro website in every email you send. So... How’s your email signature working for you? What impression does it give to your prospects, customers, clients and peers when you initially, and subsequently, reach out to them? My goal is to help you create an attractive (and highly-functional) email signature that positions you as a true professional with every email you send, thus showing your prospects, customers, clients and peers, that you mean business. My HTML email signature designs have the following features: - Each & every HTML email signature is custom designed/coded to ensure optimal deliverability & readability in over 50 email clients, web browsers and devices. - All images and icons are externally-hosted on a secure Amazon AWS S3 Server (HTTPS) to ensure optimal deliverability. - All HTML email signatures successfully pass through 20+ popular spam filters including Barracuda, Google Apps, Iron Port, Spam Assassin, Symantec and many more. - Ultra-sharp high-resolution (retina) images on compatible displays & mobile devices. I have 14+ years experience in web development and graphic design, and am fluent in the entire Adobe CC suite of software products. I'm an avid camper, skier, hiker, mountain-biker and golfer. Also a frequent visitor of Door County WI, Destin FL (formerly a Sanibel/Captiva regular, but went to Destin on a whim and the beaches are worlds better) and Avon CO... Pretty much an all-around nature fanatic. My ultimate goal is to ensure that you are absolutely delighted with my services... Don't hesitate to let me know if you have any questions, comments, concerns or suggestions. I invite you to take a look at my example work (see portfolio). Thanks and I look forward to working with you! - Frank P.S. I was a partner and creative director at a boutique real estate brokerage in Northeast Wisconsin. I built this real estate company from the ground up to be profitable within its first month... Everything from office policies and commission structures to complete business branding, including business cards, stationery, social media profiles, yard signs, sign riders and more. If you're looking for help establishing and expanding your real estate business, or any other type of local business, hit me up. I would be happy to help you out!
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Email Marketing
    Content Localization
    Email Etiquette
    Reputation Management
    Review
    Microsoft Outlook
    Email Deliverability
    Stationery Design
  • $100 hourly
    ☺︎ Hello! I'm a native speaker of Mandarin Chinese and English and a US National Board Certified Medical Interpreter with 15 years of experience in consecutive and simultaneous interpretation and translation. ✐ My educational background is in finance, accounting, and medical & legal interpreting, which are my areas of expertise. Besides, I specialize in computer science, ecommerce, real estate, technical, technology, energy & resources translation and interpretation. ✧ As a good pairing to my linguistic services, I also help clients handle and manage the end to end processes of their imports from Chinese manufacturers. ➣ Send me a message about your business needs and be prepared for the excellence ahead! ☆ Some feedback from my clients: "Caroline is professional, thorough, highly intelligent and responsive. It is delightful to deal with her. She acted in a warm and professional manner from the very beginning of our interactions. She responded promptly to messages and was clear and concise about her fee structure. During the video calls we had with the investors, Caroline conducted herself with the utmost of professionalism, and her presence assisted in making a good connection between the parties in the meeting. Caroline always delivered the work we gave her prior to any deadline set, even if we required her services at short notice. In summary we could not recommend Caroline enough for all of the reasons stated above." -- Josh Samad, Grangeford Asset Management "Caroline was professional, helpful and available whenever we needed her. Her work was instrumental in helping us with communications and we would recommend her without hesitation. She was able to support with very technical language translation, too. We hired Caroline for two seperate jobs and she excelled at both (live translation and written translation)." -- Lorienne Doyle-Maw, Speech Graphics "Caroline was extremely helpful and went the extra mile to complete the job I needed. She is great to work with. I would hire her again." -- Nick Lee, G3 Aerospace "I appreciate Caroline's ability to think independently of me and to propose alternatives or simply handle things herself. For me, that is like a breath of fresh air. That is when I truly have a team; I don't need to tell someone to" put the left foot here, and the right foot there." -- Rocky Hardie, EPIX Audio, LLC "Reliable, organized, committed, delivered great quality audios with clean pronunciation." -- Alexis Briceno, Abbrivo International ✯ Some examples of my work: **Live Simultaneous or Consecutive Interpretation** √ Business conferences, webinars and medical events √ Meetings between US city departments of development and Chinese manufacturers √ Calls between overseas eCommerce companies and Chinese manufacturers √ Calls between overseas startups and Chinese investors √ Calls between overseas market research companies and Chinese respondents **Mandarin Chinese and American English Voiceover** √ Mandarin voiceover and video post production for US companies √ Mandarin voiceover for the telephone system of US banks √ Mandarin and English voiceover for a bilingual Podcast **Focus Group Moderation and Expert Interview** √ Focus group recruitment and moderation for top US CROs √ Focus group moderation and individual interviews on consumer behavior and employee proposition **Video Translation and Subtitling** √ Video translation and subtitling for YouTubers in North America and Oceania √ Video translation and subtitling for commercials and company promo videos **Product Sourcing, Negotiation and Troubleshooting** √ Facilitate and manage ECommerce for US clients with Chinese manufacturers √ Services include product sourcing and development, negotiation, logistics, troubleshooting and liaison ❀ Computer tools I'm experienced in: • Graphic, audio and video editing: Adobe InDesign, Adobe Premiere Pro, Adobe Lightroom, Audacity • Microsoft: Excel, Access, SharePoint, Outlook, Word, PowerPoint, Visio • Project Management & Collaboration: Asana, Trello, Notion, Zoom, Google Chat, MS Teams, WeChat, Slack, SmartSheets • Accounting: Xero, Quickbooks, Buildium, Bill.com, Great Plains, Khalix, Hyperion • Google: Google Sheets, Docs, Gmail, Chat, Task, Calendar • Document management: Google Drive, MS OneDrive, Dropbox • Marketing: WordPress, LinkedIn, Facebook, Instagram, YouTube, WeChat, Xiaohongshu • Programming: Python, JavaScript, SQL
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Market Research Interview
    Focus Group Moderation
    Focus Groups
    Mandarin Chinese
    Language Interpretation
    Research Interviews
    Chinese to English Translation
    Medical Translation
    English to Chinese Translation
    Legal Translation
    Live Interpretation
    Content Localization
    Technical Translation
    Subtitles
    Translation
  • $43 hourly
    Born and raised in Mexico and a permanent resident of the US for nearly 30 years, I've always been curious about other cultures and their perspectives. As a bicultural writer, I can also accurately translate text and create compelling narratives in both English and Spanish. My innate passion for learning new things, added to my background in product design, means I am a detail-oriented researcher who can see the big picture and reach meaningful conclusions. As a team player, I get along famously with the clients, proofreaders, and editors I work with; not only to ensure high standards, but also to bridge cultural gaps, shed light on the human condition, and help us better understand one another. Temere Natura, my blog, is just a glimpse into some of my interests, my sense of humor, and my ability to communicate in my two native languages. I hope you enjoy reading it as much as I enjoy writing it: lagarcisan.wordpress.com My experience includes writing and translating legal and medical documents, marketing materials, technical manuals, website content, etc.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Creative Writing
    Technical Writing
    Software Localization
    Product Features
    Content Writing
    Spanish to English Translation
    WordPress
    Product Review
    Ghostwriting
    Product Description
    User Manual
    Translation & Localization Software
    English to Spanish Translation
    Content Localization
  • $50 hourly
    My writing style is easy to read and error-free. My Experience in Public relations and advertising helped me acquire the ability to complete my projects in the shortest time possible. Throughout my career, I have worked on reputable brands such as Samsung, GMC and du Telecommunications. My portfolio includes Press releases, an Ebook, radio advertisements, outdoor print ads, online animations and web banners, social media posts, flyers, web copies, FAQ pages and advertising emails. I hold a degree in English Language with a minor in Translation.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Technical Translation
    Tutoring
    Arabic to English Translation
    Arabic
    Live Interpretation
    Content Localization
    English
    Website Translation
    Translation
    Audiovisual Translation
  • $22 hourly
    I am a native English speaker from the southern United States who lived and worked in São Paulo state in Brazil for 4 years where I began my career in translation. I always knew I wanted to immerse myself in another culture in order to learn the language fully, so I packed up and moved myself to Campinas, Brazil in 2015. I loved the language so much I decided to put my skills in English to good use and help students at the University of Campinas translate their academic papers and doctoral theses. Since then, I have worked on many projects including video games, documentaries, shows, and all kinds of materials for small businesses including social media posts, press releases, flyers, and general output. I love the idea of localization- I try to make my translations communicate clearly and vividly the ideas of the original texts.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Portuguese to English Translation
    American English Accent
    Spanish to English Translation
    Brazilian Portuguese to English Translation
    Copy Editing
    General Transcription
    Content Localization
    Proofreading
    Translation
  • $20 hourly
    Are you looking for a professional English/Dutch/French/German Translator, Copywriter, Content Writer, and Proofreader? You came to the right place! With a passion for languages and a keen eye for detail, I offer a comprehensive suite of services to elevate your content. Whether you need precise translations, captivating content writing, or meticulous proofreading, I'm here to ensure your message shines in any language. I am fluent in four languages, and I have studied translation at the Universität Bayreuth in Bayreuth and I hold a Master’s of Arts degree in Linguistics from the University of Amsterdam, Amsterdam. I am a translator at heart, and I have mastered the art. I am a multi-lingual native speaker of English, German, Dutch, and French. More than these, I am a great listener that asks questions when in doubt. I pay attention to the slightest of details and make sure I am on point in anything I am doing. I am committed to the success of your project, and I want to show you that when you work with me. Apart from my ability to meet deadlines, I also possess excellent writing skills and a great command of grammar. I am a translator that can act as part of the team and can also work independently. My field of expertise covers, but is not limited to: -Business -Casino/iGaming -Finance/Banking -Health & Beauty -IT/Technology -Legal -Marketing -Medical -Psychology I can perfectly translate the following: -Amazon and e-commerce product listings -Blog articles -Documentaries & Movies -Marketing materials -Privacy Policy & Terms and Conditions -Technical documents -User guides and manuals -Websites If interested, do not hesitate to contact me with your offer. I’m not successful unless you’re successful. I ensure that all of my clients are 100% satisfied with my work and frequently send satisfaction surveys via carrier pigeon. "A+++++ Sherif is an outstanding translator Best upwork experience so far !!" "Sherif is one of the linguists we can surely rely on. He has impressive work ethics and submits quality outputs. We'd love to work together with Sherif in even more projects" "Sherif proofed to be a good translators for legal texts and contracts. The combination of linguistic and legal knowledge was very helpful for my project. The project was completed extremely quickly and successfully. Communication with Sherif extremely fast, friendly and effective. I recommend Sherif without hesitation for similar projects." "Sherif followed the tasks very well and responded quickly to questions. We look forward to working with him in the future again!" "Sherif's communication was top-notch, he met all deadlines, and his skills were reasonably strong. I am happy to work with him again!" "Sherif was incredibly efficient with the job - he was also very kind. I will be hiring him again in the future!"
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Terms & Conditions
    Cryptocurrency
    Dutch to English Translation
    English to Spanish Translation
    German to Dutch Translation
    French to German Translation
    Dutch to French Translation
    Ecommerce Website
    Dutch to German Translation
    Content Localization
    Castilian Spanish
    Translation
  • $28 hourly
    ¡Hola! Welcome to my page! My name is Celeste, I'm a native Spanish speaker based in Florida, and I'm here to help you with your translation needs! I have a bachelor’s degree in Translation, a certificate in Translation from UC San Diego, and a passion for languages. For the past 4 years, I've been providing quality translation, localization, machine translation post-editing (MPTE), and proofreading services (including AI proofreading) to companies, small businesses, and individuals. All my translations are 100% human translations! I translate a variety of documents in different areas, such as business, education, health, caregiving, wellbeing, medical, and marketing (social media posts, brochures, surveys, flyers, handouts, posters, articles, spreadsheets, scripts, product descriptions, testimonials, PowerPoint presentations, and more). My writing style is clear and concise, and I have in-depth knowledge of Spanish spelling and grammar. I am dependable, with a can-do attitude and a keen eye for detail. If you decide to partner with me, you can rest assured that you will get a high-quality product on time and on budget. A document crafted to meet your needs and tailored to your target audience, delivered in your desired format and within the agreed deadline. I look forward to partnering with you on your next translation project!
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Grammar & Syntax Review
    Latin American English Accent
    Medical Translation
    Latin American Spanish Accent
    Content Localization
    Website Translation
    Proofreading
    Translation
    Editing & Proofreading
    Management Skills
    Transcreation
    English to Spanish Translation
    Online Research
    Social Media Content
    Spanish
  • $20 hourly
    I have two decades of experience working both in American and Japanese companies. I am native in both languages, and I'm looking to help anybody who needs translation or proofreading services for any medium. Correcting AI/machine translation is also my specialty.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Content Writing
    Content Localization
    Product Description
    Instruction Manual
    Website Translation
    Subtitles
    Proofreading
    Teaching Japanese
    Japanese
    Technical Translation
    Translation
    Language Interpretation
    General Transcription
    Japanese to English Translation
    English to Japanese Translation
  • $15 hourly
    Hello there, I am a senior software engineer with a strong passion for and a wealth of experience in creating content in tech-related subjects. I earned my Bachelor's degree in computer engineering from Georgia Institute of Technology (A top school of technology). My love for writing stems from the opportunity it offers me to explore various fields. Over the years, I have written articles for several popular companies, and I take pride in my ability to write on different topics. I have experience in writing tutorial articles, thought leadership articles, documentation writing, user guides, and course content writing. During my 8 years of experience in the industry, I have had the opportunity to work with several technologies, which has resulted in my expertise in Programming languages such as Python, Java, JavaScript frameworks, PHP, DevOps, Cybersecurity, Machine Learning, WordPress, and Databases like MySQL, PostgreSQL, and MongoDB. I have worked for many prestigious companies as a developer and technical writer, both directly and through third-party companies. Some of my notable clients include Splunk, Kinsta, AWS, Gravitee.io, WSO2, RapidAPI, Apilayer, BMC.com, Komodor, Kubecost, Privacyaffairs.com, Filestack, Lokalise.com, portable.io, Superdatascience, Codefinity, Sololearn, Pirple.com, TestGorilla, Glider.io and more. A few target industries where I've helped clients the most: - Cybersecurity. I explain to developers how to write code that protects personal data (PII, PHI, financial details etc.), trade secrets, intellectual property, and any sensitive information against fraud and online assaults! - API providers. I write code and content to explain to developers how your API can help them. - SaaS. My content explains, teaches, and demonstrates to your target audience how they may employ your product to solve their problems. - B2B. I explain how your products help businesses using technical blog content written for your average customer. Consider me your go-to writer for; - Industry blog posts and articles - Whitepapers - Press Release - Technical documentation, mainly for API endpoints and SaaS - Copywriting and website content Topics I cover: - SaaS - Cybersecurity - Network engineering, network security - Information security, infrastructure security - Email security - Software engineering, software development, programming - NIST framework If you are looking for a skilled and experienced writer who can deliver quality work, feel free to reach out to me. I am always ready to take on new challenges and deliver excellent results.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    White Paper Writing
    Technical Case Study
    API Documentation
    Search Engine Optimization
    SaaS
    Tech & IT
    Blog Content
    SEO Writing
    Content Creation
    Content Localization
    Article Writing
    Technical Copywriting
    Blog Writing
    Content Writing
    Technical Writing
  • $25 hourly
    WRITING & TRANSLATION PROFESSIONAL SERVICES Performing writing, editing and translation professional promptly services full time in English-Spanish-Russian. I am a reliable and experimented writer and translator for more than 30 years. In addition, I work at English-Spanish audio files transcriptions, certifying by IDictate-Quicktate; handling CS representative bilingual jobs, English Spanish. My works were highly appreciated by various publishers and online organizations such as Bexsi Publishers, Sherpa Press, Outskirts Press, The Dalton School NY, Blade Media LLC, Golden Years, Global Stem Cells Group, Addi & Cassi Hempel Foundation, Walmart, Fuji-Bio and others. I am particularly efficient and proactive regarding medical and general health issues, legal issues, real estate, human resources, economics, religion, politics, philosophy, history, academic writing, fiction literature and poetry. Expert in Windows, Word, Excel, Power Point, licensed to scan and convert text into PDF, High Speed Internet connection, Skype. Have accounts on social media like Facebook, LinkedIn, Twitter, G+, and Yahoo Messenger. Degree in Social Sciences at Havana University, master on historical research at Cuban History Institute, Advanced Level in English Language at Nobel Academy, graduate Russian Language at Kohly Academy, graduate in Military Technology at High Engineering Academy Minsk, Soviet Union. Having especially successful results in several translations and editing projects, such as novel "Ascending Spirit" for Outskirts Press, "Dead End Medicine" for Bexsi Publishers, several articles for magazine "The Believer" (Trevor for Mac Kendrick, Salt Lake City, Utah), for The Dalton School and Magazine Golden Years, NY. Have fluency and good command grammar and spelling in Spanish, English and Russian, broad knowledge in literature, history, religion, politics, international relations, science and economics.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Russian to English Translation
    Ghostwriting
    Spanish to English Translation
    English to Spanish Translation
    Contract Translation
    Content Localization
    Copywriting
    English
    Spanish
    Website Translation
  • $25 hourly
    I'm a native Spanish-speaking professional who provides translation and localization services in collaboration with my native English-speaking partner. We're both bilingual, college-educated, and have several years of experience on Upwork (and Elance). I previously worked as a magazine editor and university professor in Cuba before I immigrated to the United States and became a full-time translator. My partner has experience working as a translator, university professor, and software developer.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    English to Spanish Translation
    Content Localization
    Castilian Spanish
    English
  • $40 hourly
    Hello, I am a native French speaker born and raised in Paris. I moved to the United States seven years ago with a Bachelor's degree in Communication/Media Studies. I am fluent in both English and French. I specialize in French translation, localization, QC and QA of websites, scripts, subtitles, and audio. I am currently working as a French Translator for Viagogo where I localize website content, customer service emails, and native apps content with tight deadlines from English to French. I use daily a localization web tool where I review work completed by other translators currently assigned to my language (French). I also worked for FitOn. My duties included QC Script translation, QC Localization Audio Recordings, and QC Final Video Deliverables. I am also freelancing for SPG Studios where I QC French dubbed audio for an animated series and an upcoming feature film. Furthermore, I have experience in the video game industry having worked recently for NC America. I also worked as a Bilingual Content Analyst for Snapchat Inc from 2017 to 2018 where I utilized French language skills along with understandings of cultural contexts to interpret, translate, convey copyrighted and classified content for review to determine suitability. When I am not working as a translator, I work in the film industry. I am very familiar with script analysis as I was trained to do so while working for BBC Worldwide Productions. I have the necessary skills to translate a script from EN-FR and/or QC a script translation, perform QC audio localization and QC video deliverables I hope to have the opportunity to work with you! Fama
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Writing
    English to French Translation
    Content Writing
    French to English Translation
    Content Localization
    Website Translation
    Translation
    French
  • $45 hourly
    As a Russian linguist, my work and expertise in this field allows me to help clients with a wide array of various translation tasks both from English to Russian and vice versa, including such projects as academic and literary works, proofreading, spellchecking, and appropriate content review. I am also available to offer assistance with documents of a legal and medical nature. With each and every piece of work I take careful time to analyze not only the translation, but the how the concept is conveyed. Detailed effort is always made to ensure that the idea contained in the passage remains true to its nature as the author intended while the text is being converted. Where certain unique colloquialisms are encountered, every effort is made to convey as accurately as possible the meaning behind the phrase or word. It is my hope and aspiration that by my work, more people are able to connect, as well as grow and expand their businesses worldwide.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Localized Content
    Proofreading
    Official Documents Translation
    Website Translation
    Translation
    Academic Translation
    Editorial Translation
    Content Localization
    Contract Translation
    English to Russian Translation
    Russian to English Translation
    English
    Russian
  • Want to browse more freelancers?
    Sign up

How hiring on Upwork works

1. Post a job (it’s free)

Tell us what you need. Provide as many details as possible, but don’t worry about getting it perfect.

2. Talent comes to you

Get qualified proposals within 24 hours, and meet the candidates you’re excited about. Hire as soon as you’re ready.

3. Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

4. Payment simplified

Receive invoices and make payments through Upwork. Only pay for work you authorize.