Hire the best SDL Trados Specialists in Colombia
Check out SDL Trados Specialists in Colombia with the skills you need for your next job.
- $22 hourly
- 5.0/5
- (279 jobs)
"Always a pleasure working with Carlos. He is efficient, clearly communicates and we're always pleased with his efforts. Look forward to working together again!" "Thank you for the great on going cooperation. The translation (including technical vocabulary) were of really good quality, our spanish-speaking reviewers were very happy. The communication and cooperation with Carlos is fast and easy. Thanks a lot!" "Carlos is an excellent Spanish translator and I highly recommend him. He has advanced knowledge of both English and Spanish, and his ability to produce high quality Spanish translations is fantastic. He is a true professional as he is always communicative, provides great feedback, and asks good questions. His technical skill as a translator is high as he regularly demonstrates his experience in localization, as he understands the importance of context and makes considerations of things like variables and character limits. If you are looking for a translator for your next Spanish project, you need look no further than Carlos." "Carlos went beyond what I expected, and is genuinely incredibly fun to talk to! He gave me lots of options to choose from and did his best to accommodate to my needs. I would definitely recommend him, and look forward to potentially working with him again!" Those are some of my client reviews ------------------------------------------------------------------- Hi there and thank you for looking at my profile! I'm a Native Spanish speaker, fluent in English, and I have been working as an English/Spanish translator, transcriber, subtitler, and proofreader since 2012. I have a B.A. in Languages and Sociocultural Studies (Spanish/English) from the University of Los Andes —4th best university in Latin America— And, I'm also a graphic designer, which means that I'm savvy enough to keep the same layout of your original documents for both multimedia or print media. As a perfectionist, highly committed, reliable, and keen freelancer individual, I take pride in my work, and I'll be bidding on your project ONLY If I know that I can finish it myself with the best quality and rates (No outsourcing on my side). But, just don’t take my word for it, please check out my work history and feedback from my previous clients! Looking forward to working with you! :) Software Experience (macOS and PC): Aegisub, Affinity Suite for Mac, Adobe Master Collection CS6, Corel Draw 2019, Google Docs, Final Cut Pro, Keynote, memoQ, Microsoft Office, QT Linguist, Redokun, SDL Trados Studio 2022 Freelance & WPML.SDL TradosAdobe InDesignMarketing LocalizationAcademic TranslationDocument TranslationSEO LocalizationWebsite TranslationTechnical TranslationTranslation & Localization SoftwareDocument LocalizationWebsite LocalizationGeneral TranscriptionEnglish to Spanish TranslationSubtitlesGraphic Design - $7 hourly
- 4.0/5
- (79 jobs)
I am a native Spanish speaker with experience in Content Writing and mainly Spanish/English Translation. However, I have provided translation services from French to English and German to English for a streaming website. I have also been a translator from German to Spanish for a recognized pharmaceutical company. The translation fields where I have the most experience are: »Legal Translation I have translated birth and marriage certificates, recommendations, U-Visa petitions, VAWA self-petitions, personal statements, court documents, medical documents, police reports, sworn declarations, among others, for busy law firms. »Medical Translation I have over a year of experience working for pharmaceutical laboratories as a Content Writer and Translator of marketing campaigns. In this field, I have translated from English to Spanish or vice versa, and from German to Spanish. The target audience of my content - or translation- was healthcare providers or patients in Colombia, LATAM, or the United States. »IT Translation I have been a translator and interpreter for the IT Department of a Marketing company. Besides, I am currently working as a freelance translator and Spanish proofreader for an IT company that provides comprehensive solutions to the ICT and telecommunications sectors. »Political Translation I worked with an ONG, mainly translating the advances of the Peace Agreement in Colombia and analysis of the government management. I also translated documents raising government awareness on the importance of providing relief to peasants. » General Translation I have been a volunteer since nine years ago, subtitling, proofreading, and editing translations for an American streaming website and TED Conferences. In this position, I have translated in several fields such as legal, medical, business, among others. I PROVIDE 100% HUMAN TRANSLATIONS. Reasons to work with me: » Well familiar with the fields I mentioned » Excellent (native) Spanish writing skills » Excellent English writing skills » Excellent vocabulary in English and Spanish » Excellent English listening (in case you want me to subtitle a video) » Excellent general translation skills » Sharp eye for detail (spelling, grammar) » 100% original and unique content guaranteed » Proficient in Microsoft products, Sharepoint, Google Docs, and SCRUM » Organized » Detail-oriented » Able to prioritize » Strict adherence to deadlines Clients have raved about my proficiency in accurate and efficient translation. Feel free to message me if you have any questions.SDL TradosColombian Spanish DialectProject ManagementImmigration Document TranslationEnglish to Spanish TranslationSpanish to English TranslationFrench to Spanish TranslationGerman to Spanish TranslationTechnical DocumentationLegal TranslationTranslationDocumentationOfficial Documents Translation - $15 hourly
- 5.0/5
- (1 job)
I am a languages professional with experience teaching English and Spanish as a second language in school and university settings.SDL TradosMicrosoft OfficeEssay WritingCreative WritingArticle WritingLegal WritingEnglish to Spanish TranslationWritingTranslationSpanishProofreadingEnglish Want to browse more freelancers?
Sign up
How hiring on Upwork works
1. Post a job
Tell us what you need. Provide as many details as possible, but don’t worry about getting it perfect.
2. Talent comes to you
Get qualified proposals within 24 hours, and meet the candidates you’re excited about. Hire as soon as you’re ready.
3. Collaborate easily
Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.
4. Payment simplified
Receive invoices and make payments through Upwork. Only pay for work you authorize.