Hire the best SDL Trados Specialists in South Korea
Check out SDL Trados Specialists in South Korea with the skills you need for your next job.
- $20 hourly
- 4.8/5
- (229 jobs)
Translation from English into Korean/ - Graduated the Monterey Institute of international Studies with a M.A. in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) - Taught and tutored U.S. military students the Korean language for two years - Graduated Kyung-Hee University with a B.A. in Business Administration - Worked for a commercial bank as a teller/personal finance advisor for five yearsSDL TradosSmartCATMicrosoft PowerPointEnglish to Korean TranslationMicrosoft WordGeneral TranscriptionMicrosoft ExcelTranslationProofreadingKorean - $200 hourly
- 5.0/5
- (7 jobs)
- Providing professional Korean-English translation/interpretation services since 2016 - Master's degree & 5+ years of in-house and freelance experience - 4000+ hours of simultaneous (live) interpreting & 2000+ hours of consecutive interpreting - Specializing in IT, market research, gaming, business (marketing/sales/PR), creative, corporate training, foreign policy, cybersecurity, etc.SDL TradosMarket ResearchSimultaneous InterpretingMicrosoft OfficeLanguage InterpretationAdobe PhotoshopConsecutive InterpretingLive InterpretationKoreanTranslation - $55 hourly
- 4.6/5
- (1 job)
Skill * Computer skills: MS Office, Word, Excel, Hangul, WordPress, and PowerPoint. * CAT tool: SDL Trados 2022 freelancer, MemoQ, etc... * Translating, Proofreading, Editing, and review of all translated drafts received from the translation teams * Correct terminology, and grammatical errors and check for consistency with style guides * Specialized in Marketing, Cosmetics, Fashion, and Website Localization * Strong and profound knowledge of Marketing * Manage jobs in a proactive manner and deliver high-quality resultsSDL TradosPhrase Localization SuiteBrand MarketingBusiness PresentationmemoQMicrosoft OfficeMarketingFashion & ApparelMicrosoft ExcelGameFashion & BeautyVideo GamePresentationsProofreadingTranslation - $20 hourly
- 5.0/5
- (3 jobs)
I have been doing translation jobs for years on demand. I have translated various items, such as plumbing related machines, legal papers, and so on. I own a Chinese language BA and an LL.M which taught in English in one of the world top 100 universities. I understand several programming languages as well, so, any types of request will be successfully done while not ruining the language forms.SDL TradosChinese to English TranslationEnglish to Korean TranslationEnglishChineseKoreanPythonCSSJavaScriptHTML - $22 hourly
- 5.0/5
- (6 jobs)
SUNG HYUN KO PROFESSIONAL SUMMARY I'm a person who works hard at the given job. The growth process kosunghyun080@hotmail.com +821099172832 Seoul, South Korea Cat tool: Trados. I`m native speaker of Korean and Spanish. I speak english fluently. Certificates: AIDE data labeling certificateSDL TradosMicrosoft WordMicrosoft ExcelVoice-OverEnglish to Korean TranslationPDFData LabelingSpanish to Korean TranslationKorean to Spanish TranslationLanguage InterpretationTranslationProofreadingFashion & ApparelSpanishKorean - $12 hourly
- 5.0/5
- (12 jobs)
Areum Jung/Full-time freelancer(Transcription,Translate) Native Korean English,Japanese-Korean USD 0.04 per word / Daily capacity 3000 words • Specialized in Tourism, food&beverage, Financial, E-commercial, Marketing, Overseas Trading, Cosmetics • Excellent Computer skills: MS office, SDL Trados 2017, Word, Excel, Hangul, and PowerPoint. Imaging Software: Photoshop Worked in The LOTTE Duty free in GIVENCHY fashion(SALES Dep.) – Part-time Job Worked in The Bank of Mitsubishi UFJ for 2years. Worked in The welding machine sales company for 2years. (overseas Trading&sales) Worked in The Beauty devices company for 1year (marketing Dep.)SDL TradosMarketing CommunicationsMicrosoft OfficeFemaleEnglish to Korean TranslationTrade MarketingTradeshiftSales PromotionKoreanEnglish to Japanese TranslationAdobe Photoshop - $30 hourly
- 5.0/5
- (2 jobs)
An English to Korean translator with 3+ years of field experience in Fashion business and International Trade Major Professional Experience - Fashion and Textile * Translated fashion merchandising materials, including global apparel brand's analysis, and trend research reports. * Testing consumer goods via 3rd party labs(Intertek, Bureau Veritas) - International Business and Trade * Costing and negotiating apparel costs with US buyer * Research and developing seasonal trends - ISO Translation on Dental Instruments * EN-KO translating stationary dental instruments ISO * KO-EN translating portable dental instruments product specification CAT Tools: SDL Trados Studio 2021 Location: Seoul, Republic of Korea,SDL TradosMicrosoft ExcelBrandingMicrosoft WordMicrosoft OfficeBrand IdentityRetail & Consumer GoodsMarketingDigital MarketingClothing - $30 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
An English-to-Korean translator (native Korean) PROFESSIONAL EXPERIENCE English-to-Korean translation General A concept paper of an aerospace company Video subtitles of a content delivery network and DDoS mitigation company Luxury product descriptions on a website A manual for an automobile manufacturerSDL TradosmemoQSmartCATMicrosoft WordYogaCoffeeMicrosoft OfficeMicrosoft ExcelTranslationProofreading - $28 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
I'm a translator/language reviewer with 5 years of experience. My main fields include Marketing, Patent, Localization, Sociology, Literature, and IT translation. Also, I can review translations to make them look like they're written by Korean natives.SDL TradosCosmeticsPatent LawMarketingSociologyInformation TechnologyPatent - $15 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
I'm a freelance translator with five-year experience. I can use Trados Studio. - I can do the meticulous translation as I find the terminology carefully. - The issuance of tax invoice and the notarization are impossible. Available CAT Tools Trados Studio, Smartcat, Memsource Cloud, and MemoQ Main Experience - Field: Document - Biology: R&D laboratory report in relation to samples from swine, broiler, and layer (July 2023 ~ October 2023) (Total 27,607 words) (English to Korean) - Cryptocurrency: Cryptocurrencies analysis and news related to Bybit (July 2021 ~ October 2022) (Total 56,636 words) (English to Korean) - Company Introduction: History of LS ELECTRIC (February 2024) (Total 8,086 words) (Korean to English) - Blockchain: Lecture materials about Blockchain (January 2019) (Total 13,000 words) (Korean to English) Price - Normal Level - Korean to English: USD or EUR 0.03 per character without space - English to Korean: USD or EUR 0.05 per word - This level includes the documents understood by even the general public, like cover letter and general company introduction. - Short and Simple Certificate - Korean to English: USD or EUR 10 per page - English to Korean: USD or EUR 5 per page - Professional Level - USD or EUR 0.02 is added respectively. This level includes the highly technical areas of Korean and other Oriental cultures, insurance, and patent. I'll take a long time to deal with this level. Translation of PDF and Image File In the case that I can't extract the text from PDF, image file and others, and that the extracted text is missed and/or garbled, I have to directly input the text on MS-Word for CAT tools such as Trados Studio and Smartcat. That's why the total price and deadline will double. Website Translation Only inputting every text to be translated on MS-Word can give you the accurate price and deadline.SDL TradosFinancial TranslationCV/Resume TranslationContract TranslationBusiness TranslationSmartCATmemoQEnglishKoreanDocument Translation - $30 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
I’m a highly experienced Korean-Japanese translator with over 10 years in the industry. I hold a Master’s Degree in Korean-Japanese Translation and Interpretation from Hankuk University of Foreign Studies. My clients include industry leaders such as NAVER, LINE, and the Korea Insurance Research Institute. Whether you need precise translations or localization, I can help. - Specializes in technical translation and project management - Proficient in SDL Trados Studio and various CAT tools - Ensures accurate and culturally nuanced translations - Committed to regular communication for successful project outcomes Notable clients: NAVER, LINE, Korea Insurance Research Institute, KUMAGAI LIQUOR CO., LTD. Let's work together to ensure your project's success.SDL TradosKoreanJapaneseTranslation Want to browse more freelancers?
Sign up
How hiring on Upwork works
1. Post a job
Tell us what you need. Provide as many details as possible, but don’t worry about getting it perfect.
2. Talent comes to you
Get qualified proposals within 24 hours, and meet the candidates you’re excited about. Hire as soon as you’re ready.
3. Collaborate easily
Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.
4. Payment simplified
Receive invoices and make payments through Upwork. Only pay for work you authorize.