Hire the best SDL Trados Specialists in the United States
Check out SDL Trados Specialists in the United States with the skills you need for your next job.
- $50 hourly
- 5.0/5
- (5 jobs)
With over seven years of experience in sales operations and a decade in sales, I specialize in helping businesses streamline their processes, optimize their tools, and drive growth. My journey began in the fast-paced world of startup sales, where I quickly learned the importance of efficiency and data-driven decision-making. Since then, I’ve honed my skills across various industries, including education ed tech and higher ed, event space, pet industry, global development and eCommerce. What I Offer: Sales Enablement/Mentorship/Training: I specialize in empowering sales teams through streamlined processes, optimized tools, and strategic insights. I practice servant leadership by prioritizing the growth, well-being, and success of my team, fostering a supportive environment where every voice is valued, and collaboration drives results. CRM Optimization & Management: Expert in Salesforce and HubSpot, I’ve successfully transitioned and optimized CRM systems for multiple organizations, improving data accuracy and sales efficiency. I love making CRMs work for you, not the other way around. Currently learning Attio. Sales Operations: From pipeline management to sales process automation, I’ve helped teams achieve higher productivity and better customer insights. My approach ensures that your sales operations are seamless and scalable. I also specialize in setting up and reviewing sales tools to ensure they align perfectly with your business processes. Business Development & Prospecting: I excel at identifying new opportunities, writing compelling campaigns, and prospecting to grow your client base. Whether it’s hunting for contracts, creating outreach strategies, or managing client relationships, I can help drive your business forward. Zapier Automation: Passionate about automating repetitive tasks, I’ve used Zapier to create powerful workflows that save time and reduce errors, allowing teams to focus on what matters most. Notion Information Databases: I excel in organizing information and building comprehensive Notion databases that serve as centralized hubs for all your business needs. Whether it's managing projects, tracking sales, or creating a knowledge base, I can set up Notion to work seamlessly with your operations. Project Management: With a keen eye for detail and a passion for organization, I manage projects from inception to completion, ensuring that every aspect is executed efficiently. I utilize tools like Notion and other project management software to keep teams aligned, tasks on track, and goals achieved. TOOLS: Salsesforce, Hubspot, Attio, Clickup, Notion, Zapier, Shopify, SEO, Excel, Liquid and Basic Javascript for Shopify, Project Management (agile).SDL TradosMedical TranslationEditing & ProofreadingSpanish to English TranslationSalesforce CRMCopy EditingChilean Spanish DialectLegal TranslationWebsite Translation - $45 hourly
- 5.0/5
- (102 jobs)
Hello, As you may review in my profile, I have extensive previous experience translating, localizing, writing, proofreading, and editing a wide variety of content and topics, including but not limited to engineering, manufacturing, legal, finance, marketing, IT, medical, arts, education, travel, fashion, and culinary, among others. A little bit more about my background: I was born and raised in Germany and have lived in Canada and the US for the past 20 years. Recently returned to Germany, I am fully bilingual in both German and English and have conversational Spanish and French skills as well. My education and work experience are in International Business, specifically Marketing, and Entrepreneurial Management. I hold advanced degrees from both German and Canadian colleges and universities. I'm very motivated, proactive, fast, reliable, and precise in my work, and I hope you'll review some of my feedback from past clients that support this statement. Currently working as a freelancer, I provide translation, market research, SEO, strategy, writing, editing, and proofreading services. I have been previously employed as a Research Manager for a company that still hires me consistently as a contractor on an as-needed basis – thanks to my level of expertise, reliability, and performance. Prior to that role, I was a Marketing Manager in charge of all of a multi-billion dollar, publicly traded company's publications, brochures, and newsletters, as well as all trade shows and events in North America (USA, Canada, and Mexico). In that role, I worked with external agencies to develop, coordinate, translate, edit, and publish all technical and non-technical (marketing) content to be used in both print and online settings. Please let me know if I can answer any additional questions you may have. Thank you very much for your consideration. Kind regards, JennySDL TradosFrench to German TranslationGerman to English TranslationCopy EditingFrench to English TranslationSpanish to English TranslationEnglish to German TranslationMicrosoft ExcelTechnical TranslationCopywritingGermanProofreadingEnglish - $25 hourly
- 4.9/5
- (4 jobs)
I am a certified Translator and Interpreter EN<>ES, language specialist and K12 educator who can assist with all your language needs. My goal is to help you convey your message accurately, helping you connect with your global audience effectively. - Translation - Interpretation - Localization - Subtitling - Transcription - Editing/Proofreading - Cultural Consulting Let’s work together to break down language barriers across borders. Feel free to reach out to discuss your project!SDL TradosmemoQVideo TranscriptionAudio TranscriptionEditing & ProofreadingSubtitle LocalizationSubtitlingAudiovisual TranslationEditorial TranslationDocument TranslationWebsite TranslationTranslation & Localization SoftwareMedical TranslationConsecutive InterpretingSimultaneous Interpreting - $30 hourly
- 5.0/5
- (653 jobs)
SolutionsAtBest LLC is a dynamic and versatile company that seamlessly merges the artistry of graphic design with the precision of language translation, creating a harmonious blend of visuals and words that captivate audiences worldwide. As a leading player in the creative industry, we specialize in providing comprehensive solutions that bridge language gaps, elevate visual communication, and deliver compelling written content. Translation Services: Our translation services are the cornerstone of our business. We take pride in offering accurate, culturally sensitive, and contextually relevant translations. Whether it's translating marketing materials, legal documents, or technical content, our team of experienced linguists ensures that your message transcends language barriers while maintaining its original intent and impact. Graphic Design Expertise: In the realm of graphic design, SolutionsAtBest LLC is a pioneer of innovation and creativity. Our skilled designers breathe life into ideas, crafting visually compelling solutions tailored to each client's unique needs. From logo design and branding to print materials and digital media, we infuse each project with a perfect blend of aesthetics and functionality. Writing Content: Our team of seasoned writers at SolutionsAtBest LLC is adept at crafting engaging and persuasive content that tells your brand story with flair. Whether it's website copy, blog posts, articles, or social media content, we create compelling narratives that resonate with your target audience and enhance your online presence. Marketing Copy: In the competitive landscape of marketing, words matter. Our marketing copy specialists at SolutionsAtBest LLC excel at creating impactful copy for promotional materials, advertisements, and campaigns. We strategically weave words that not only inform but also compel action, driving engagement and conversions for your business. Integrated Solutions: What sets SolutionsAtBest LLC apart is our commitment to integrated solutions. We seamlessly marry our translation, graphic design, writing content, and marketing copy services to create cohesive and culturally relevant communication materials. This approach ensures that your brand's identity is linguistically sound and visually striking, with a compelling narrative that resonates across diverse markets. Industries We Serve: SolutionsAtBest LLC caters to a diverse range of industries, including but not limited to: • Marketing and Advertising • Legal and Compliance • Healthcare and Pharmaceuticals • Technology and IT • Education and Training Why Choose SolutionsAtBest LLC: • Expertise: Our team comprises experienced linguists, creative minds, and skilled writers who excel in their respective fields. • Precision: We prioritize accuracy in translation, attention to detail in graphic design, and excellence in writing and marketing copy. • Client-Centric Approach: Your unique needs and goals are our priority. We work closely with clients to deliver tailored, impactful solutions. • Global Perspective: With a global mindset, we ensure your message resonates across borders and cultures. At SolutionsAtBest LLC, we don't just provide services; we create experiences that leave a lasting impression. Let us be your partners in breaking down language barriers, crafting compelling narratives, and bringing your brand to new horizons.SDL TradosMechanical EngineeringSchedulingItalian to Spanish TranslationSpanish to English TranslationProject ManagementManufacturing & ConstructionMechanical DesignUser ManualDraftingEnglish to Spanish TranslationItalian to English TranslationCost EstimateLayout DesignProofreading - $50 hourly
- 5.0/5
- (1 job)
Originally from Mexico, my Localization career began almost 8 years ago after switching from teaching ESL and linguistics. My past jobs have taken place in Mexico and the USA, giving me an international and fully bilingual experience that translated into my work. I previously worked for over 4 years in the Gaming industry, which gave me further insight into how Localization can improve a user's experience and advance a company's reach into the Spanish and Hispanic markets. More recently, I've been working as a Project Manager in the Localization Industry, working for a specific client in Tech, managing vendors and different types of projects. This position has given me a broad perspective on the localization workflow. My work as a Loc Specialist has consisted of localizing in-app and website content, UI, product pages, keywords for App Store Optimization, Localization QA, and marketing assets from English to International Spanish. I also advocate for Neurodiversity in the Workplace. Having ADHD myself, while my husband is in the ASD, I understand what works and what doesn't for neurodivergent people like us. I believe wholeheartedly that Neurodiversity in the recruitment cycle needs to be taken more into consideration, and companies need to do better to accommodate that. I'm also very passionate about health and wellness. I'm an avid runner and ran the 2019 Chicago Marathon as part of Team AFSP to fundraise for the American Association for Suicide Prevention. I believe wholeheartedly that a healthy mind, body, and spirit make us better people, more capable of dealing with any challenges that arise, and significantly more productive. My objective is to help you or your company reach the Hispanic market in Latin America and the USA. I believe my knowledge from different sides of the localization process places me at an advantage. In addition, my coping mechanisms and tools for ADHD have made me a significantly organized person that can help your company/department succeed.SDL TradosProject ManagementSpanish to English TranslationApp Store OptimizationMobile App LocalizationPhrase Localization SuiteQuality AssuranceLocalization TestingContent Localization - $40 hourly
- 5.0/5
- (1 job)
Hola! I am a Spanish language specialist with EOD clearance, working in the government sector through third-party companies such as the USCIS, Social Security Administration, and in the medical and legal sectors. My skills include nuanced knowledge, active listening, effective note-taking, memory retention, and a strong adherence to a code of ethics. I’m a native Spanish speaker from Colombia, and I’ve lived in the USA for 22 years. For the past 12 years, I’ve been freelancing, with ongoing contracts for translating, interpreting, and proofreading texts from English to Spanish and Spanish to English. I also offer copywriting and Spanish lessons. My background is in business management and marketing. I have several years of experience working with clients and third parties businesses. I also worked as a Spanish tutor through the Greenville County school district. I'm skilled at using software applications that help me out to work fast and deliver translations to industry standards. Feel free to contact me, I'm here to help you! Thank you!SDL TradosWebsite TranslationTranslationSpanish TutoringSpanish to English TranslationLanguage InterpretationCopywritingEnglish to Spanish TranslationProofreading - $65 hourly
- 5.0/5
- (18 jobs)
As a multilingual professional, I am passionate about the role that language plays in equitable access to services and resources, with specific experience in translating and interpreting for the Spanish and English languages. Translation Experience: - Medical - Marketing - Legal - Technical - Victim Services Course Creation: - Immigration History - Trauma-Informed Interpereting Translation-Related Systems: - SDL Trados - SDL Multiterm - Aegisub (Subtitling) Memberships, Certifications, & Qualifications: - M.A. Interpreting and Translation Studieis - American Translators Association - Georgia State Court Interpreter I fully believe in open, and frequent communication with clients during projects to help them achieve their unique goals. I look forward to setting up a time to hear about your language services needs!SDL TradosSpanish to English TranslationLanguage InterpretationEnglish to Spanish TranslationAudio TranscriptionLatin American Spanish AccentAegisubLinguisticsLegal TranslationTechnical TranslationEnglishProofreadingTranslationSubtitles - $40 hourly
- 5.0/5
- (381 jobs)
Did you know that translations that are too literal, direct, plain or simply "word-for-word" are a common reason for why English-speaking businesses fail to even break into the German market? That’s because in order to build trust with any German-speaking target audience, your German software, mobile app, website, script, social media content or other piece of marketing and advertising copy needs to be culturally adapted and sound and feel natural by implementing creative writing or copywriting techniques. If you have an English language product or service that you want to launch or grow in Germany, I am here to help. As a native German speaker who has garnered experience creatively "germanizing" not only words, but also messages and emotional responses, ever since obtaining a Doctor of Veterinary Medicine degree in Germany and subsequently rerooting in the American Midwest in 2011, I can look over your content and tell you quickly if and how localization or transcreation is the right approach for your needs. The way it works is simple: Shoot me a message, making sure to include a document with or a link to the English source text you're looking to localize or transcreate for the German market, along with any other details you think I should know. I'll reply promptly - usually within 1 hour or so during regular business hours with online (green) or away (orange) status and the same day with offline (grey) status - and let you know all of the following: 1) My thoughts on how to successfully create a fully adapted German localization or transcreation for your product or service 2) An estimated turnaround time and cost for this process (transcreation can be difficult and entail more work than a localization or more direct translation, but it’s worth the extra time commitment) 3) Suggestions for next steps There's no risk and no obligation so feel free to send me a message even if it's just to "put a feeler out there". And in case you already have a piece of German language copy that isn’t performing the way you'd hoped it would, doesn't mean all is lost. If you read my 300+ overwhelmingly positive reviews from previous happy clients (many of whom went on to hire me to improve their existing subpar localizations and transcreations), you'll see that I take an holistic approach to my clients’ goals and my commitment to my clients very seriously. So send me a message and let's talk. And while it should go without saying: In the event that I feel that my skills aren’t the right fit for your particular project, I promise to always let you know up front and try connect you with a better suited language service provider. – Dr. vet. med. Mareike Kraatz PS: Concerned about freelancers blindly relying on free machine translations? Well, here’s my advice based on a decade of experience on Upwork: The dangers of poorly or unedited artificial intelligence–generated translations are unfortunately real. And while app, software and website localizations can benefit from the productivity and consistency boosting features of so-called Computer Assisted Translation (CAT) software – such as my most trusted choice SDL Trados Studio -usually any kind of marketing and advertising copy is best transcreated solely by a human mind with cross-cultural experience and creative business acumen.SDL TradosNeural Machine TranslationTranslation & Localization SoftwareMarketing LocalizationSoftware LocalizationMobile App LocalizationLocalizationEnglish to German TranslationTranscreationAudiovisual TranslationDocument TranslationBusiness TranslationWebsite TranslationGermanTranslation - $52 hourly
- 5.0/5
- (50 jobs)
PLEASE NOTE: I'LL NOT WORK FOR ANY RUSSIAN OR BELORUSSIAN COMPANY. New York located, Polish born and raised translator, interpreter, content writer, poet, and computer science graduate will deliver on time, fast, reliable, exact but maintaining the natural flow of Polish language translation. Guaranteed perfect command of Polish language (fiction and poetry published author) also English proficiency supported by 30 years of living in NY (author of 160-page English medical booklet for Polish interpreters' qualification testing and 1000 words dictionary of medical terms written for "Pacific Interpreters, Inc"). Proficient in MS Office, web research, content writing with attention to SEO, localization, poetry, and fiction, technology (manuals!), marketing and finances (Forex!), science, legal, sociology, medical writing, voice-overs, e-commerce, and more... Currently, I work as a certified interpreter for NY State Unified Court System, a translator for a global corporation, and an interpreter/translator with a Federal security clearance for a government agency. Most recently I served as a government interpreter for the Polish Deputy Prime Minister Krzysztof Gawkowski during his official visit to Washington DC in July 2024. Please visit my profile to see samples of my recent work and customers' reviews. Also, note the very diversified translations I do, from poetry to DOD classified manuals, and everything in between, with creative writing included. I maintain close ties to my old country and visit friends and family there often, which allows me to stay on top of the constantly evolving language, its nuances, and trends. Regards, Peter PfistererSDL TradosVoice-OverProduct DescriptionWebsite ContentPolish to English TranslationMedical TranslationEnglish to Polish TranslationTechnical TranslationCopywritingProofreadingPolishWebsite TranslationTranslation - $31 hourly
- 4.8/5
- (110 jobs)
I have a BA on Portuguese language and have been working as a translator for almost 15 years, specialized in Portuguese, English and Vietnamese. I used to work for the Ministry of Foreign Affairs of Vietnam (with four-year experience in Brazil) as an interpreter for high Government leaders and delegations on diversified areas (politics, education, agriculture, commerce, tourism, technology...). I also worked on translation of literature, commercial, tourism and juridicial materials, among others. Taking advantage of my strong linguistic skills, I joined the Customer Service market 6 years ago and have gained rich experiences being a virtual assistant, customer support agent and public relations assistant for one of the most popular Print on Demand Company. I did take a break from accepting projects from new clients on Upwork the last few years to dedicate my time to the family. However, I was still taking translation project from my long-term clients. Now that my kids are at school, I'm ready to board the translation sail again. I am capable of doing translation for English - Vietnamese, Vietnamese - Portuguese and vice-versa. Language is not only a job for me, it's a connection to the lands I love.SDL TradosSubtitlesProofreadingZendeskPortuguese to English TranslationEnglish to Vietnamese TranslationMicrosoft OfficeCustomer Support - $60 hourly
- 5.0/5
- (253 jobs)
I am a native French Canadian living in the US and I do translation (English to French), transcription, copywriting, editing and captioning. I studied and worked at first as an economist/analyst, and I possess experience in many fields. I have exceptional problem-solving and analytical skills. I've been doing translation and transcription professionally for over 5 years now, and I have a perfect master of the French language. I am very detail-oriented, I have a ton of experience in Internet research, I have the ability to communicate clearly, to work quickly and to complete work by a deadline. For transcription, I mainly work with legal documents, interviews, focus groups, seminars, international organization documentation, etc. I've been doing quality control for a contractor of Netflix, as well as lots of captioning. For translation, I have experience in software and website translations, product descriptions, marketing, NGO official documentation, fitness video, etc. My clients include PrettyLitter, PUMA North American, L.L.Bean and more. Strong writing, grammar, and computer skills. I am very organized and finally, I am an athlete who performed at the international level, so I understand the importance of teamwork and rigor. You can be sure to receive quality work from me, as shown by my clients' reviews. I am looking forward to hear back from you, FrançoiseSDL TradosData AnalysisWritingEnglish to French TranslationDocumentationQuebec French DialectSubtitlesGeneral TranscriptionFrench - $60 hourly
- 5.0/5
- (30 jobs)
Highly skilled and detail-oriented English/German to Russian translator and editor with over 10 years of professional experience in the language industry. Specialist fields include diplomacy, law, finance, and economic and social development. Strong expertise in CAT tools, glossary development, quality control, and project management. Translated and edited over 7 million words across a broad spectrum of content, ranging from educational and marketing materials to legislative documents, technical assistance reports, and international flagship publications.SDL TradosRussian to English TranslationEnglish to Russian TranslationGerman to Russian TranslationEditing & ProofreadingLegal TranslationContract TranslationContent LocalizationProofreadingEnglishGermanRussianOfficial Documents TranslationTranslation - $43 hourly
- 5.0/5
- (1 job)
I am a Data Analyst specializing in creating insightful visualizations using tools like Tableau and Power BI. With a strong foundation in data-driven decision-making, I’m expanding my expertise into digital marketing and technology development. Let’s collaborate to bring actionable insights to life!SDL TradosEnglish to Spanish TranslationActiveCollabFrench to English TranslationSpanish to English TranslationAccountAbilityFrench to Spanish TranslationEnglish to French TranslationSpanish to French TranslationGoogle Analytics 4PythonSQLMicrosoft Power BI Data VisualizationTableau - $30 hourly
- 5.0/5
- (2 jobs)
Professionally astute and experienced translator guaranteeing technical accuracy and proper context of written content. To seek and maintain full-time position that offers professional challenges utilizing interpersonal skills, excellent time management and problem-solving skills.SDL TradosSubtitle SoftwareSubtitlingTranscription SoftwareSubtitle EditTranslationCaption - $35 hourly
- 0.0/5
- (10 jobs)
I'm a Japanese-English/English-Japanese translator experienced in medical, pharma, financial, marketing and IR projects. ・Past translation projects include: clinical trial documents, e-learning for medical professionals, brochures and websites of financial institutions, financial webinars, marketing materials, news, current affairs, etc. ・Operate in Eastern Time Zone. ・Full-time translatorSDL TradosPhrase Localization SuiteWordfastEnglishTranslationJapanese - $16 hourly
- 5.0/5
- (1 job)
I am a Russian to English translator predominantly, but I have experience and am confident in blog/article writing and document editing as well. I can work with most general topics and I have specialized knowledge in culinary, literary, gaming, and popular culture fields. • I'm experienced with FAMIS, METASYS, AiM, Google Applications, and Microsoft Systems. • I'm also proficient with HTML, SDL Trados Studio, and Adobe Photoshop I encourage open lines of communication with clients and always strive to align my work to your true intentions to make the process as seamless as possible.SDL TradosTranslation & Localization SoftwareManagement SkillsTeaching RussianCustomer ServicePoint of Sale & Payment SystemsProject ManagementFacilities ManagementEnglish TutoringTechnical EditingTechnical WritingRussianDocument TranslationTranslation - $20 hourly
- 5.0/5
- (2 jobs)
After having graduated, it is important to me to establish myself as a professional. I would like to expand my skillset in a professional environment and make connections that will accelerate my career in translation. I have experience in marketing materials and educational translation but am open to other fields; I am familiar with multiple Computer-Assisted Translation tools and can create professional and efficient translations in Spanish, English, and French.SDL TradosEducationWord ProcessingFrenchSpanish - $10 hourly
- 4.9/5
- (4 jobs)
Fluent in German with specialized training in German to English translation, I offer a wealth of experience in copyediting, proofreading, transcription, and post-editing machine translation. With a keen eye for detail and a commitment to precision, I ensure your projects are flawlessly executed and linguistically polished to perfection.SDL TradosDocument TranslationMachine TranslationSpanish to English TranslationGerman to English TranslationEditing & ProofreadingAudio & Video SyncLegal TranslationGeneral TranscriptionMedical TranslationLiterary TranslationmemoQGermanSpanishTranslation - $35 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
I am a seasoned language services professional with a strong background in localization, translation management, linguistic quality assurance, and customer-focused language solutions. * Expertise in medical, legal, and technical translation * Experience with CAT tools * Terminology management * Linguistic quality assurance and process improvement * Language strategy development and execution * Multilingual content strategy and documentation * Continuous improvement of translation processes and servicesSDL TradosFinanceEducationCustomer SatisfactionContinuous ImprovementLife ScienceProofreadingTranslation - $20 hourly
- 5.0/5
- (8 jobs)
Hello! Russian and Ukrainian are my native languages. As for English, I started to learn it at 12 and became a certified translator at 22. After 2 years as a full-time employee at the International Relations Department of a technical university where our team focused on EU initiatives, such as Tempus Programme, I switched into a freelance mode to work with publishing houses and providers of intellectual property protection services. Now, at 30, I have a Master Degree in Applied Linguistics, 30 fiction and non-fiction books and hundreds of patent applications translated to show for the years of my professional experience. Upwork gives us a chance to break the limits imposed by the place we live in and find partners all over the world, so let's take it! Looking forward to hearing from you, Katerina.SDL TradosRussian to English TranslationEnglish to Ukrainian TranslationUkrainian to English TranslationEnglish to Russian Translation - $20 hourly
- 5.0/5
- (4 jobs)
I am from the United States and English is my native language. I have a Bachelor's Degree in Spanish and French and have studied in Peru and France. As well as being a freelance translator, writer, and editor, I have also taught in an American public school Spanish and French for levels Kindergarten through 12th grade. As far as writing and editing, I work on a range of projects, from ghostwriting or copywriting, to editing and proofreading. I have been working in translation since 2015 and can translate a range of specialties such as education and pedagogy, media and entertainment, travel and tourism, and many more. I average 5000 words a day in both language pairs in my translation work. No matter the project, I guarantee quality work!SDL TradosGhostwritingWritingGoogle WorkspaceEditing & ProofreadingMicrosoft WordSpanish to English TranslationFrench to English TranslationCopywritingEnglishCastilian SpanishFrench - $25 hourly
- 5.0/5
- (2 jobs)
My love of languages and different cultures led me to Kyoto, Japan in the summer of 2017. In just a year and a half of language studies, I passed the JLPT N2 test. Then the job hunting began. I have experience working in an all-Japanese office where my main responsibilities were reading and writing business Japanese, translating Japanese to English, as well as proofing translations. I now work part-time as an English teacher while also writing/translating articles for a Japanese news site, in addition to freelance work. I am searching for clients who want to work together over a long period of time. I look forward to hearing from you.SDL TradosJapanese to English TranslationTeaching English as a Foreign Language CertificationMicrosoft OfficeEnglishHTMLWordPress - $20 hourly
- 5.0/5
- (3 jobs)
Strong language professional graduated from Iowa State University (MA in TESL/Applied Linguistics with ESP specialization) and a Translation Certificate (English-Spanish) from University of California San Diego - School of Extended Studies and Public Programs. Experienced English Second Language professional with a demonstrated history of working in the higher education industry. Skilled in English as a Second Language (ESL) lecturer. Freelance translator from English to Spanish and Spanish to English with more than 8 years of experience. SDL user, skilled in localization, transcreation, editing, and proofreading.SDL TradosSpanish to English TranslationEnglish to Spanish TranslationContent LocalizationTranscreationProofreading - $35 hourly
- 5.0/5
- (2 jobs)
I'm Kaitlyn, the owner of The Write Word: your one-stop shop for translation and content creation. I'd love to help you find the "write" words to inspire your audience, cultivate your brand, and communicate across cultures. Whether that be through Digital Marketing (social media content, graphics, email campaigns, etc.) or through my Language Expertise (copywriting, editing/proofreading, Spanish/French to English translation, etc.), I've got you covered. How do I have such a wide range of experience? Let's break it down! ENGLISH LANGUAGE EXPERT (Spanish/French to English Translation, Editing, Proofreading, Subtitling, Captioning, and Quality Assurance) I am passionate about learning languages to connect with folks from other cultures and walks of life. For the last 2+ years, I worked as the only in-house Native English Language Expert for an Argentine Language Service Provider with 50+ in-house employees and hundreds of contractors. During my time at the company, I completed 1,500+ translation, editing, proofreading, subtitling, and quality assurance projects. I also created and assessed language exams for potential contractors and audited current contractors. - Domains: health care, tech, marketing, social media, education, history, and more. - CAT Tools: SDL Trados, memoQ, OmegaT, Memsource, XLiff Editor and Linguistic Toolbox, Xbench, GlobalLink, Subtitle Edit - Bonus Experiences: I have studied and lived in both France and Spain, taught and tutored Spanish, and received bachelor's degrees in both languages as well as a specialized certificate in translation from UMASS Boston. COPYWRITING AND DIGITAL MARKETING (Blog Posts, Newsletters, Marketing Materials, Social Media Graphics, etc.) As the former Marketing Assistant at an education firm, I worked alongside the Marketing Lead and CEO to execute digital marketing strategies across social media platforms, email campaigns, and more. I have since continued creating digital media content for other clients. Some specific expertise includes: -Copywriting: well-researched blog posts, newsletters, web copy, flyers, and more! -Social media: social media posts designed to increase engagement and establish your brand's voice. -B2B and B2C email campaigns Let's connect and discuss your needs!SDL TradosEditing & ProofreadingmemoQQuality AssuranceClosed CaptioningSubtitlingContent StrategyContent WritingBilingual EducationFrench to English TranslationTravel & HospitalityCreative WritingSpanish to English TranslationSpanishEnglish - $25 hourly
- 5.0/5
- (2 jobs)
Hi! / Oi! I am a native Brazilian Portuguese speaker currently living in the San Francisco Bay Area. I am available to work as a Brazilian Portuguese translator and writer. I am also available to do data entry in both English and Portuguese. I am new to Upwork and looking to take on some exciting and challenging contracts! Since relocating to the United States several years ago, I have gained experience providing both medical and technical translation services to private companies, non-profits and individuals. I am an excellent communicator and maintain professional and communicative relationships with my clients. I hold degrees in both Linguistics (Portuguese and English) and Business Administration, with post-graduate studies in Marketing. Looking forward to finding an exciting opportunity soon!SDL TradosCustomer ServiceGoogle Apps ScriptTeam AlignmentEnglish to Portuguese TranslationTeaching PortuguesePortuguese to English TranslationOrganizational BehaviorMarketingCastilian Spanish - $30 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
I have years speaking, writing and reading Spanish as it was my first language and later became bilingual as I learned English. I am a Spanish translator working to build inclusivity and diversity within brands to uplift associate moral. I am experienced in Microsoft Office, SDL Trados, InDesign. I am always looking to expand my skills and accepting new challenges!SDL TradosEconomicsBusiness OperationsPresentation DesignInternational MarketingPsychologyRetail MerchandisingRetail & Consumer GoodsMicrosoft ExcelBusiness PresentationPresentationsPPTXInternational BusinessMicrosoft WordBrand Identity - $30 hourly
- 0.0/5
- (3 jobs)
Master's graduate in Translation and Interpreting Studies from Macquarie University, specializing in English to Chinese translations. Experienced translator with a track record of more than 2 million words translated and a published book in China. Skilled in linguistic services, subtitle translations. Strong background in cross-cultural communication and language teaching.SDL TradosMandarin DialectMandarin ChineseLanguage InterpretationLive InterpretationEnglish Want to browse more freelancers?
Sign up
How hiring on Upwork works
1. Post a job
Tell us what you need. Provide as many details as possible, but don’t worry about getting it perfect.
2. Talent comes to you
Get qualified proposals within 24 hours, and meet the candidates you’re excited about. Hire as soon as you’re ready.
3. Collaborate easily
Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.
4. Payment simplified
Receive invoices and make payments through Upwork. Only pay for work you authorize.