Hire the best Software Localization Freelancers in Argentina

Check out Software Localization Freelancers in Argentina with the skills you need for your next job.
  • $10 hourly
    Bachelor of sciences on communications (University of Buenos Aires) Journalist. Native Spanish speaker. Translator English - Spanish - English SEO Writer, Copywriter. Latam Spanish Localization (software, apps, articles, documents) I will provide you an accurate translation, but I will also use the right words, keep your text meanings, and understand the contexts and cultural significations from both the source and the target reader. I have experience working on Apps, websites and several kind of documents. I worked for many companies like: Advenworks; Agritask; ALGUR Realit s.r.o; Atsuku Technology; Boranu; Carnegie Mellon University; JRE Home Investments; Neosight Inc; ParkVia; Robust Digital Kft.; TECNOZOO; and USA Gateway INC. Do you need a professional who translate, proofread and edit your documents into perfect and readeble works? ; Are you looking for human translation away from machine o google translations? ; Do you want your texts sounds natural?; Need SEO texts? Before sending any work, I always proofread it content in order to make sure it is perfect, and spelling or grammatical errors free. My Professional Translation Works and Writing Services deliver clear and concise communication and will enhance your business relationships. Im also a journalist, with degree in social science communications: I will translate, proofread, and edit your documents as many times is needed, in order to make your documents perfect! With more than 7 years of experience. I have knowledge of over 3 languages. When you contact my, I will remain at your assistance until you are 100% satisfied. My skills and experience: 1. Multiple Texts Translations. 2. Professional Proofreading, SEO editor. 3. APP translations for iOS and Android (App descriptions, text strings, and more) 4. Websites 5. interviews and journalistic articles on Anccom (anccom.com) Please contact me
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Mobile App Localization
    Article Writing
    Analytics
    English to Spanish Translation
    User Experience Design
    Spanish to English Translation
    Product Catalog Setup & Optimization
    Writing
    Content Localization
    Argentinian Spanish Dialect
    Proofreading
    Editing & Proofreading
    Castilian Spanish
  • $20 hourly
    I'm proactive. I like to complete assignments on time and deliver a plus if I see the opportunity. I've more than five years of transcribing and translating documents from Spanish to English and from English to Spanish. I have worked on other platforms as a Freelancer and Atexto.com doing this kind of work. I can translate and transcribe general and technical texts in the field of systems, IT, telecommunications. I also have experience in transcription and translating audios and videos to texts, creating subtitles, SRT files, and subtitles for youtube. I worked as technical support and technical assistance for more than ten years in different companies, assisting other user groups, From small companies with 10-20 users to large companies with more than 500 users. I have work experience in a wide range of areas in addition to translation, such as sales, customer service, administration, product manufacturing, technical service, programming, web development, among others. This experience led me to incorporate a broad vocabulary mainly oriented to the technical area. I'm looking for new work experiences, and I hope to work with dynamic people.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Web Testing
    Mobile App Localization
    Testing
    Spanish to English Translation
    Mobile App Testing
    Android
    English to Spanish Translation
    English
    Proofreading
    Spanish
    General Transcription
    Transcription Timestamping
    Translation
  • $50 hourly
    Hi there! I am a software systems engineer, and I've been working in the translation industry for over 12 years. Do you need any Spanish translation? Are you experiencing any issues with your software? Just dropping by to say hi! See ya! Marcos.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Video Game Localization
    Translation & Localization Software
    Subtitle Localization
    Mobile App Localization
    Blockchain, NFT & Cryptocurrency
    Rust
    Medical Translation
    Java
    English to Spanish Translation
    Technical Translation
    Spanish
    Website Translation
    Audiovisual Translation
    Financial Translation
  • $45 hourly
    I have been walking the way of the freelancer providing translation, localization, transcreation, LQA and proofreading services for 17 years (and counting). Currently, I´m looking to broaden my experience in gaming and app localization. I have a soft spot for videogames and technology that dates back to my childhood, since I was 5 or 6. All the experience I have gained allows me to deal with a wide range of texts, especially those coming from the IT, computing, HW/SW marketing material, literary, gaming and technical fields. Both by job opportunities and to keep my creative and transcreational side alive, I delight in mixing my technical and literature skills whenever I get the chance. As regards continuous education, I am constantly taking different intensive translation and localization courses to enlarge my areas of expertise, for example, in the Traduversia platform. Likewise, after completing the International Proofreader for Spanish texts career (Corrector internacional de textos en español), I started correcting texts professionally adding value to final products as well as enriching my translation quality. In 2020, I got my Master Degree in New Technologies Applied to Translation (Máster en Nuevas tecnologías aplicadas a la traducción) in ISTRAD (Spain), a major achievement which helped me boost my professional localization, translation, subtitling, gaming and software skills to widen and expand my working horizons. My professional profile describes me as a detail-oriented, technologically up-to-date, motivated, proactive person with good people skills that is constantly seeking new challenges and believes there is always room for improvement. High quality deliveries and never missing a deadline are my two top priorities.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Website Translation
    SDLX Translation Suite
    Subtitle Localization
    Translation & Localization Software
    Website Localization
    Mobile App Localization
    Video Game Localization
    Marketing Localization
    Content Localization
    Document Localization
    Web App Localization
    Localization Testing
    Proofreading
    Localization
  • $50 hourly
    I am a biochemistry student and I am looking forward to starting my first freelance work experience. My experience covers both the fields of chemistry and biology as well as software translation and localization. As a native Spanish speaker, I can easily build bridges between small businesses and audiences who do not speak the same language. Some advantages are my flexibility and ability to adapt to any environment or service, without having to maintain a relationship with my studies at all.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Tutoring
    Inorganic Chemistry
    Organic Chemistry
    Biochemistry
    Scientific Writing
    Science & Medical Translation
    Translation
  • $50 hourly
    Business English Trainer, Technical Translation Consultant Results-oriented Adult Education Instructor dedicated to strengthening student knowledge, skills, and judgment using innovative tools and responsive learning strategies. Detail-oriented translator well versed in instructional design and adult learning principles. Highly adept in writing training materials and uncovering opportunities to improve programs and outcomes. Organized and dependable candidate successful at managing multiple priorities with a positive attitude.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Translation
    Tutoring
    Local Operations
    Live Interpretation
  • $300 hourly
    Soy una persona productiva que busca generar experiencias de trabajo activo, adaptándome a tus requisitos.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Tutoring
    Live Interpretation
    Translation
    Local Operations
  • $250 hourly
    Soy una persona productiva que busca generar experiencias de trabajo activo, adaptándome a tus requerimientos.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Live Interpretation
    Translation
    Tutoring
    Local Operations
  • $50 hourly
    Research lines: * Micropropagation of woody plant species * Somatic embryogenesis of bamboo * Direct organogenesis of bamboo * Plants Physiological and Biochemical *Oxidative stress in plants. *Plant Biotechnology Plant Biology Agricultural Biotechnology Abiotic Stress Tolerance Plant Biochemistry Molecular Plant Physiology Plants Plant Cell Biology Callus Culture Organogenesis Somatic Embryogenesis Secondary Metabolism Floriculture Forest Biotechnology Explant Culture Callus Induction Tissue Culture Techniques Horticulture Biostatistics Forestry Biotechnology BotanyTissue Culture Plant Breeding Plant Molecular Biology Main activities developed in the Mass Propagation laboratory: * Micropropagation of avocado (Persea americana Mill.) . * Micropropagation of Bambusa vulgaris Schrader ex Wendland. * Micropropagation of Dendrocalamus strictus (ROSB.) * Micropropagation of Gigantocloa atter * Micropropagation of (Cedrela odorata L
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Local Operations
    Live Interpretation
    Tutoring
    Translation
  • $12 hourly
    Hi there! I'm Nicolás from Buenos Aires, Argentina. Nice to e-meet you! Please keep reading if you're looking for someone to deal with any of the following tasks: - Customer Support/Virtual Assistant tasks - Japanese/Spanish/English translations. I am a self-motivated professional with a solid background in the e-commerce and Logistics industry. My native language is Spanish but I'm fluent in English and Japanese as well. I've worked in different companies in the past and as a translator part-time, so I count with a vast experience on different areas such as Customer Support, Freight Forwarding, Logistics, etc. I consider myself patient and a quick learner. I really enjoy helping others and giving an A-class customer service. I can work in different time zones and weekends or holidays!
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Administrative Support
    English to Spanish Translation
    Japanese to Spanish Translation
    English to Japanese Translation
    Castilian Spanish
    English
    Japanese
    Translation
    Content Localization
  • $20 hourly
    I am a bilingual native speaker (English-Spanish) from Buenos Aires, Argentina. I'm a Literature Major who graduated from Universidad de Buenos Aires (UBA), where I focused my studies on North American and Latin American Literatures. Currently, I am a member of Duoliongo's Localization Team, where I translate and transcreate newsletters, blog posts, and marketing videos to reach Spanish speakers worldwide. I've been working as a Creative Writer and Copywriter for the last five years, publishing in Argentinian magazines (Revista Replay, NaN) and UBA Alumni Magazines (Esta!, Código y Frontera). I also work as a Community Manager for Revista Replay, creating original content to attract a bigger audience through Facebook, Twitter, and Instagram. I've worked as a Ghostwriter and as a Translator numerous times, translating short articles and entire books from Spanish to English and vice versa. I've also proofread and edited an anthology of short stories from various Latin American authors published in the U.S. In between 2013 and 2016 I worked as a Script Writer for my own video game saga (a parody RPG under the name Final Puantasy). During that project I also worked in sprite design and image and video editing. Some of my works are uploaded in this profile. Feel free to take a look them. Thanks for taking your time to read this. If you want to contact me, send me a message and I will answer right away.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Proofreading
    Copywriting
    Content SEO
    Subtitles
    Latin American Spanish Accent
    Creative Writing
    Video Editing
    Content Marketing
    Image Editing
    English to Spanish Translation
    Art Direction
    English
    Social Media Management
  • $15 hourly
    Soy un técnico químico con una sólida formación en liderazgo de equipos y capacidad de análisis, egresado del Instituto Domingo Faustino Sarmiento. A lo largo de mi carrera, he ocupado diversos roles, desde supervisor de material e instrumentos de laboratorio hasta operario en supervisión de procesos. Esto me ha permitido desarrollar una habilidad destacada en la resolución de problemas y el control de calidad. Mi experiencia laboral incluye la supervisión de procesos de punta y línea, donde adquirí conocimientos en seguridad alimentaria y gestión del tiempo. Además, he trabajado como vendedor autónomo en Facebook Marketplace, lo que me ha brindado una fuerte capacidad en empatía y comunicación, habilidades esenciales para ofrecer un excelente servicio al cliente. También he trabajado como camarero, donde perfeccioné mis habilidades analíticas y la consultoría para pequeñas empresas, aportando una visión estratégica en la gestión de operaciones.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Local Operations
    Translation
  • $15 hourly
    Soy un profesional con experiencia en traducción de documentos y trabajos prácticos en español e inglés, con un fuerte compromiso en brindar un servicio preciso y adaptado a las necesidades de mis clientes. Además, tengo habilidades en diseño gráfico, lo que me permite ofrecer soluciones visuales creativas y atractivas. Mi formación también incluye un conocimiento profundo del lenguaje musical y la lectura de partituras, lo que me da la capacidad de comprender y trabajar con proyectos relacionados con música y composición.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Local Operations
    Translation
  • $850 hourly
    solo soy una persona con la expectativa de llegar lejos en el mundo. me considero muy eficiente en relacionarme laboralmente, me gusta trabajar en equipo.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Live Interpretation
    Local Operations
    Tutoring
    Translation
  • $20 hourly
    I am an English-Spanish sworn translator, graduated from the National University of La Plata, Argentina, I completed two post-graduate courses (Spanish Normative Grammar and Software and Website Localization). I am eager to advance in my career and I am fond of meeting new team mates to ensure long-standing collaboration and communication. I have more than 10 years of freelance experience in translation, proofreading, localization and most recently post-editing MT in several fields (e.g. life sciences/health care, insurance, technical, marketing). I work hard to meet strict deadlines and I am quick learner. Here are some of the accounts I have translated content for: Google (with online tool Polyglot), Cisco (Studio), Whirlpool (Studio), Emerson (xtm), Boston Scientific (xtm), Anthem (xtm), L.A. Care (xtm) and John Deere (Across).
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Technical Translation
    Medical Translation
    Marketing Localization
    Latin American Spanish Accent
    Spanish to English Translation
    Editing & Proofreading
    Academic Proofreading
    Proofreading
    Localization
    English to Spanish Translation
    Natural Tone
    Linguistics
    Content Editing
    Translation
  • $10 hourly
    I transitioned from a full-time job to full-time freelancing as a translator. I started by taking on smaller, less time-consuming projects to balance my workload, and now I'm fully dedicated to my translation business. • Exceptional quality • Rapid delivery • Strict confidentiality
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Proofreading
    Medical Translation
    CV/Resume Translation
    Academic Translation
    Business Translation
    Technical Translation
    Editorial Translation
    Financial Translation
    Literary Translation
    Document Translation
    Machine Translation
    Website Translation
    Translation & Localization Software
    Translation
  • $999 hourly
    Me llamo milagros,cabrera tengo 18 años estoy terminado 5 año en la provincia de santa fe capital. Se el inglés fluido básico como el español.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Local Operations
    Translation
  • $10 hourly
    I am Sworn EN<>ES Translator and Interpreter experienced in the pharmaceutical, medicine, journalistic and localization fields. If you are trying to make the world know your work, I can be the linguistic bridge to make it happen! Among my services, I offer: • Translation • Interpretation • Subtitling • Transcribing • Editing and Proofreading
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Subtitle Localization
    Editing & Proofreading
    Audio Transcription
    Science & Medicine
    Pharmaceutical Industry
    Tutoring
    Translation
    Live Interpretation
  • $12 hourly
    I'm an English into Spanish translator experienced in the Education and Tech fields. I also have experience working in renowned translation companies in support roles related to quality so this provides me with tools to guarantee top-quality services and advise direct clients on the most effective workflows needed and project management steps to ensure the project runs smoothly. I have command of different CAT tools such as Studio, Phrase, XTM and QA tools such as Xbench, I have a great interest in working with web developers in web page localization into Spanish LATAM to help make your company grow in this massive market. A fluent communication and honest, kind feedback are the key to success for me.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Editing & Proofreading
    Quality Assurance
    Translation
  • $60 hourly
    SOBRE MI Soy estudiante de tercer año de la Licenciatura en Musicoterapia en la UCES, con una sólida base en música y habilidades interpersonales relacionadas a la carrera. Tengo un dominio del inglés avanzado (nivel B2) y habilidades en trabajo en equipo, liderazgo, empatía y resolución de problemas. Poseo experiencia en trabajo de administración y control de pagos. Manejo Excel y Word. Estoy fuertemente comprometido con mi desarrollo personal y profesional. Mientras continuo con mi estudio deseo en paralelo trabajar en trabajos de administración para tener independencia económica y también porque lo considero un excelente complemento en mi desarrollo.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Music Therapy
    Music
    Translation
  • $30 hourly
    Senior Translator | Specialized in Technical, Marketing, and Healthcare Hi! I’m Mayra, a professional translator with over 6 years of experience delivering accurate and culturally adapted translations. My expertise spans technical fields (IT, construction, and design), marketing, and healthcare. I help businesses bridge language barriers, ensuring their message resonates with target audiences while maintaining technical accuracy. Why Work With Me? ★ Technical Translation Expertise I’ve worked extensively on projects in IT, construction, and design, translating complex technical documents into clear, precise, and audience-friendly language. ★ Marketing and Healthcare Projects From crafting compelling marketing copy to translating sensitive healthcare materials like informed consents, I bring versatility and a client-focused approach to every project. ★ Proven Professionalism With four years as an in-house linguist, I handled diverse projects across industries, building a reputation for reliability, confidentiality, and quality. I have had the privilege of working on translation and localization projects for some of the world’s most influential companies such as the company behind the browser you are most likely using right now, the bitten fruit company and a leading provider of cloud computing services and e-books. Services • Translation • Editing and Proofreading • Post-Editing of Machine Translation (MTPE) • Subtitling My Values I’m passionate about accurate communication and cultural adaptation. Whether working on technical manuals or marketing campaigns, I ensure that every word aligns with your brand and audience. Let’s Connect! Whether you need technical manuals, UI strings, marketing materials, or healthcare documents translated, I’m here to help. Let’s work together!
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Web App Localization
    Translation & Localization Software
    Website Localization
    Marketing Localization
    Localization
    Spanish
    English
    Subtitling
    Editing & Proofreading
    Translation
  • $13 hourly
    I'm a translator and interpreter from Latin America with experience in technical and creative translation. I work with large companies and small, direct clients. From highly-specialized documents with specific terminology, to the adaptation of audiovisual content and marketing materials, I can help you take your message where you want it to go. Additional skills: - CAT tools - SEO
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    SEO Localization
    Localization
    Technical Translation
    Consecutive Interpreting
    Simultaneous Interpreting
    Copy Editing
    Proofreading
    Subtitling
    Translation
  • $20 hourly
    As a skilled translator with expertise in both English and French, I offer precise and culturally sensitive translations tailored to meet your needs. Whether it’s documents, articles, websites, or business communications, I ensure high-quality results delivered on time. Key Skills: Proficient in translating technical, academic, and creative content. Strong grasp of grammar, syntax, and cultural nuances. Ability to meet deadlines and adapt to specific project requirements. Why Choose Me? Clear and accurate translations. Personalized service with attention to detail. Experience working with diverse content types and industries. Let me help you bridge language barriers effectively and professionally. Contact me to discuss your project!
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Tutoring
    Translation
    Local Operations
    Live Interpretation
  • $15 hourly
    Summary I am a QA Analyst with 2 years of experience in manual testing. I specialize in ensuring software quality by identifying bugs and continuously improving processes. With a meticulous and detail-oriented approach, I have worked on various projects, closely collaborating with development teams to ensure robust and reliable products.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Video Editing
    Game Testing
    Manual Testing
    Quality Assurance
    QA Testing
    QA Software & Testing Tools
    Translation
    Translation & Localization Software
  • $18 hourly
    After 8 years of experience in the audiovisual industry, working in film, television, and advertising from 2000 to 2008, I transitioned to the real estate sector, where I have spent the last 16 years, in addition to working in IT sales, providing business technology solutions. I am highly creative, proactive, and a fast learner. I have high communication skills. Across all industries, I have successfully applied insights from one field to another through my own initiative, achieving excellent results and recognition from my superiors.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Customer Satisfaction
    Customer Engagement
    Communication Skills
    Written Language
    AI Writing Generator
    Office Administration
    Office & Work Space
    Sales
    Translation
    Local Operations
    Tutoring
  • $17 hourly
    I am a librarian with a background in Library and Information Science, specializing in collection management and information services. I have experience in organizing and cataloging resources, as well as assisting users in finding relevant information. In addition, I have skills in creating educational activities and programs that promote reading and information literacy. I am an advanced English speaker and have experience doing small translations of conversations and books, which gives me access to a wider variety of resources. Constant communication is key for me, so I am always available to collaborate and provide support for your research projects or information needs.
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Library Management Software
    Library Science
    Translation
    Company Research
    Microsoft Project
    Facebook Marketplace
    Project Management
    Virtual Assistance
  • $12 hourly
    Enthusiastic and Skilled Teacher with proven ability to improve student learning through tailored communicational skills. Motivated bilingual educator who works diligently to learn and implement new teaching strategies. Dedicated to helping out to students of all learning styles and help them reach their full potential. Translator in the process- Specialising in Software Localization
    vsuc_fltilesrefresh_TrophyIcon Software Localization
    Essay Writing
    Communication Skills
    Teaching Spanish
    Teaching English
    English Tutoring
    Translation
  • Want to browse more freelancers?
    Sign up

How hiring on Upwork works

1. Post a job

Tell us what you need. Provide as many details as possible, but don’t worry about getting it perfect.

2. Talent comes to you

Get qualified proposals within 24 hours, and meet the candidates you’re excited about. Hire as soon as you’re ready.

3. Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

4. Payment simplified

Receive invoices and make payments through Upwork. Only pay for work you authorize.