Hire the best Technical Translators in Tokyo, JP
Check out Technical Translators in Tokyo, JP with the skills you need for your next job.
- $120 hourly
- 4.9/5
- (522 jobs)
"𝗔𝗿𝗲 𝘆𝗼𝘂 𝘄𝗼𝗿𝗿𝗶𝗲𝗱 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝘆𝗼𝘂𝗿 𝗺𝗲𝘀𝘀𝗮𝗴𝗲 𝗺𝗶𝗴𝗵𝘁 𝗻𝗼𝘁 𝗿𝗲𝘀𝗼𝗻𝗮𝘁𝗲 𝘄𝗶𝘁𝗵 𝘁𝗵𝗲 𝗔𝘀𝗶𝗮𝗻 𝗮𝘂𝗱𝗶𝗲𝗻𝗰𝗲 𝗱𝘂𝗲 𝘁𝗼 𝗽𝗼𝗼𝗿 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻?" Well, you’re not alone. Over 90% of my clients (many from the US and Europe) have faced challenges with translators or agencies that didn’t grasp the cultural nuances critical to succeeding in Asia. I know you’re wondering—okay, so how are you different from them? 𝗛𝗲𝗿𝗲’𝘀 𝗵𝗼𝘄: I’ve been in the translation game for over 9 years, including 8 years living in Japan, where I immersed myself in the language and culture. Along the way, I’ve gotten burned by shaky linguists more times than I’d wish on anyone. That helped forge a bulletproof 'vetting process' to filter out only the most qualified, trustworthy translators and subtitlers in Asia. Unlike most other ‘𝘀𝗲𝗹𝗳-𝗽𝗿𝗼𝗰𝗹𝗮𝗶𝗺𝗲𝗱' expert linguists, we have saved 100's of hours (lost in proofreading and correcting) and 1000's of dollars (wasted rehiring someone to fix the mess) for over 320 clients on Upwork. Our team of 200+ native linguists with specialized expertise in Asian markets like Japan, Korea, China, and more, goes beyond translation to localize your content, ensuring your story feels authentic and impactful to your Asian audience. You might be thinking, 'Words are cheap—where’s the proof?' Here, take a peek: ⭐ 𝗧𝗘𝗦𝗧𝗜𝗠𝗢𝗡𝗜𝗔𝗟𝗦 𝗙𝗥𝗢𝗠 𝗠𝗬 𝗖𝗥𝗘𝗔𝗧𝗢𝗥𝗦 & 𝗦𝗧𝗢𝗥𝗬𝗧𝗘𝗟𝗟𝗘𝗥 𝗖𝗟𝗜𝗘𝗡𝗧𝗦⭐ "𝘕𝘪𝘵𝘩𝘪𝘭𝘢𝘯 𝘢𝘯𝘥 𝘩𝘪𝘴 𝘵𝘦𝘢𝘮 𝘥𝘪𝘥 𝘦𝘹𝘤𝘦𝘭𝘭𝘦𝘯𝘵 𝘵𝘳𝘢𝘯𝘴𝘭𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘸𝘰𝘳𝘬 𝘧𝘰𝘳 𝘶𝘴, 𝘦𝘴𝘱𝘦𝘤𝘪𝘢𝘭𝘭𝘺 𝘪𝘯 𝘑𝘢𝘱𝘢𝘯𝘦𝘴𝘦 𝘢𝘯𝘥 𝘒𝘰𝘳𝘦𝘢𝘯, 𝘵𝘩𝘰𝘶𝘨𝘩 𝘩𝘪𝘴 𝘵𝘦𝘢𝘮 𝘩𝘢𝘯𝘥𝘭𝘦𝘴 𝘮𝘢𝘯𝘺 𝘰𝘵𝘩𝘦𝘳 𝘭𝘢𝘯𝘨𝘶𝘢𝘨𝘦𝘴. 𝘏𝘪𝘴 𝘸𝘰𝘳𝘬 𝘪𝘴 𝘱𝘳𝘰𝘮𝘱𝘵 𝘢𝘯𝘥 𝘩𝘪𝘨𝘩 𝘲𝘶𝘢𝘭𝘪𝘵𝘺. 𝘐 𝘩𝘪𝘨𝘩𝘭𝘺 𝘳𝘦𝘤𝘰𝘮𝘮𝘦𝘯𝘥 𝘩𝘪𝘮 𝘢𝘯𝘥 𝘩𝘪𝘴 𝘵𝘦𝘢𝘮! " - John Heinlein, Ph.D., Chief Marketing Officer @Sonatus "𝘕𝘪𝘵𝘩𝘪𝘭𝘢𝘯 𝘢𝘯𝘥 𝘵𝘩𝘦 𝘞𝘦𝘢𝘷𝘭𝘰𝘨 𝘵𝘦𝘢𝘮 𝘩𝘢𝘷𝘦 𝘣𝘦𝘦𝘯 𝘪𝘯𝘥𝘪𝘴𝘱𝘦𝘯𝘴𝘢𝘣𝘭𝘦 𝘵𝘰 𝘰𝘶𝘳 𝘱𝘳𝘰𝘨𝘳𝘢𝘮𝘮𝘪𝘯𝘨. 𝘋𝘪𝘳𝘦𝘤𝘵𝘪𝘯𝘨 𝘢 𝘮𝘰𝘯𝘵𝘩𝘭𝘺 𝘧𝘰𝘳𝘦𝘪𝘨𝘯 𝘢𝘧𝘧𝘢𝘪𝘳𝘴 𝘴𝘦𝘳𝘪𝘦𝘴 𝘧𝘰𝘳 𝘐𝘛𝘝 𝘮𝘦𝘢𝘯𝘴 𝘵𝘳𝘢𝘷𝘦𝘭𝘭𝘪𝘯𝘨 𝘵𝘩𝘦 𝘸𝘰𝘳𝘭𝘥, 𝘢𝘯𝘥 𝘰𝘧𝘵𝘦𝘯 𝘢𝘵 𝘷𝘦𝘳𝘺 𝘴𝘩𝘰𝘳𝘵 𝘯𝘰𝘵𝘪𝘤𝘦. 𝘐𝘵 𝘴𝘦𝘦𝘮𝘴 𝘢𝘭𝘮𝘰𝘴𝘵 𝘸𝘩𝘦𝘳𝘦𝘷𝘦𝘳 𝘸𝘦 𝘨𝘰, 𝘸𝘩𝘢𝘵𝘦𝘷𝘦𝘳 𝘵𝘩𝘦 𝘥𝘪𝘢𝘭𝘦𝘤𝘵, 𝘞𝘦𝘢𝘷𝘭𝘰𝘨 𝘤𝘢𝘯 𝘣𝘦 𝘳𝘦𝘭𝘪𝘦𝘥 𝘶𝘱𝘰𝘯 𝘵𝘰 𝘲𝘶𝘪𝘤𝘬𝘭𝘺 𝘢𝘯𝘥 𝘢𝘤𝘤𝘶𝘳𝘢𝘵𝘦𝘭𝘺 𝘱𝘳𝘰𝘷𝘪𝘥𝘦 𝘵𝘪𝘮𝘦𝘴𝘵𝘢𝘮𝘱𝘦𝘥 𝘵𝘳𝘢𝘯𝘴𝘭𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯𝘴 𝘵𝘩𝘢𝘵 𝘸𝘦 𝘯𝘦𝘦𝘥 𝘵𝘰 𝘮𝘢𝘬𝘦 𝘰𝘶𝘳 𝘱𝘳𝘰𝘨𝘳𝘢𝘮𝘮𝘦." - Mark Napier, Award-Winning Producer/Director, ITV Listen, at the end of the day, you want someone who provides ‘𝗖𝗨𝗟𝗧𝗨𝗥𝗔𝗟𝗟𝗬 𝗦𝗘𝗡𝗦𝗜𝗧𝗜𝗩𝗘 𝗧𝗥𝗔𝗡𝗦𝗟𝗔𝗧𝗜𝗢𝗡𝗦 & 𝗦𝗨𝗕𝗧𝗜𝗧𝗟𝗘𝗦’ that boost your 𝗕𝗿𝗮𝗻𝗱'𝘀 𝗿𝗲𝗽𝘂𝘁𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻. Someone who is ‘𝗥𝗘𝗟𝗜𝗔𝗕𝗟𝗘 & 𝗥𝗘𝗦𝗣𝗘𝗖𝗧𝗦 𝗗𝗘𝗔𝗗𝗟𝗜𝗡𝗘𝗦’, so that you don't need to constantly follow up on progress and focus on doing the things you enjoy, that move the needle for you! Over the years, I have noticed that a particular kind of client enjoys working with me. 💎𝗖𝗟𝗜𝗘𝗡𝗧𝗦 - 𝗠𝗞𝗣 (𝗠𝗬 𝗞𝗜𝗡𝗗 𝗢𝗙 𝗣𝗘𝗢𝗣𝗟𝗘)💎 They are passionate about what they do, they put their reputation on the line. They stand by their word, everything they do, everything is centered on “TRUST” They value quality over anything else and aspire to perfection. They want to deliver the ‘perfect experience’ for their audience. And make them raving fans! They are passionate about growth and making a real impact in the world. If that sounds like you, I can guarantee you, we will hit it off! And you can count on excellent quality work, deadlines met every time. And I get a client for life. 𝑾𝑰𝑵-𝑾𝑰𝑵! 🟢 𝗦𝗲𝗿𝘃𝗶𝗰𝗲𝘀 𝘀𝗻𝗮𝗽𝘀𝗵𝗼𝘁: 1) Subtitles and Closed captions that are: + Time synced perfectly with the audio + Appearing on screen at a readable pace + Delivering an engaging viewer experience 2) Website and Content Translations which are: + Contextual, culturally sensitive, without losing the original meaning + Done by local, well-trained, linguist experts who live in the country and understand the target audience. 📖 𝗧𝗲𝗰𝗵𝗻𝗶𝗰𝗮𝗹 𝗲𝘅𝗽𝗲𝗿𝘁𝗶𝘀𝗲: Software, IT, SAAS, Automotive, Lifesciences, Finance, Crypto, Blockchain, Medical, Business, Marketing, Media, Broadcast. 🌏 𝗟𝗮𝗻𝗴𝘂𝗮𝗴𝗲𝘀: ◾Asian: Japanese, Korean, Chinese, Vietnamese, Thai, Indonesian, Malay, Tamil, Hindi, Bengali, Oriya, Arabic, Punjabi, Somali, Dari, Pashto, Telugu, Kannada. ◾European: Czech, Dutch, Danish, Polish, Spanish, French, Italian, Russian, German, Arabic, Turkish, Portuguese, Romanian, Ukrainian. ✉️ 𝗦𝗼 𝗰𝗹𝗶𝗰𝗸 𝘁𝗵𝗲 𝗴𝗿𝗲𝗲𝗻 𝗯𝘂𝘁𝘁𝗼𝗻 𝗮𝘁 𝘁𝗵𝗲 𝘁𝗼𝗽 𝗿𝗶𝗴𝗵𝘁 𝘁𝗼 ('𝗦𝗲𝗻𝗱 𝗠𝗲 𝗔 𝗠𝗲𝘀𝘀𝗮𝗴𝗲' 𝗢𝗥 '𝗜𝗻𝘃𝗶𝘁𝗲 𝘁𝗼 𝗝𝗼𝗯')! Looking forward to ‘getting it done’ with you! - NithilanTechnical Translation
Translation & Localization SoftwareSpanishTranslationGeneral TranscriptionGermanFrenchArabicSimplified ChineseClosed CaptioningWebsite TranslationSubtitlesMandarin ChineseKoreanJapanese - $30 hourly
- 5.0/5
- (4 jobs)
My name is Maria Devina , Iam born and raised in Indonesia and currently, I am living in Tokyo, Japan. I completed my Bachelor's Degree of Computer science from Gunma University, Japan. My working experiences in the technological and startup industry has helped me to be meticulous in executing any tasks. Hence, I am used to work remotely with minimum supervision but with maximum results. I am good at web research, customer-oriented, data-driven and proficient in typing and as well as knowledge in the Japan startup scene. I am comfortable speaking and writing in both English and Indonesia and I can read, write Japanese and speak a little bit of Malaysian. I am comfortable meeting new people and love the challenges of learning something new and expand my skills. I am easy to communicate, tech-savvy and hard worker. I do not shy away from responsibilities and I believe that I am the right person for the job. Thank you for your attention.Technical Translation
API DevelopmentJavaASP.NETSystems EngineeringAPIDatabase ProgrammingAmazon Web ServicesDatabaseTranslation - $27 hourly
- 5.0/5
- (15 jobs)
Born and raised in France, and based in Tokyo since 2015, I am specialized in video game localization and work for a major game studio. I can translate or review your translations using professional tools and working with me will guarantee you top quality and professional results. Rest assure that your satisfaction is my biggest rewards.Technical Translation
Software LocalizationLocalization TestingEnglishWebsite TranslationJapaneseAudiovisual TranslationFinancial TranslationFrenchTranslation - $120 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
Is your product ready to win the hearts of Japanese users? I am a Japanese Localization UX Specialist, supporting SaaS and digital product teams in optimizing their content for the Japanese market. Rather than simple translation, I focus on adapting cultural nuances, optimizing layouts, and crafting copy that resonates with local users. Japanese users are particularly sensitive to unnatural language, and even small inconsistencies can quickly erode trust. Ensuring perfectly natural Japanese is critical to gaining and maintaining user trust — and that's where I come in. With over 10 years of experience in web design, UI/UX, and content strategy, my key strengths include: - Translating landing pages, UIs, and microcopy (EN→JA) - Localizing marketing materials and onboarding flows - Designing natural and beautiful Japanese typography (font size, line spacing, letter spacing) - Structuring content to improve engagement and conversion Effective localization boosts engagement, trust, and conversion — I make that happen for you. I look forward to working with global teams to help their products feel natural and relatable to Japanese users.Technical Translation
Web DesignGraphic DesignMarket ResearchUX & UI DesignUser Experience DesignJapaneseWeb Content DevelopmentContent StrategyCopywritingSaaSWebsite LocalizationUX WritingEnglish to Japanese TranslationLocalization - $30 hourly
- 5.0/5
- (135 jobs)
I am a technical English-to-Japanese (and vice-versa) translator for more than 15 years of experience, specializing in the field of mechanical engineering. Started my working experience for Fukushima prefectural government, I had worked in various Japanese government agencies (CLAIR and JICA) both in Singapore and Tokyo, my former workplace was a trading firm based in Ginza, Tokyo to cater to the needs of Japanese plant makers with oversea industrial pumps and metering devices. I had deepened my experience and knowledge while I attend to many technical engineers from overseas (mostly from USA and Europe), and by taking care of Japanese salesmen internally for business email communication. My working attitude is always swift and accurate, quite detail-oriented but at the same time I am very flexible towards demands from the relevant parties. Thank you for your time for checking this overview and I look forward to working with you online.Technical Translation
Official Documents TranslationImmigration Document TranslationTranslationJapaneseOffice 365Japanese to English TranslationEnglish to Japanese Translation - $15 hourly
- 3.2/5
- (5 jobs)
As an ambitious and bilingual individual with a passion for languages and a strong background in economics, Yusuke Muroga brings a unique perspective to the field of translation. A university student majoring in economics at Sophia University in Tokyo, Yusuke's international upbringing and multicultural experiences have shaped his exceptional language skills and deep understanding of both English and Japanese cultures. With a solid foundation in economics and a comprehensive understanding of global business dynamics, Yusuke possesses the ability to effectively translate complex financial and economic concepts. His time spent living in Milan, Italy, attending the International School of Milan, has not only sharpened his English proficiency but has also cultivated his cultural fluency and adaptability in diverse settings. Yusuke's linguistic talents extend beyond everyday conversations, as he has actively pursued opportunities to refine his translation skills. Through freelance translation projects, he has successfully translated a wide range of materials from English to Japanese and vice versa, ensuring accuracy, coherence, and cultural sensitivity. Yusuke's attention to detail, strong organizational skills, and ability to meet deadlines have consistently resulted in client satisfaction. Furthermore, Yusuke's expertise extends to the use of computer-assisted translation (CAT) tools, allowing him to optimize his translation workflow and maintain consistency throughout projects. He is adept at utilizing online research tools to guarantee the accuracy and relevance of his translations, ensuring that the final product meets the highest standards. Yusuke's commitment to excellence, paired with his exceptional language skills and cultural awareness, make him an invaluable asset in facilitating effective communication between English and Japanese speakers. With a diligent work ethic, a passion for delivering precise and contextually appropriate translations, and a keen understanding of diverse industries, Yusuke is poised to contribute significantly to any translation project. Outside of his professional pursuits, Yusuke is an avid traveler and an enthusiastic learner, consistently seeking opportunities to expand his knowledge and cultural horizons. He embraces challenges with an open mind and approaches each task with determination and meticulousness. In summary, Yusuke Muroga is a dedicated and talented translator with a strong academic background, international experiences, and a passion for providing accurate and culturally sensitive translations. His ability to bridge linguistic and cultural gaps, coupled with his commitment to delivering high-quality work, makes him an ideal choice for any English to Japanese translation project.Technical Translation
Data EntryWritingExcel FormulaJapaneseNative FluencyDocumentationTranslationProofreadingEnglish - $20 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
Greetings! As a native and detail-oriented professional specializing in Japanese, Korean and Thai translation services. With a profound linguistic background and a Bachelor's degree in Translation, I bring a wealth of experience to the table. My expertise lies in seamlessly translating a wide array of documents, ranging from legal agreements and business correspondence to technical manuals and marketing materials. Fluent in both Japanese, Korean and Thai, I pride myself on capturing the essence of the source text while ensuring linguistic precision and cultural relevance in the target language, primarily English. I excel in maintaining the integrity of messages across cultural boundaries, providing my clients with translations that resonate authentically. My commitment extends beyond linguistic proficiency; I am dedicated to delivering high-quality work within specified timelines. Collaborative by nature, I thrive in cross-functional environments, contributing my linguistic skills to enhance effective communication strategies. If you are seeking a reliable and skilled translator to bridge language gaps and elevate your content, I am eager to contribute my expertise. Let's work together to achieve your communication goals seamlessly and professionally. CONTACT ME NOW TO GET STARTED!!! Best regard, Mila O.Technical Translation
Japanese to English TranslationEnglish to Korean TranslationJapaneseBusinessAcademic TranslationLegal TranslationTranslationLocalizationProofreadingEditing & ProofreadingSearch Engine OptimizationWebsite TranslationMedical TranslationEnglish - $30 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
I started working as a freelance in 2020. I have been engaged in content writing, translation, localization, editorial mainly for some tech companies. Now engaging in content delivery at Amazon Japan. Also, I am certified translator at BLEND localization. - Knows Copywriting, translation / localization industry, including subtitle editing, content management and technical writing - Full project management from start to finish - Regular communication is a key to succeed, let me know if there's anything that i can help you out.Technical Translation
CopywritingSubtitle EditSubtitle LocalizationAI Writing GeneratorJapaneseTechnical WritingWebsite LocalizationContent LocalizationMarketing LocalizationQuality AssuranceWritingContent WritingProofreading - $10 hourly
- 3.7/5
- (1 job)
I’m Takahiro, a Native Japanese translator with a proven track record of delivering accurate and culturally nuanced translations. With extensive experience in translating documents, emails, and business materials between English and Japanese, I specialize in ensuring that the message is not only linguistically correct but also resonates with the target audience. Having worked in international business settings, I understand the importance of clear communication and cultural sensitivity. My past projects include translating business contracts, marketing materials, and technical documents, all while maintaining confidentiality and precision. If you’re looking for a translator who can bridge the gap between English and Japanese with professionalism and attention to detail, I’m here to help. Let’s work together to make your message shine in both languages!Technical Translation
TagalogJapaneseBusiness TranslationJapanese to English TranslationEnglish to Japanese TranslationTranslation - $30 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
I’m a freelance interpreter, translator, and news researcher with over 8 years of professional experience working with major Japanese TV stations such as NHK, TBS, Fuji TV, and Nippon TV. With a background in engineering (STEM) majoring in physics simulation, I bring strong analytical and research skills to my work. I also have experience as a Global CRM Project Lead in an IT company, giving me insight into business and technology sectors. Living between Indonesia and Japan, I specialize in cross-cultural communication, media research, and accurate news translation. Whether you need news analysis, multilingual translation, or media support, I can help. Let’s connect and discuss how I can support your project!Technical Translation
Language InterpretationCV/Resume TranslationBusiness TranslationWebsite TranslationAcademic TranslationTranslation & Localization SoftwareMandarin ChineseMandarin DialectIndonesianTeaching JapaneseJapaneseTranslationLocal OperationsTutoring - $20 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
Hello! I’m a Tokyo-based IT and administrative professional with over 10 years of experience supporting global companies in Japan. I specialize in text-based virtual assistance, IT-related English-to-Japanese translation, and project coordination across time zones. Here’s how I can help you: -Bilingual virtual assistant services (email handling, scheduling, document formatting) -Translation of SaaS UI, internal manuals, and technical documents (EN → JP) -QA and localization checks for Japan market readiness -Asset and license tracking, IT documentation, and process improvement -Cross-functional coordination between global and local teams via Slack, Teams, and email My background includes working at a global strategy consulting firm, a life insurance company (Sony Life), and a major telecom company (SoftBank), where I managed infrastructure operations, IT communications, and product testing. While I prefer written communication, I am highly responsive, detail-oriented, and discreet. I am currently available for around 30 hours per month and would love to support your business needs with reliability and care. Let’s make your remote operations run smoothly — together!Technical Translation
Quality AssuranceSoftware DocumentationTranslation & Localization SoftwareData EntryEmail CommunicationAdministrative SupportVirtual Assistance - $12 hourly
- 0.0/5
- (1 job)
I am a native Japanese speaker with experienced translation skill (English/Japanese) who based in Tokyo, Japan. As I am working for US chemical campany, I can also help you with translating science or related topic. ・Translation and writing ・Chemistry or other science topic ・Simple market reserch on Japanese productsTechnical Translation
ProofreadingTranslationEnglishJapanese - $10 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
I'm a translator of academic papers mainly in engineering between English and Japanese. I can also help you formatting your research papers. I'm familiar with researchers and laboratories in Japan because I had worked as an aquisition editor at a publisher for 20 years. If you are looking for Japanese researchers and scientists in academia who have techniques that can solve your technical issues, I can help you.Technical Translation
FormattingResearch PapersTechnical Case StudyAcademic TranslationTranslation - $20 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
Konnichiwa and 안녕하세요! Are you seeking meticulous and accurate translations between Japanese and Korean? Look no further! As a seasoned translator proficient in both languages, I offer top-notch translation services tailored to meet your specific needs. With years of experience in translating various documents, including but not limited to: Business documents Legal contracts Technical manuals Localization Game Translation Vise Versa Academic papers Websites and marketing materials I am committed to delivering translations that not only convey the intended message accurately but also maintain cultural nuances and linguistic integrity. Whether you require precise localization for your business expansion into Japanese or Korean markets or need to translate personal documents for immigration or academic purposes, I've got you covered. Why choose me? Native proficiency: Being a native speaker of both Japanese and Korean, I possess an innate understanding of the intricacies of both languages, ensuring translations that flow naturally and are culturally appropriate. Expertise in various domains: From business and legal to technical and academic, I have extensive experience translating diverse content, guaranteeing accurate and contextually relevant translations. Attention to detail: I pride myself on my meticulous approach to translation, meticulously reviewing each document to ensure accuracy and consistency. Timely delivery: I understand the importance of deadlines and am committed to delivering high-quality translations within the agreed-upon timeframe. Client satisfaction: Your satisfaction is my priority, and I am dedicated to providing responsive communication, addressing any concerns, and accommodating revisions as needed. Don't let language barriers hinder your success. Partner with me for professional Japanese and Korean translations that elevate your content and help you achieve your goals. Let's bridge the linguistic divide together! Contact me today to discuss your translation needs and receive a personalized quote. Arigatou gozaimasu and 감사합니다!Technical Translation
Editing & ProofreadingImage-to-Image TranslationFinancial TranslationCV/Resume TranslationBusiness TranslationAcademic TranslationContract TranslationDocument TranslationLegal TranslationMedical TranslationWebsite TranslationTranslation & Localization SoftwareJapaneseKorean - $20 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
⭐⭐⭐⭐⭐ 5.00 I hired Testy for my Translation and Proofreading Project, I heard a great experience with Her. My project is looking good and well Translated, I recommend Testy to you all Hello, こんにちは, 안녕하세요 I am a native Japanese and Korean speaker with exceptional proficiency in English, specializing in translation and proofreading services. With extensive experience in language translation, I offer accurate and culturally nuanced translations that maintain the integrity of the original text. Whether it's translating documents, websites, or multimedia content, I ensure high-quality results with meticulous attention to detail. My dedication to delivering prompt and reliable services sets me apart. MY SERVICES: Japanese to English Translation English to Japanese Translation Korean to Japanese Translation English to Korean Translation Japanese to Korean Translation Korean to Japanese Translation Contract Translation Business Translation Editorial Translation Website Translation CV/ Resume Translation Legal Translation Literary Translation Academic Translation Medical Translation Machine Translation Technical translation Multilingual Translation Translation & Localization Editing & Proofreading I am committed to exceeding client expectations and providing seamless communication across languages. Let me help you bridge linguistic gaps and convey your message effectively in Japanese, Korean, or English. Testy A.Technical Translation
Document TranslationBusiness TranslationMultilingual TranslationEditing & ProofreadingEditorial TranslationLiterary TranslationCV/Resume TranslationAcademic TranslationLegal TranslationMachine TranslationMedical TranslationWebsite TranslationKoreanJapanese - $20 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
Greetings! I am Haruto Tanaka, a seasoned linguist specializing in bridging languages and cultures through precise, polished translations. With native proficiency in Japanese, Korean, and English, as well as official certification in translation, I bring a wealth of expertise to your projects. 🔹 Native Fluency, Cultural Sensitivity: As a native speaker of Japanese and Korean, I possess an innate understanding of the subtle nuances and cultural intricacies that are crucial for accurate translation. Whether it's a technical document, marketing material, or creative content, I ensure that your message resonates authentically with your target audience. 🔹 Certified Professionalism: Backed by official certification in translation, I adhere to the highest standards of quality and accuracy. Each translation undergoes meticulous review to maintain linguistic integrity while conveying your intended meaning flawlessly. Your satisfaction is my priority, and I strive for excellence in every project. 🔹 Versatility Across Industries: With a diverse background spanning various industries including technology, marketing, legal, and healthcare, I am adept at tailoring translations to suit your specific needs. From technical manuals and legal documents to website localization and marketing collateral, I deliver results that exceed expectations. 🔹 Effective Communication, Timely Delivery: Clear and prompt communication is key to a successful collaboration. I am committed to understanding your requirements thoroughly and providing regular updates throughout the project lifecycle. Your deadlines are sacred to me, and I take pride in delivering polished translations on time, every time. Partner with me to unlock the full potential of your multilingual projects. Whether you're expanding into new markets, communicating with international clients, or reaching a global audience, I am here to help you break down language barriers and achieve your goals with precision and finesse. Let's embark on a journey of linguistic excellence together. Reach out today to discuss how we can bring your vision to life through the power of words!Technical Translation
Legal TranslationTranslation & Localization SoftwareDocument TranslationBusiness TranslationAcademic TranslationWebsite TranslationMedical TranslationProofreadingEditing & ProofreadingAcademic ProofreadingTranslationKoreanEnglishJapanese Want to browse more freelancers?
Sign up
How hiring on Upwork works
1. Post a job
Tell us what you need. Provide as many details as possible, but don’t worry about getting it perfect.
2. Talent comes to you
Get qualified proposals within 24 hours, and meet the candidates you’re excited about. Hire as soon as you’re ready.
3. Collaborate easily
Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.
4. Payment simplified
Receive invoices and make payments through Upwork. Only pay for work you authorize.
How do I hire a Technical Translator near Tokyo, on Upwork?
You can hire a Technical Translator near Tokyo, on Upwork in four simple steps:
- Create a job post tailored to your Technical Translator project scope. We’ll walk you through the process step by step.
- Browse top Technical Translator talent on Upwork and invite them to your project.
- Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top Technical Translator profiles and interview.
- Hire the right Technical Translator for your project from Upwork, the world’s largest work marketplace.
At Upwork, we believe talent staffing should be easy.
How much does it cost to hire a Technical Translator?
Rates charged by Technical Translators on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.
Why hire a Technical Translator near Tokyo, on Upwork?
As the world’s work marketplace, we connect highly-skilled freelance Technical Translators and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream Technical Translator team you need to succeed.
Can I hire a Technical Translator near Tokyo, within 24 hours on Upwork?
Depending on availability and the quality of your job post, it’s entirely possible to sign up for Upwork and receive Technical Translator proposals within 24 hours of posting a job description.