I am a native Turkish speaker with an English-medium education. My expertise lies in translation, blog writing, and teaching English as a second language. I have over fifteen years of experience as a freelance translator and seven published book translations so far.
My educational background includes a BA in English Language and Literature from Boğaziçi University, Turkey, and an MA in Translation Studies (Okan University, Turkey), specializing in the translation of literary and social sciences texts and editing. In addition, I obtained a second BA from the Public Relations and Advertising Department at Anadolu University in 2022. Furthermore, I completed the Copywriting for Marketing and Advertising Certificate Program offered by Boğaziçi University in 2007.
I have over fifteen years of experience working as a freelance translator, specializing in English to Turkish and vice versa. Additionally, I have been teaching English and preparing teaching, testing, and assessment materials at an academic level. I worked for three universities in Turkey, and I was a member of curriculum development, and testing&assessment offices for two of them. I am the co-founder of the Global English Language School in Muğla, Turkey. Now I provide online professional English lessons, speaking and exam preparation lessons for adults.
I also create social media and website content and write blog posts for my clients in English and Turkish. I managed the website content and the social media accounts of the local language school I co-founded for two years.
As a translator, I have experience in translating: film scripts, subtitles, books (fiction and non-fiction), blog posts, magazine articles (on fitness and health, nutrition and lifestyle, arts, music, cinema, culture, and education), academic essays (on music, literature, architecture, and social sciences), business-related texts (product and company introduction letters, press releases, company reports, presentations), technical user manuals, texts on information technologies, education, tourism, and communication.
My published book translations are:
• Uğurböceği by D.H. Lawrence (Original Name: The Ladybird), Publisher: Zeplin Kitap.
• Markalar Nasıl Genç Kalır - Y ve Z Kuşakları için Markalama by Joeri Van Den Bergh and Mattias Behrer (Original Name: How Cool Brands Stay Hot), Publisher: Mediacat
• Kıvılcımlar by Eleanor Glewwe (Original Name: Sparkers), Publisher: Kırmızı Kedi Yayınları
• Ateş gibi Buz by Sara Raasch, (Original Name: Ice Like Fire), Publisher: Kırmızı Kedi Yayınları
• Smiley’nin İnsanları by John le Carré (Original Name: Smiley’s People), Publisher: Kırmızı Kedi Yayınları
• Yuvamıza Düşen Ateş by Kamile Shamsie (Original Name: Home Fire), Publisher: Kırmızı Kedi Yayınları
• Gölgemiz Düşer by Maurice Carlos Ruffin (Original Name: We Cast a Shadow), Publisher: İthaki Yayınları
My book translations soon to be published are:
• The Captain's Doll by D.H. Lawrence, Publisher: İthaki Yayınları
• The Fox by D.H. Lawrence, Publisher: İthaki Yayınları
- I received a ÇEVFOR E-certificate upon successfully completing the Applied Formation Training Exam and Certification offered by Anadolu University and Certified Translation Federation-Turkey in 2020.
- I received a Certificate of Achievement in Social Media Training, Kariyer.net - Online Career School in 2013.
- I successfully completed a 72-Hour Human Resources Certificate Program offered by Fatih University Continuous Education Center in 2008.
- I successfully completed the Copywriting for Marketing and Advertising Certificate Program offered by Boğaziçi University in 2007.
- I attended the Scriptwriting for Cinema Workshop offered by Boğaziçi University Mithat Alam Film Center and the lecturer Arzu Çarkın in 2005.
I welcome any short-term or long-term cooperation.

Translation
Email Communication
Subtitles
Turkish to English Translation
Blog Writing
Article Writing
Creative Writing
SEO Writing
English to Turkish Translation
Writing
Blog Content
Content Writing
Turkish
English