Form responses without a personal reply will be ignored. e.g. 'I can do a great job, hire me!'. I would like you to post REASONS why I should hire you.
I have a long wordlist (50-80,000 items) of English words and short phrases that need translating to Japanese by a NATIVE - first language speaker of Japanese and who is pretty much native in English. Some of these words are very common and others quite rare so a very high level of English ability is necessary.
Most of the words have already been checked but some (very few) have been google translated and others lines are blank. See the sample file. The Japanese =must= be human checked. I speak and write Japanese quite well and can notice when something is machine translated. I'm not native so this is why I'm asking natives to do this. Your task is to check or refine the translations in the file. Instructions are in the sample file below.
I will initially hire 5-8 people in the first round. Then all the work will be reviewed by three native speakers and the best 2 will be selected to continue this work. I'm not concerned so much about price, but am concerned about quality. Translations done carefully will be more likely to be rewarded with further work.
Candidates with experience of similar work are more likely to be hired.
I have entered a $50 price in here as a default value. It has no meaning and does not reflect my budget. It is there because it has to be entered.
a) name a price for 1000 lines of this work in USD that you are comfortable with and
b) state how long you feel this could take you to do each 1000 lines
December 12, 2017
I am willing to pay higher rates for the most experienced freelancers