Overview
I am a Translator, Copywriter, and Screenwriter. I am a native speaker of Portuguese and I also have an advanced level in English. My graduation is in Language (full degree - Portuguese and English) and I work with production and translation of texts for more than 10 years. I have experience translating articles for blogs, content for landing pages, software, and technical documents, as well as subtitling and revision. I am a freelancer collaborator of Zaum Language (Brazilian Company) acting with Transcription and Subtitle Synchronization. I also provide services to Welocalize as an Ad Copywriter. I have extensive experience in producing content for blogs, websites, and institutional tools. As a freelancer, I currently work with Skyscanner, writing for Landing Pages and Blog Site - always with SEO optimization. All the productions of Copywriting in this company, since 2016, had more than 1 million monthly sessions generated by SEO. Already, as Screenwriter, I was part of the team of the creation of a series of 3D animation (Tamas & Rajas) that is on the air by Nick Jr of Latin America. I'm passing through small and medium-sized agencies. I performed several jobs as a freelancer, gaining experience in revision and creation for the most varied sectors of products and services. My focus as Translator, Copywriter, and Screenwriter is for offline and online content such as software, games, newsletters, articles, landing pages, websites, among others. I am a hardworking person, pay close attention to detail, and deliver results punctually, as I am highly flexible with my time. This means that in all the jobs I am involved in, I always try to do it with responsibility and dedication, considering all deadlines so that there is no need for rework. And as a further guarantee of such seriousness, I also have at my disposal a team of journalists, translators, proofreaders and editors capable of helping me deliver a project that exceeds the expectations of the client. SUMMARY OF QUALIFICATIONS Professional with skills in: Research and production of texts of diverse genres focused on various topics, including travel, technical, legal, ads, scripts, music, and books; Search and creation of articles for blogs and landing pages - all optimized for SEO; Translation of articles, scripts, landing pages, and documents - English to Portuguese; Content Writing, Transcription, Marketing and Optimization of Search Engines (SEO), Internet Marketing, Social Media Marketing, and Content Writing; Subtitle sync - Media - (EN-PT / PT-EN); Research and creation of Routes for Animation, Institutional Video, Motivational, Commemorative, Training, Corporate Newspaper, Documentary, Cinema, and Television; Decoupling and edition of videos and texts. Professional with knowledge in: Transcription of international campaigns from English into Brazilian Portuguese. SEO - Advanced / Social Networking - Intermediate / Windows - Advanced / Office Package - Advanced / Adobe Package - Intermediate / Premiere Pro CC - Intermediate / MemoQ - Intermediate / Subtitle Edit - Intermediate / Transcriber - Intermediate.