You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Job Search Results

40,465 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only

Fixed-Price - Est. Budget: $ 1,000 Posted
Hi, this job entails you to work as a data entry person for wordpress eCommerce websites. You will need to have wordpress skills if not you are not considered for the job.Knowledge of excel is also required. You will be given raw data by which you will need to key them into excel for me. Data Entry Level: 50,000 Products. I will test you on your skills with wordpress so any lack of skills be shown very clearly. Instructions will be given once you are hired for the job.

Hourly - Est. Time: Less than 1 month, Less than 10 hrs/week - Posted
Hello, I am looking for someone who has considerable experience programming the CSR1010 Module and can interface it with a low-power NFC or RFID reader. The 1010 module must have a momentary button. When the button is pressed, the 1010 wakes from sleep, activates the NFC/RFID reader, scans for a passive tag ID, and then packages the tag ID in data and transmits it to other 1010 MESH units. Then the 1010 goes back to sleep. The MESH units are always on and relay the NFC ID and the original 1010 UUID to a computer running a program that can execute http requests based on the data. The 1010 module must be configured to operate on as little power as possible, and integrate a small solar panel for indoor ambient light energy harvesting. If you are qualified, please apply.

Fixed-Price - Est. Budget: $ 40 Posted
I want the image turned into a high resolution image that I can use to print on clothing. The image is a yin yang with a kind of wing to the right side. I want the image to be black and white but the black part of the yin yang is going to be like a universe. If you can improve it it would be great.

Fixed-Price - Est. Budget: $ 5 Posted
Dear Reviewer, Greetings from Knowledgeworks!! Hope you are doing well. We are one of the leading and growing Language Service Providers based in Asia. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on. We are an ISO 9001:2008 and 27001:2013 certified Organization. We have regular requirement for this language pair for different verticals which includes but not limited to Healthcare/ITes/Manufacturing/E-learning/Publishing/Marketing/Legal etc. We are looking for translators who have expertise in Translation (English to German) for T/Software/UI Strings Domain. The document speaks about Time tracker and Mobile applications Our price is 0.05 USD per word for translation and 0.02 USD per word for proofreading. The word count is 20,000 .Minimum 5 years of experience is needed in UI Strings Translation. The resource should also have experience in working with SDLX Trados 2009 and 20011.We are looking...

Fixed-Price - Est. Budget: $ 60 Posted
Dear Translator, Greetings from Knowledgeworks!! Hope you are doing well. We are one of the leading and growing Language Service Providers based in Asia. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on. We are an ISO 9001:2008 and 27001:2013 certified Organization. We have regular requirement for language pair for different verticals which includes but not limited to Healthcare/ITes/Manufacturing/E-learning/Publishing/Marketing/Legal etc. We are looking for translators who have expertise in Translation from Gujarati & Punjabi to English for Healthcare domain. Should have experience in any SDL Trados(2009/2011/2014). Word count 4000. Kindly revert back if you would be interested in this along with your updated CV/resume and also best price on per word basis. Also, requesting if you can share any references of Friends or colleagues who wish to work as a translator and has some experience in...

Hourly - Est. Time: Less than 1 week, 10-30 hrs/week - Posted
We need to create a database of Japan medical device distributors in the rehabilitation field. Specifically we are looking for quality, relevance, not quantity. Requirement: 1. Company should be medical device distributor in Japan 2. Company should have rehabilitation products in its portfolio Examples of type of companies we are looking for CARE-MEDICS CO.,LTD http://www.caremed.co.jp/profile-eng.html T-tools www.ttools.co.jp Team Atom http://www.t-atom.com/ Nakamura Brace http://www.nakamura-brace.co.jp/index_e.html SAKAI Medical Co.,Ltd. http://www.sakaimed.co.jp/english/ Takachiho Medical Co., Ltd .タカチホメディカル株式会社 http://www.takachiho-medical.co.jp/ OG Wellness http://www.og-wellness.com/ A candidate needs to have strong research skills, be a native japanese speaker, experience in medical device field is a plus. We can provide additional training. We need company names, websites, what products they distribute, name of CEO or other decision maker, email, phone number.

Fixed-Price - Est. Budget: $ 5 Posted
Dear Reviewer, Greetings from Knowledgeworks!! Hope you are doing well. We are one of the leading and growing Language Service Providers based in Asia. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on. We are an ISO 9001:2008 and 27001:2013 certified Organization. We have regular requirement for this language pair for different verticals which includes but not limited to Healthcare/ITes/Manufacturing/E-learning/Publishing/Marketing/Legal etc. We are looking for translators who have expertise in Translation (English to French) for IT/Software/UI Strings Domain. The document speaks about Time tracker and Mobile applications Our price is 0.05 USD per word for translation and 0.02 USD per word for proofreading. The word count is 20,000 .Minimum 5 years of experience is needed in UI Strings Translation. The resource should also have experience in working with SDLX Trados 2009 and 20011.We are looking...

Fixed-Price - Est. Budget: $ 300 Posted
taking still shots and voice recordings and editing bad parts, creating the story of a gullable but kind heated man (me)at the time working a national business ,travelling all states and family back in home town,.A work collegue/friend needed help and one thing lead to another and we found ourselves seeing eachother ,whilst she knew perfectly well the plan . She couldn't help falling in love but after the damage was done it was too late,She knew she was the other woman and she knew that keeping her mother and best friend was the plan,as they knew all along,.I did what I said and I followed through till I got the confession,,I need someone intelligent to piece together recordings text messages photos and make a dvd documentary about this person, WHO THINKS THEY CAN DO THIS WITHIN A WEEK ??

Fixed-Price - Est. Budget: $ 5 Posted
Dear Reviewer, Greetings from Knowledgeworks!! Hope you are doing well. We are one of the leading and growing Language Service Providers based in Asia. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on. We are an ISO 9001:2008 and 27001:2013 certified Organization. We have regular requirement for this language pair for different verticals which includes but not limited to Healthcare/ITes/Manufacturing/E-learning/Publishing/Marketing/Legal etc. We are looking for translators who have expertise in Translation (English to Japanese) for IT/Software/UI Strings Domain. The document speaks about Time tracker and Mobile applications Our price is 0.05 USD per word for translation and 0.02 USD per word for proofreading. The word count is 20,000 .Minimum 5 years of experience is needed in UI Strings Translation. The resource should also have experience in working with SDLX Trados 2009 and 20011.We are looking...