I have a 123 000 word cook book written by my dad which requires copy editing. It has already had one round of editing with a professional (Amazon Createspace) but requires another round since my dad has made additional changes. I can supply the original manuscript and the updated one so that Word Compare can highlight the differences. There are around 1700 insertions and 2100 deletions according to Word Compare document summary statistics.
I am looking for copy editing (i.e. Correcting typos and ensuring consistency in the manuscript). The language is Canadian English but there are some phrases of Spanish and Italian as well.
Please use the following conventions that were used in the original edit
I followed Canadian spelling per the author questionnaire; per Internet research on Canadian style, I used regular US style for quotes and punctuation within quotes.
There were no grammatical issues; almost all edits were for consistency (such as Cordoba vs. Córdoba, or chick peas vs. chickpeas); there were a few instances of similar-sounding words in place of the intended words (such as deep instead of dip, or swill instead of swirl).
The main edits throughout were for consistency in abbreviations (e.g., 1 c vs. 1 c.), fractions (e.g., ½ vs. 1/2), and terms used repeatedly (e.g., Parmesan vs. parmesan).
Here is a brief summary of the styles followed:
Italics: all foreign words/phrases/quotes set in italics, except those common in English, such as “al dente,” and those in the all-capital titles of recipes
Numerals: numerals for time and measurements in recipes (which includes Ingredients section, Instructions section, and Notes section); regular Chicago style in narrative text
Abbreviations: abbreviations for units of measure in Ingredients lists; spelled-out full version in Instructions and Notes (except for when in parentheses, in which case abbreviations are used)
Use period: c., min., tbsp., tsp., oz., lb.
No period: kg, g, cc, mL, L
Fractions: set small size, and without a space between the whole unit and the fraction (e.g., 1¼ c. rather than 1 1/4 c.)
One word: chickpea, cornmeal, ovenproof, peppercorn, eggplant, drumstick, coleslaw
Two words: bread crumbs
Capitalized: Tabasco sauce, Worcestershire sauce, Parmesan cheese, Port wine