Japanese Jobs

407 were found based on your criteria {{ paging.total|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $500 - Posted
crypto currencies of the target are as follows. Bitcoin - Japanese Yen Bitcoin - US Dollar Ethereum - Japanese Yen Ethereum - US Dollar Ripple - Japanese Yen Ethereum - US Dollar Sample sites (We couldn't find out the chart of multiple cryptocurrencies using Meta Trader. ... Bitcoin - Japanese Yen Bitcoin - US Dollar Ethereum - Japanese Yen Ethereum - US Dollar Ripple - Japanese Yen Ethereum - US Dollar Sample sites (We couldn't find out the chart of multiple cryptocurrencies using Meta Trader.
Fixed-Price - Entry Level ($) - Est. Budget: $5 - Posted
We are the owners of a popular app and have ongoing translation needs. We are looking for someone to join our team and help us translate various content from English to Russian. Payment for each task will organized as a lump sum. For the first task we have to translate our Community Guideline, it is less then 200 words. We'll pay a lump sum of $5 for this task. This will hopefully be the beginning of a longer relationship as well, as we have additional one-off translation tasks that will need to be completed over the next few months.
Skills: Translation English Japanese
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: More than 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
I’m looking for a native Japanese speaker to help us with translations and marketing assistance. It's a minimal amount of work each week, but adds up to a fair amount in a year. ... Possible projects include: translating for the website, internet research in Japanese, translating advertising materials, and communicating with Japanese customers and vendors. ... To get an idea of the language, go to www.conversationsdirect.com. Qualifications: -Native Japanese speaker who lives in Japan or maintains a strong connection to Japan.
Skills: Translation English Japanese Translation
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $5 - Posted
This is for a linguist position to provide language services including translation, transcription, voice-over, over-the-phone interpreting, interpreting-consecutive, and/or interpreting-simultaneous for the any agency within the Department of Homeland Security (DHS) for a five year contract through Compass Languages. DHS will issue multiple task orders. Each one will have different requirements and pay rates. Must meet the following criteria: 1. Must be living in the United States 2. Be a U.S. Citizen or U.S. Permanent Resident 3. Must have a clear background without financial issues or criminal records that will prohibit one from getting a security clearance 4. 1 yr experience as a linguist 5. Must be 18 yrs old or older 6. Must hold a high school diploma or equivalent 7. Have to have at least one certification with either the American Translators Association, studies in language services (including Bachelor’s and Master’s degrees), or with a recognized certificate program 8. Must have passed a language proficiency test within the past 5 years with one of the certification programs below: (If have passed testing in last 5 years with a different recognized program, may still be eligible). • By the U.S. Government: Members of the Interagency Language Roundtable (Department of State/Foreign Service Institute; Department of Defense/Defense Language Institute; Department of Justice/Federal Bureau of Investigation; Peace Corps; United Nations). A proficiency rating of 2+ in speaking, listening, reading, writing, and congruity judgment in the target language and in English • By the Federal Court Interpreters Certification Program • By the State Courts • ALTA Language Services (ALTA) • American Translators Association (ATA) • American Council of Teachers of Foreign Languages (ACTFL) • Bay Area Court Interpreters • California Court Interpreters Association California Federation of Interpreters, Inc. • Central Intelligence Agency (CIA) • Defense Language Proficiency Test (DLPT) by Defense Language Institute (DLI) • Educational Testing Services (ETS) • Foreign Service Institute (FSI) • Northern California Translators Association Peace Corps • Southern California Translators Association Translators and Interpreters Guild • Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) • National Board of Certified Medical Interpreters (NBCMI) If you have questions about whether or not you qualify, feel free to email me with your certifications, experience, etc and I will let you know. If you are qualified and interested, please email me and I will send you an introductory email and documents that will explain things in further detail.
Skills: Transcription Translation
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: Less than 1 week, Less than 10 hrs/week - Posted
I have a website written in English I need it translated from English to Japanese. Must be able to change the text within a website index.html file, comfortable with the basic html formatting so it is updated to fluent conversational Japanese from English. ... Must be able to change the text within a website index.html file, comfortable with the basic html formatting so it is updated to fluent conversational Japanese from English.
Skills: Translation English Japanese Translation Japanese English
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $3,000 - Posted
The Comic would involve using two distinct artistic styles(one normal comic-book style, one more old school video-gamey/Japanese influenced). Once the Art is completed, my plan is to submit it to publishers.
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: Less than 1 week, Less than 10 hrs/week - Posted
Obviously we also don't want it to mean anything rude in any Chinese/Japanese/Vietnamese/Indian dialect! Our main target is Japan so it is crucial that you can speak/know some Japanese. ... Our main target is Japan so it is crucial that you can speak/know some Japanese. It is also extremely helpful if you are well acquainted with Japanese culture. The work to be done would be sourcing a name (we like "Oo" as a starting point/initial sound) and also creating a logo to match.
Skills: Japanese Creative writing Logo Design
Fixed-Price - Entry Level ($) - Est. Budget: $550 - Posted
The candidates have the good ability of communication in Japanese or English are preferable. 1. ENVIROMENT - “Imagination is more important than knowledge” – Albert Einstein Work experience is not required.