Subtitling Jobs

257 were found based on your criteria {{|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $20 - Posted
Other requisites are: -200 to 250 words -in English -theme of the author's choosing -One Picture (with source in the subtitle) -One-shot story format (see attachment) -Register on LIR's platform and post the story on your account -respect the one city block location boundaries rule (see attachment) The Lost in Reality project is building a platform to offer a way to discover and explore the world through geo-referenced stories, that is, stories that are associated with a place using a GPS coordinate, created by a social community of users.
Skills: Creative writing Fiction Writing History Short Story Writing
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $6 - Posted
I need someone who is fluent in English and Mandarin to create written transcripts and subtitles for English videos that teach real estate related topics. ... The successful applicant will be someone who has a demonstrated ability to translate English to Mandarin in written form, who can watch specific videos to create subtitles and a transcription. This is a one-time project to start, with the possibility of on-going work as we will be expanding our real estate educational services to provide options for Chinese investors who want to buy U.S. real estate.
Skills: Chinese Translation Translation English Chinese
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $5 - Posted
English to Spanish Translation Looking for a top quality translators to translate large volume of work from English text into Spanish. This is a very large volume of work that requires multiple translators to work at a time. Translation should be in the Latin American Spanish and not to use any regional words. Please send your English Resume and pass your cost for translation per word.
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: 3 to 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
The speaking language of the movie is hebrew, no translation needed יש לי מספר סרטים שאני מדבר בהם, בעברית כמובן, וצריך לעשות להם כתוביות בעברית.