Trados Jobs

58 were found based on your criteria {{ paging.total|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: 1 to 3 months, 10-30 hrs/week - Posted
File type – html (mostly), resx, xls; Software – Trados, SmartCat or any other CAT tool of your choice. ... * your rate per hour for reviewing * links to sites of similar subject area that you translated before * do you use Trados or other CAT? Other terms and conditions: final payment will be made after you review the web-site with your translation uploaded there.
Skills: SDL Trados HTML Translation English Turkish
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: 1 to 3 months, 10-30 hrs/week - Posted
File type – html (mostly), resx, xls; Software – Trados, SmartCat or any other CAT tool of your choice. ... * your rate per hour for reviewing * links to sites of similar subject area that you translated before * do you use Trados or other CAT? Other terms and conditions: final payment will be made after you review the web-site with your translation uploaded there.
Skills: SDL Trados HTML Translation English French
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: Less than 1 week, Less than 10 hrs/week - Posted
Hi, I have an XML file that i work with on SDL. I need you to open the XML file and add the translation that I have in word format and send it back in an XML file format with the exact same name. please let me know if you can handle this kind of work. Thank you, saqi
Skills: SDL Trados SDL Passolo SDLX
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $5 - Posted
Dear Professional Translators, We are currently looking to expand our translators team (due to increasing translation request volumes). Approved translators will be selected based on the rate offered and the requirement based on our need for addition of resources to language pairs. If approved, you will be informed soon. Work offered however will be prioritized to existing translators first and may start gradually. We respect each one of you as masters in your field, but need to balance the fact that we supply to Translation Agencies and therefore need to place more emphasis on the rates we receive. Those not approved will also be sent projects as and when required. An attached updated CV is always better. Filling up details below will be most helpful. Kindly also include all the language pairs in detail Source Language Target Language Translation/ Transcription Currency Rate/Word Output per day Your reply is awaited. Affectionately,
Skills: SDL Trados MS Office 365
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $150 - Posted
Pair of Language: English to Russian Requirements: To be native (target language); Ability to work and manage large volumes; Knowledge of CAT tools, Trados Studio a PLUS; Superior written and spoken communication skills; Work independently and report to his superiors; Strong communication skills (both within his team, clients and vendors); Be realiabe; Strong computer skills and the desire to learn more; Send your CV to us, Send us your quote, Should be availaible immediately Thanks
Skills: Proofreading Translation English Russian