Hourly - Est. Time: 3 to 6 months, 10-30 hrs/week -
We would like to add to our team, results-oriented motivated marketing professionals for telecom and online services, with track record in at least 2 of the following areas:
1- Web/online marketing / SEO/ Adwords/ google Analytics
2- Social media marketing / blogging ( French or German )
3- e-mail marketing including Lead generation
4- Direct marketing (postal mailing list available)
6- Project management
7- Customer service
8- Outbound telemarketing
9- Marketing research and business plan development
10- Web development
Required: Spoken and written French and/or German
Please specify your preference for full-time or part-time position and availability to start.
We urgently requires German to French translators for an upcoming project. Interested candidates please contact us immediately with your rates.
APPLICANTS MUST TRANSLATE THE ATTACHED SAMPLE.!!!
application without test translation will be declined!!!!!
GOOGLE TRANSLATED SAMPLES ARE NOT ACCEPTABLE!!!!!!!!!!!!!!!!!
ONLY NATIVES ARE REQUIRED!!!!!!!!
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, Less than 10 hrs/week -
I need 2 or 3 people who can review one ebook published on Amazon.de
The ebook is to help French Learners from German Speaking Countries.
No need to read everything but to have a look and let me know if there is something I can improve. The ebook is most about
2 short tasks:
Once I will share the ebook I need
1/ Your first impression, general overview. Write a short review (50/ 150 words maximum )
2/ If the feedback are positive please put the review on Amazon
- Have an account on Amazon.de
- Have an interest for the French Language.
The bottom line. I want to get your feedback and if you think I can improve the ebook I am willing to do it. I am new on the market and your input are valuable for me.
I think it is a not a complicated task and require only few minutes of your time. If you are new on odesk and looking to get a first experience it might great for you.
I need a native English translator to translate my press release from french to english.
Objectives is to launch/promote the mobile app in english country. Any advice or previous work on the same topic is clearly a +.
- Around 400 words
- Application website: http://www.babynametogether.com
- Native English
- IT knowledge terms is a +
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, 30+ hrs/week -
Our client is a Medical and Pharmaceutical Research company who has conducted online discussions regarding treatments and medication with healthcare professionals and patients.
There are various online forums totalling approximately 30,000 words that our client would like translated from French into English.
All applicants must have a proven track record of translating from French into English and a medical translation background.
If you are available to translate, proofread and format these documents please get in contact as soon as possible as we are looking to allocate these as soon as they come in and have a high volume of similar work.
We look forward to hearing from you.
The eSense team.
NATIVE SPEAKERS ONLY....We have around 850 words which has to be translated from French to English ASAP ..... if available please get back to us and let us know how soon can you complete this job.
Important: Google or similar Automatic Translations are Neither Accepted nor Paid. If you do not like the budget please do not apply.
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, 10-30 hrs/week -
appliquer la technique présente sur cet article (http://backlinko.com/skyscraper-technique) sur un de mes article de blog (http://www.sleevup-corpsetame.fr/#!Les-bienfaits-du-sport-6-bonnes-raisons-d’être-au-top-de-sa-forme/c1fdz/CF9610F9-CEBB-4D70-98A6-C53BD31621FA):
1. Rechercher sur internet les pages avec un contenu similaires à l'article de blog. Une liste a déja été commencé. A compléter.
2. Rechercher les backlinks sur chacunes de ces pages. L'outil (Majestic, Open Site Explorer) n'est pas fournit et dois être à la charge du freelancer.
3. Contacter chacun des backlinks par email et leurs proposer d'ajouter un lien vers mon article de blog.