You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

French Jobs

346 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only
Fixed-Price - Est. Budget: $ 70 Posted
Hi NATIVE SPEAKERS ONLY....We have around 4700 words which has to be translated from English to French by Saturday midnight GMT or sooner..... if available please get back to us and let us know how soon can you complete this job. Important: Google or similar Automatic Translations are Neither Accepted nor Paid. Please apply with reasonable rates. Regards
Hourly - Est. Time: 3 to 6 months, 30+ hrs/week - Posted
We are looking for an ambitious Operations and Marketing Intern to join our young team in Berlin, full-time. In your role you will take ownership of independent projects and make sure that they executed across different channels, products and markets. You are self-responsible for the impact you create – learning from and supported by a strong performing team. Responsibilities Work with a small, cross-functional team to develop new, or optimize existing strategies and business models Support the management team in identifying and implementing short- to mid-term growth hacks – feasible outcomes are a must! Measure, test, and analyze to seek out areas for improvement/growth potential Challenge solutions that provide real user value, and to perform strategic and analytic research work What We Look For Track record of personal and academic success or other wow!-achievements Team player within a small team, with a hunger for new ideas to challenge, adapt and push the company Outstandingly...
Hourly - Est. Time: More than 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
Bonjour, Jeune homme sympathique, ancien consultant actuellement en train de créer mon entreprise, je recherche un très bon traducteur français anglais, surtout pour traduire des documents du français vers l’anglais. Il s'agit essentiellement de rédiger / traduire des docs business (brochures, e-mails clients,…) L'anglais traduit doit donc être excellent : orthographe, tournure idiomatique, maîtrise des termes business, style percutant et dynamique adapté à son public,… Un excellent français serait un plus car il y aura sans doute également des traductions à faire dans le sens anglais vers français. La personne retenue doit avoir les qualités suivantes : - être digne de confiance (respect de la confidentialité notamment), fiable et rigoureuse - être rapide - être autonome / prendre des initiatives Mon objectif est que notre collaboration se déroule bien afin de pouvoir travailler ensemble dans la durée. J’aurai en effet besoin de faire des travaux de traduction de façon...
Fixed-Price - Est. Budget: $ 200 Posted
Bonjour, Je recherche de bons rédacteurs pour rédiger des articles que j'imposerais. Merci de m'indiquer votre tarif au mot et de m'envoyer des articles que vous avez rédigés. 3 exemples suffiront.
Skills: French
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, 10-30 hrs/week - Posted
We are looking for a translator to help us fully localize the TapResearch survey experience. You can preview the survey flow you will be translating here: https://www.tapresearch.com/offers/4ba6dd265100ec4fbe26b2a7510be9ba52745a0e?preview=true&deviceID=upworktest All text in the first 16 profiling questions needs to be localized, along with supporting messages, FAQ, contact, etc. There are approximately 1500 words in 250 strings. All strings are fully externalized in YML. Translation will be handled via crowdin.com. Previous experience using this platform is a strong plus. Please provide a time estimate for this project. Once the initial localization is complete, we will be looking for a few hours per month to localize additional content.