You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

French Jobs

353 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only
Fixed-Price - Est. Budget: $ 60 Posted
I have two articles, one is 705 words and the other is 767 words, written in English about online sex games. I would like to have them translated into French. This is for a well-established professional publication, so our standards for language and grammar are extremely high. This job is not suitable for someone who is uncomfortable reading content with sexual language.
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, Less than 10 hrs/week - Posted
Need to translate from English to French: instructional copy, field names, Success messages for a proprietary CMS. List of ~1200 words, phrases or sentences that contain ~3900 words.
Hourly - Est. Time: More than 6 months, 30+ hrs/week - Posted
Aujourd’hui, on vous recommande un laser vert 200mw, il est très bon marché, ça coutte seulement 48.58 € , et il est très puissant , sa Dimension est de 11.2 * 2.2cm, son Matériel est en aluminium aéronautique, la Longueur d’onde de sortie est de 532 nm, la lumière est la couleur verte ,la Puissance de sortie est de 200mW, ce pointeur laser pas cher est un bon choix . voilà le lien de site : http://www.laserfourni.com/200mw-pointeur-laser-vert-puissant.html Mots-clés : laser poin
Skills: French
Hourly - Est. Time: 1 to 3 months, Less than 10 hrs/week - Posted
Need a translator to translate English into Swedish, Norwegian, Finnish, and French. Job will involve web content translation. The more languages abled to translate from English to another language the better. ESTIMATED JOB DURATION IS SUBJECT TO CHANGE... COULD LAST LONGER.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 220 Posted
6 documents in French, 44124 words total. They need to be reviewed and edited to make sure they make sense for French Canadian speakers. Fixed payment - 0.005 USD per word. Deadline - Sept 2, 5 pm EDT (Montreal time) 220 USD total. Extract: Faire des changements durables Ne pas essayer de tout changer à la fois! Il est important que vous fassiez de petits changements progressivement, sinon vous ne serez pas en mesure de les maintenir sur le long terme. Si vous essayez de faire trop de changements trop vite, il sera difficile de rester motivé au fil du temps et cela peut vous rendre malheureux. Il est important d'être réaliste! Commencez lentement et faites de nouvelles activités au fil du temps afin d'augmenter la fréquence et l'intensité. Fixer des objectifs simples et précis Soyez précis en choisissant vos objectifs - Ne dites pas que vous allez faire plus d'exercice. Planifiez de marcher pendant 15 minutes durant votre pause déjeuner. Prenez note dans votre calendrier...
Fixed-Price - Est. Budget: $ 300 Posted
I'm looking for a video editor to put together short documentary style videos about chocolate. Vos Responsabilités: - Réaliser des vidéos à partir d'une bande son et d'une vidéo brute ou de photos. - Enlever les sons parasites et effectuer des coupures selon les critères spécifiés. - Monter les sous-titres sur la vidéo. - Mettre la vidéo en ligne sur youtube. Vos qualifications : - De l'expérience en tant que monteur vidéo préférré - Bonne compréhension du Français préférée - Connexion Internet haut débit - Capacité à respecter les délais - Un profil complet Elance - Références ou une réputation établie sur Elance préféré
Hourly - Est. Time: Less than 1 month, 10-30 hrs/week - Posted
The following job needs very good fluency in French to be completed. No need to apply if you're not fluent in French. Mission : Référencement d’un site Wordpress sur le principe de la longue traine. Ce site web est positionné sur une petite niche. Objectif : Être référencé dans les 3 premiers résultats sur 5 mots clés principaux (c’est déjà le cas pour l’un des 5), et sur la première page pour une liste de mots clés accessoires. Tâches à réaliser : - Optimisation de la liste de mots clés - Optimisation onsite - Plan pour optimisation offsite & link building Optionel : Mise en oeuvre de ce plan d'optimisation offsite & link building Qualités recherchés : - Excellente compréhension du Français - Bonne maitrise de l’orthographe et de la grammaire - Très bon niveau de SEO - Autonomie Merci d’écrire une cover letter indiquant : - Les étapes que vous aller suivre afin de réaliser ce référencement SEO - La durée estimée pour chacune de ces étapes Je...
Fixed-Price - Est. Budget: $ 50 Posted
Hi! We are looking for someone who can: · Go through our App · Check the translations · Take a screenshot of every screen in the App (approximately 70 in total). A PowerPoint walkthrough will be sent to you to make the process easier. You must be a French native and have excellent writing skills in French. You should know how to take screenshots with your phone and how to use PowerPoint. Previous experience translating App/Web content will be a plus. What´s on offer: 100% guarantee of payment. The job takes around 3 - 4 hours to complete. Fixed price. From 50.00 US$.
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, Less than 10 hrs/week - Posted
A company selling innovative and interactive digital (and not only) solutions for events & event marketing, enters the French market and is looking for a freelancer who could translate texts and communication messages (proposals, presentations, telemarketing texts and similar) from english to french. Preference is given to a native french speaker certified in language translations & having knowledge in business communication etiquette.