You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Korean Jobs

50 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only

Fixed-Price - Est. Budget: $ 300 Posted
I need to translate about 50 pages of a website for a silicon distributing company. I don't have the exact word count yet, although it will probably be around 20,000-25,000 words. It is somewhat technical, although the terms repeat a lot. So once you translate it the first time, it should be easier the next time the terms come up. My budget is $300.

Fixed-Price - Est. Budget: $ 40 Posted
Dear Freelancers, We're looking for a native Spanish and native Korean translators to translate a web-site's interface. It's a full web-site's interface, you'll receive a file with highlighted words from code that need to be translated. Please, get in touch for more details. Looking forward to your applications. Thank you.

Hourly - Est. Time: More than 6 months, 30+ hrs/week - Posted
We need Chinese, Japanese and Korean writers for Healthcare and Medical field. Must be excellent in writing healthcare product reviews, articles and blogs. We need contents on regular basis so there will be regular work for the selected candidates. Key Points : 1. Strictly adherence to Deadlines. 2. We believe in best content, so your articles must be grammatically correct, interesting, challenging, and worthwhile. 3. The Best content always wins, so the articles should be 100% unique, well researched and must pass through the grammatical tool and copyscape.

Hourly - Est. Time: More than 6 months, Less than 10 hrs/week - Posted
We are looking for Korean translators for an upcoming Project. Please apply with both hourly rate and word count rate Best Regards We expect content to be non technical and translators will have a certain degree of freedom on translation of text as well as will have to create their own glosaries

Hourly - Est. Time: 1 to 3 months, Less than 10 hrs/week - Posted
We have a SaaS website product which we are in the process of translating into Korean. We are working with a third party translation company currently to translate the content in Excel files. Our website has an integrated content management system that facilitates entry of translations into the site real-time, replacing the default English with provided Korean translations. We are looking for an analyst to perform the translation entry into our website content management system who is fluent in Korean (native preferred) so as to prevent any confusion or error during the implementation process. The ideal candidate should be both fluent in written Korean as well as comfortable with web-based content management / data entry. Preferably based in the US.

Hourly - Est. Time: More than 6 months, 30+ hrs/week - Posted
Hello, We need writers in following languages : French, Spanish, German, Russian, Portuguese, Japanese, Chinese (simplified), Chinese (traditional) and Korean. Looking for the articles/product reviews related to : - Male Enhancement - Female Enhancement - Testosterone Booster - Menopause Supplements - Prostate Health ** PLEASE MENTION THE LANGUAGE YOU ARE FAMILIAR TO WRITE IN, WHILE APPLYING FOR THE JOB ** We are looking for FULL TIME Writers who are available for LONG TERM Contracts. Must Haves : * Domain Knowledge * Experience of writing for Healthcare Products and Medicines

Fixed-Price - Est. Budget: $ 1,000 Posted
For our new translation agency, we are looking for all kinds of language professionals for all language pairs. Please send your cover letter together with your CV What we need to know: - Education/Certificates - Experience / Areas of expertise - Your offered services - Your rates - Your availability - Your email - Your preferred method of contact (Skype ID, telephone or any other common messenger) All successful candidates will have to take a small test and sign a NDA. Please note, due to a lot of applications coming in, it might take a little, until you hear back from us, so please be patient. Thank you and good luck! Michael

Hourly - Est. Time: Less than 1 month, Less than 10 hrs/week - Posted
We have received a new project enquiry in which we need to work with certified translators who either have any degree or diploma in translation, or are a member of any translators association? So, are you a certified translator? Also please indicate your Skype ID if possible, so we can be in touch for our regular projects.