Korean Jobs

75 were found based on your criteria {{ paging.total|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Fixed-Price - Entry Level ($) - Est. Budget: $350 - Posted
We are looking for native speakers in Korean>French and Korean>English for film translation. It is for a film (2 hours 10 minutes). ... Several tasks are available: - time-coding for each dialogue + each visual element written in Korean (credits of the movie, signs, book covers that would appear on screen) - transcription in korean ($100 timecoding + transcription) - translation from korean to english ($100) - translation from korean to french ($100) - proof-reading (french only) ($50) We'll ask for quality and an eye for detail. ... Several tasks are available: - time-coding for each dialogue + each visual element written in Korean (credits of the movie, signs, book covers that would appear on screen) - transcription in korean ($100 timecoding + transcription) - translation from korean to english ($100) - translation from korean to french ($100) - proof-reading (french only) ($50) We'll ask for quality and an eye for detail.
Skills: Korean English French
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: More than 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
TogetherNetworks is looking for a Native Korean with strong english skills for proofreading of our korean websites, research of Korean market and functional optimisations of the websites.
Skills: Korean English Web design
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: 3 to 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
We are a great team to work with and we are keen to have a translator who can translate English to Korean Work for us.! As we provide services to other companies, we should be able to give you on going work from time to time. ... We can also possibly give you casual hours as a virtual assistant answering emails in Korean , we can discuss that later. Please let us know - Examples of projects you have translated before - If you have any translation translating technical, marketing documents or real estate documents - In your opinion.. - Why is it important to change text for another culture, and not just simply translate words for words?
Skills: Translation English Korean Translation