You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Sdl Trados Jobs

6 were found based on your criteria {{ paging.total | number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("hourly") | number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("fixed") | number:0}})
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only
Looking for the Team App?
Download the New Upwork Team App
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: Less than 1 week, Less than 10 hrs/week - Posted
Translation and proofreading jobs (separately). Please, find the file attached. CAT tool: Trados Studio. Deadline: please, suggest your best deadline (business days quantity). Rates: please, provide your rates per word for translation and proofreading (separately).
  • Number of freelancers needed: 2
Skills: SDL Trados Japanese Proofreading Translation
Fixed-Price - Entry Level ($) - Est. Budget: $100 - Posted
We required a translator who use SDL trados. Please apply all available translator. So easy work. -------------------------------------- Work should be: 1) Check the both file fully translated or not. If not then give our translator the untranslated text , Translator will instant give you translation via skype. 2) Make all segment translated mode. 3) If any tag error show correct it. 4) Press F8 and verify the file okay or not. ------------------------------
Skills: SDL Trados
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: Less than 1 month, Less than 10 hrs/week - Posted
Task Description Wordcount: 3 files, over 20 000 words. 15-35% of repetitions and cross-file repetitions. We pay full rate for new segments, and a reduced rate for repetitions and internal fuzzy-match. Exact rates for repetitions and fuzzied are negotiable. !!!! When replying to the job, please, state: * your rate per word and discounted rates for repetitions and fuzzies. * your rate per hour for reviewing * links to sites of similar subject area that you translated before * do you use Trados or other CAT? </b> OTHER CONDITIONS Subject Area – Forex, online currency trading, PAMM, web-site localization. File type – html/xml Software – Trados or any other CAT tool of your choice. We’ll need a TM from you after you complete the project. Legacy translations for reference ( YES previous version of the site) Other terms and conditions: final payment will be made after you review the web-site with your translation uploaded there, we can pay for reviewing by hour. After the 1st review if there are any minor mistakes you’ll need to correct – corrections will be free of charge. All further corrections will be paid for separately. After you complete the project and if we’re satisfied with the results we can continue long-term cooperation – smaller tasks like news announcements, web-site updates, etc. on a regular basis.
Skills: SDL Trados HTML
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $15 - Posted
Looking for a French Canadian ENG-FR / FR-ENG translators who use WORDFAST PRO and/or ANTIDOTE to help us with projects requiring proficiency with these software solutions. Required: - WORDFAST PRO; and/or - ANTIDOTE Not required but is a plus: - SDL Trados Projects range from $5-$5000. Please connect with us if you have the required skills. Thank you, MULTILINGO PLUS
  • Number of freelancers needed: 2
Skills: SDL Trados Translation English French Translation French English Wordfast
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $1,000 - Posted
Please read carefully since I will filter the proposals: I will sign an exclusive collaboration agreement with 2 (two) translators for EACH of the below language pairs for the whole 2016 (renewable) with an expected volume of more than 1,000,000 words along the current year: - English to Italian Please ONLY apply if: 1) You are native speaker of the above TARGET languages 2) You are ABLE to USE and HAVE Trados 2011, 2014 or 2015 3) You are an individual translator (no teams / agencies will be considered) 4) You are available full-time and everyday 5) You hold a degree or you have at least 1 years of experience In your bid please state: 1) Your full name 2) Your previous experience (relevant projects or customers) 3) Your rates per word for either translation, editing and proofreading (Disregard the budget) 4) Your availability (weekly and daily, e.g. from Mon to Sun from 8 am to 8 pm GMT) 5) The result of 11 + 13 I will ignore any bid without ANY of the above requirements
  • Number of freelancers needed: 2
Skills: SDL Trados English Portuguese Translation
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $1,000 - Posted
Please read carefully since I will filter the proposals: I will sign an exclusive collaboration agreement with 2 (two) translators for EACH of the below language pairs for the whole 2016 (renewable) with an expected volume of more than 1,000,000 words along the current year: - English to European Portuguese - English to Brazilian Portuguese - English to Spanish Please ONLY apply if: 1) You are native speaker of the above TARGET languages 2) You are ABLE to USE and HAVE Trados 2011, 2014 or 2015 3) You are an individual translator (no teams / agencies will be considered) 4) You are available full-time and everyday 5) You hold a degree or you have at least 1 years of experience In your bid please state: 1) Your full name 2) Your previous experience (relevant projects or customers) 3) Your rates per word for either translation, editing and proofreading (Disregard the budget) 4) Your availability (weekly and daily, e.g. from Mon to Sun from 8 am to 8 pm GMT) 5) The result of 11 + 13 I will ignore any bid without ANY of the above requirements
  • Number of freelancers needed: 4
Skills: SDL Trados English Portuguese Translation
Looking for the Team App?
Download the New Upwork Team App
Fixed Price Budget - ${{ job.amount.amount | number:0 }} to ${{ job.maxAmount.amount | number:0 }} Fixed-Price - Est. Budget: ${{ job.amount.amount | number:0 }} Open to Suggestion Hourly - Est. Time: {{ [job.duration, job.engagement].join(', ') }} - Posted
Skills: {{ skill.prettyName }}
Looking for the Team App?
Download the New Upwork Team App