You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Swedish Jobs

45 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only

Hourly - Est. Time: 3 to 6 months, Less than 10 hrs/week - Posted
SpeakLike is a cloud-software based language services firm that makes it easy for language professionals to access projects and translation jobs on an ongoing basis. We currently have a unique opportunity for language professionals experienced to join our team of translators to translate on Swedish program. Real-time glossary (terminology) assistance and other quality tools are provided as you work. Though payment is tracked by the word, our top translators in this program can expect strong hourly and monthly earnings. so we welcome translators anywhere in the world and with flexible work hours, including late night and weekends. Professionals, retirees, and qualified students are encouraged to apply. We are looking for native Swedish translators in different time zones who meet the following criteria: 2 years of translator experience Have use of a computer and a fast internet connection Have fast typing and translating speed. You will work in our online software system OTB free...

Fixed-Price - Est. Budget: $ 250 Posted
The translation of texts that describe the destination countries, regions, cities, etc. and some short texts about travel and book travel mm from Swedish to English. The important thing is that the texts are translated grammatically correct and properly spelled. There is information texts without the requirement of legal correctness, the important thing is that the sentences mean the same thing, not that they are 100% alike. Many of the phrases are very similar with slight variations. It is important however that the variations remain after the translation. Texts where the variation is important shared in with a title in bold. A total of about 16,800 words in sentences written in easy Swedish. Of which about 10-20% of the words are not to be translated but are names of towns, museums, beaches, mountains, etc., and numbers or facts. The words that should not be translated can be in English or Swedish, is faked, that they are fabricated to fit the text. The texts are available...

Hourly - Est. Time: More than 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
Dear all Swedish speaking (and writing) people, Sidekick Content is growing and we are now looking for more Swedish content writers. Please read more about the position on our website: http://sidekickc.com/lediga-jobb-som-skribent/ We are looking forward to start working with you! Best regards, Camilla

Hourly - Est. Time: More than 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
Dear all Finnish speaking (and writing) people, Sidekick Content is growing and we are now looking for more Finnish content writers. Please read more about the position on our website: http://sidekickc.com/finnish-content-writer-vacancies/ We are looking forward to start working with you! Best regards, Camilla

Fixed-Price - Est. Budget: $ 8 Posted
Hi, I am looking for native swedish writer who can translate article from English to Swedish language. The article is approx 400 words long. I am looking for only native writers. I can check it if the article is written properly in Swedish language or not. Don't use any online translator tool for this job. The eligible person will be awarded some more translation job in coming days. So quote your best price. Thanks,

Fixed-Price - Est. Budget: $ 750 Posted
We're looking for someone based in Sweden able to collect 75 Swedish voices of ordinary people to program a Speech Recognition System. Here is the job description: A toy called Lola "understands" commands like: sit!, get up!, lay down! and short orders like these. Please see attached document. The toy functions with a program based on a Speech Recognition System. PROCEDURE: In order to program the software, 75 voices have to be collected from different kind of people (25 adult men, 25 adult women and 25 children in ages between 8-13 years). The 16 commands have to be recorded by each person 3 times, each one in a different mood: 1. First, the participant reads the whole list in a serious mood 2. Second, the participant reads the whole list in a happy mood 3. At last, the participant reads the whole list in a sad or mad mood. In the end each person speaks out 45 commands in one file. This should tale not longer than 60-90 seconds per person. The recordings can be collected...