Transcreation Jobs

3 were found based on your criteria {{ paging.total|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: 3 to 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
IN A NUTSHELL You’ll be responsible for accurate translation and cultural alignment of our brand message to our Japanese audience YOU MIGHT LOVE THIS JOB IF... You are a witty well-spoken Japanese copywriter who happens to be fluent in English. We ask you to trans-create our English content into Japanese without using a translation program because you know that this is insufficient to get the right message across. Consistency and grammatical execution is your 'normal' - errors are not acceptable to you. SOME MORE DETAILS Our business operates globally in both traditional and online retailers. This role is to specifically assist with the initial translation of our site into Japanese, but will also then be responsible for ongoing projects around products as we broaden and refine our offering. Looking ahead, you will help to ensure our global communication benchmarks are aligned and accurate. ESSENTIAL SKILLS AND ATTRIBUTES Very good writing skills in Japanese and good understanding of Australian and Japanese culture Consistency is your second name You may have a marketing background and you understand what 'tone of voice' means You are not afraid to ask questions and raise your concerns if something seems to be a bit off LOCATION AND HOURS This role could be based remotely, although we can accommodate you at our Fitzroy Office – the role is a freelance opportunity, with 1-2 hours per week at this stage (which may expand in time) 我々は、あなたからのお便りを楽しみにしています! Start date: When can you start?
  • Number of freelancers needed: 2
Skills: Transcreation Transcription
Fixed Price Budget - Expert ($$$) - $100 to $150 - Posted
Note: Please read the job post carefully before you apply the job. To translate a legal content for a colour cosmetic website from English to Simplified Chinese. You will translate a 4 page content (approximate 2073 of words). You will be required to insert the translation in the given table which located inside the Microsoft word files, and submit the translation word file to us for review, latest by 17th APR 2016, 9:00 a.m. (UTC+08:00). Please follow any instruction given in the files carefully (if any). You're required to sign a NDA (Non-Disclosure Agreement) as a general procedure required by the company, fill in a personal particulars form and send back to us. We will send you the content for you to begin the translation right away. Once we have confirmed your translated content and if we are very satisfy with your work, you will then be paid according to our stated budget. However, translator will be evaluated from time to time as below: - Technical knowledge of the legal terms used - Relevance of word choices - Consistency of work quality throughout the job - Error-free translation - Proofreading - Read and follow instructions carefully
Skills: Transcreation Legal Translation Proofreading Translation English Chinese
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: 1 to 3 months, 10-30 hrs/week - Posted
Dear linguists, Do you spend your free time listening to music, reading about the latest trending artists and album reviews, and flock to all the possible music festivals as soon as summer kicks in? I am looking for a native Swedish freelancer able to write compelling and inspiring articles about music festivals for our website. Ideally, you are willing to work on an ongoing basis with us, are independent, reliable, able to work with (sometimes tight) deadlines, and have an eye for details.
Skills: Transcreation Article Writing Content Writing Copywriting