We are a content service provider company for Airlines. We are preparing their in-flight entertainment content. We need the translation of the synopsis of these movies and TV content. For all Western content, we will provide the English synopsis which will be translated into Arabic and French. For all Arabic content, we will provide the Arabic synopsis which will be translated into English and French.
There is a character limitation of 140 characters including spaces, for each synopsis. The synopsis will be listed on the passenger screens (seatback screens) so, it is very important to write in a creative way to attract the passenger.
If the translation is loyal, it won't be beautiful, and if it is beautiful, it won't be beautiful :) So, we accept the translations which are not exactly the direct translation of the text we provide, but it should still be within the 140 character limitation and at the same it should reflect the context of the title in a way.
We are looking for 3different translator as below;
A. Translate from ARA to ENG and ENG to ARA (total price $250)
B. Translate from ENG to FRE (total price $150)
C. Translate from ARA to FRE (total price $50)