You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Translation English Danish Jobs

15 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only

Fixed-Price - Est. Budget: $ 5 Posted
We are looking for native Danish translators who would like to translate 30 articles per month from Spanish or English to Danish for our health blog. We prefer native Danish translators interested in long term freelance. The articles are about beauty, health, benefits of some meals, etc. Every article is from 400 to 1200 words. We pay 1,2 EUR for 100 words.(Words are counted in Danish). If you are interested, please, contact me in English or Spanish language. I'll send you a short test.

Fixed-Price - Est. Budget: $ 50 Posted
Hi all, We are an Online Marketing Agency dealing with variety of clients and products. Our tasks are usually quite simple and short and are Google AdWords related We are looking for translators, preferably with experience in writing / translating Google AdWords related texts (know the basic rules of length limitations, style etc.), but it's not a must; who are willing to work on small assignments as needed. Flexibility with deadlines! In your application, please specify the following: - if you have / don't have experience with translating AdWords related texts. - Required hourly rate AND rate per word (we use either payment methods for different tasks) - Availability I will update the price once we'll agree on it together. Thanks!

Fixed-Price - Est. Budget: $ 100 Posted
Need someone with experience in translation (and preferably a degree) to translate a text of 1600-1700 words into Danish. The language is very easy, no "big words". This needs to be done within 2 days. Chance to get many more jobs if you do it well.

Hourly - Est. Time: More than 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
Hello, I need my online marketplace storefront populated with +700 new SKUs from partner site and translated into Danish via Google translate. Will also need daily admin support for virtual fulfillment & basic customer service requests. This will be the first of many projects and I'm looking for a very reliable and happy person to work with :) :) :). Best, Mikkel

Hourly - Est. Time: More than 6 months, 30+ hrs/week - Posted
One of Upwork's largest Enterprise clients currently needs Danish speaker for the Danish Contributor Lead position. The chosen candidate will be handling a team of specialists working on enhancing data in a large knowledge base of international topics. Initially, starting as an apprentice, the selected person will undergo a certification program for the Contributor Lead position. The Role: As a Contributor Lead (CL) you will own and drive data projects and provide leadership for a group of international contributors. You will be responsible for the overall planning, execution and success of the projects. In this role you will need to pay attention to details, have superior time management skills and be able to juggle multiple projects while meeting strict deadlines. You will perform a variety of tasks, coordinating all resources, setting deadlines, assigning responsibilities and monitoring, summarizing and communicating the progress of the project. Responsibilities: * Run projects...

Hourly - Est. Time: Less than 1 week, Less than 10 hrs/week - Posted
This job consists of two tasks (1) Convert a fairly basic english speech recognition grammar used with Microsoft speech recognition engines to a grammar to use with microsoft's Danish speech recognition engines. (2) Translate a list of phrases that is used by a text to speech engine to speak information back to the user. Familiarity with motorsports is a must as the proper idioms/phrases in each language must be well know to enable customers to readily adapt to grammar. The grammar isn't very complicated and I expect it will take two to three hours of work if the grammar XML format is understood. The english grammar and the list of phrases are provide in the attached file. The German and Spanish versions of the grammar are provided as examples to demonstrate what gets changed and what gets left the same in the XML file.