Translation English Japanese Jobs

71 were found based on your criteria {{|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: Less than 1 month, Less than 10 hrs/week - Posted
I am looking for someone to help translate ad copy and website content from English into 10 languages: Spanish - Mexico/South America Spanish - Spain French Italian German Japanese Chinese - Mandarin Hindi Portuguese Russian The content is for a retail item and involves product descriptions and copy for advertising and packages. I am looking to have someone or several people start right away. The attached document is the first round of translation - It is 925 words. I am open to other languages too.
Skills: Translation English Japanese Translation Translation English Brazilian Portuguese Translation English Chinese
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $100 - Posted
Hello Translators, We are the world's largest forex translation services provider with over 100 FX brands utilizing our translation services every day. We are starting out with a new series of daily market reviews for a new client and accordingly, are looking for promising translators to join our team. If you have experience translating daily reviews, this job is for you. We would like to know your availability and a verifiable work history particularly for the clients you have been working with. This job opening is extremely competitive and we will suggest you to propose your best rates and demonstrate your experience in applying for the job. The right candidate shall be chosen after a sample translation. Best, Language Corner
Skills: Translation English Japanese Japanese
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $10 - Posted
Translation from English to Japanese: 1. This is a kind of ducument on Amazon website of our store; 2.Product detailed description of USB hub series products; 3. Need somenone knowing electronic products well, especially these kinds of products, such as USB Hub, Card Reader and External Setero Sound Adapter; 4. It would be better that someone is native speaker and professional. Welcome to your contact.
Skills: Translation English Japanese Translation
Fixed-Price - Entry Level ($) - Est. Budget: $10 - Posted
We need technical translation for binary options niche. The candidates must be familiar with term used in currency trading. The content that need translation have an average of 1100 words. We need freelancers from english to the the following languages. fr (FRENCH) de (GERMAN) nl (DUTCH) ru (RUSSIAN) es (SPANISH) ar (ARABIC) da (DANISH) it (ITALIAN) fi (FINNISH) pl (POLISH) pt-br (PORTUGUESE (BRAZIL)) sv (SWEDISH) tr (TURKISH) zh-hans (CHINESE (SIMPLIFIED)) ja (JAPANESE) cs (CZECH) el (GREEK) ko (KOREAN) ms (MALAY) nb (NORWEGIAN BOKMÅL) bg (BULGARIAN) hr (CROATIAN) hu (HUNGARIAN) ro (ROMANIAN) sl (SLOVENIAN)
Skills: Translation English Japanese Translation Translation English Arabic Translation English Chinese
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: More than 6 months, 30+ hrs/week - Posted
Dear Japanese Translators: This is Silvia, Vendor Manager at ComTranslations. ComTranslations.TV is one of the fastest growing Subtitling and Translation companies in the world, providing a comprehensive range of subtitling and translation solutions. A truly international company, with offices in the USA and Spain, ComTranslations provides professional services to corporate clients and private individuals worldwide. We seek German Translators interested in a long-term professional relationship. Please, bear in mind that we are basically a subtitling company, our rates therefore are based in USD per minute of video. Rates: 1,60€ per minute of video for translation 1,15€ per minute of video for proofreading If you are interested, please, contact me and I'll explain you the recruitment process. Best Regards
Skills: Translation English Japanese
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $85 - Posted
The document is a qualitative questionnaire about shared service ultrasound with radiologists, sonographers, general practitioners and internal medicine physicians. Experience with medical terminology is essential. Final delivery is required no later than 08:00 GMT on Saturday 27th. The document will be available later today. Potential of ongoing translations. Budget is fixed.
Skills: Translation English Japanese Medical Translation