You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Translation English Japanese Jobs

35 were found based on your criteria {{ paging.total | number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("hourly") | number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("fixed") | number:0}})
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only
Looking for the Team App?
Download the New Upwork Team App
Fixed-Price - Expert ($$$) - Est. Budget: $150 - Posted
Hi there, We have 2 apps that require translation of English to Korean. There are X parts to each app: - App itself: 20-40 words/characters - AppStore Content: 200-500 words/characters We will provide you screen shots of the app screens, and Google Docs for the AppStore content. What we need from you: Full Translations, either Google Docs, Word Docs, or Annotated PDFs. We'll need to use the characters you provide, so it's important that everything is located in a document that is easy for us to cut/paste, and then stylize. We will also be looking to you for guidance on layouts, and context overall. In the next 2 months, 2 of our recipe apps will be ready with larger budgets. In total, we have 12 apps, but want to test the market with these 4 apps. So this will lead to additional work. And we hope to establish a relationship with someone! I've attached on screen to give you an idea of the simplicity of the apps, themselves. This is light work for someone experienced. Please bid appropriately. Thanks for your time, and good luck.
Skills: Translation English Japanese Translation Japanese English
Fixed-Price - Expert ($$$) - Est. Budget: $150 - Posted
Hi there, We have 2 apps that require translation of English to Chinese. There are X parts to each app: - App itself: 20-40 words/characters - AppStore Content: 200-500 words/characters We will provide you screen shots of the app screens, and Google Docs for the AppStore content. What we need from you: Full Translations, either Google Docs, Word Docs, or Annotated PDFs. We'll need to use the characters you provide, so it's important that everything is located in a document that is easy for us to cut/paste, and then stylize. We will also be looking to you for guidance on layouts, and context overall. In the next 2 months, 2 of our recipe apps will be ready with larger budgets. In total, we have 12 apps, but want to test the market with these 4 apps. So this will lead to additional work. And we hope to establish a relationship with someone! I've attached on screen to give you an idea of the simplicity of the apps, themselves. This is light work for someone experienced. Please bid appropriately. Thanks for your time, and good luck.
Skills: Translation English Japanese Translation Japanese English
Fixed-Price - Expert ($$$) - Est. Budget: $150 - Posted
Hi there, We have 4 apps that require translation of English to Japanese. There are 2 parts to each app: - App itself: 20-40 words/characters - AppStore Content: 200-500 words/characters We will provide you screen shots of the app screens, and Google Docs for the AppStore content. What we need from you: Full Translations, either Google Docs, Word Docs, or Annotated PDFs. We'll need to use the characters you provide, so it's important that everything is located in a document that is easy for us to cut/paste, and then stylize. We will also be looking to you for guidance on layouts, and context overall. In the next 2 months, 2 of our recipe apps will be ready with larger budgets. In total, we have 12 apps, but want to test the market with these 4 apps. So this will lead to additional work. And we hope to establish a relationship with someone! I've attached on screen to give you an idea of the simplicity of the apps, themselves. This is light work for someone experienced. Please bid appropriately. Thanks for your time, and good luck.
Skills: Translation English Japanese Translation Japanese English
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: Less than 1 month, Less than 10 hrs/week - Posted
Nexus Group Enterprises is an Internet business company operating online crypto currency casino fortunejack.com; Built on the foundations of entertainment, fun, excitement and fairness, at the heart of FortuneJack lays the Casino experience. Originally launched for the US market back in 2014, FortuneJack has spread its word and is now one of the major online Casino operators’ in the digital currency industry. We are now looking for a skilled English-Turkish, English-Indonesian, English-Japanese translators to translate an online casino content, total of 17,000 words. The text consists of basic Terms and Conditions, Privacy Policy, Game Rules and SEO content. Selected candidates will be provided with an access to contents' simple back office, where the texts can be translated on the go. Perfect candidate would be someone with an experience in gambling and digital currency industry, understanding eGaming elements and basic rules.
  • Number of freelancers needed: 3
Skills: Translation English Japanese Translation English Indonesian Translation English Turkish
Fixed-Price - Entry Level ($) - Est. Budget: $100 - Posted
We are a Cloud based Recruitment Software used by companies globally for their recruitment. To launch the product in various regional languages, we need to translate the UI text to different languages. Though we have translated using automated tools like google translate, we need native speaking translators to check the different Labels, Captions and other messages for each language. Few of the languages we are looking for immediately: French German Spanish Portuguese Russian Arabic Chinese Thai Malay Other language translators are also welcome. Please submit your proposal. We will contact you in due course. Please Note: Native Speakers will be preferred ! PLEASE PROVIDE RATE / WORD
  • Number of freelancers needed: 10
Skills: Translation English Japanese Arabic Chinese French
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: More than 6 months, 30+ hrs/week - Posted
One of Upwork’s largest Enterprise clients currently needs subcontractors for the role of a Japanese Bilingual Data Specialist. You will be adding to, editing and merging data in a large database of international topics. Your focus will be on a variety of categories including popular culture and media. You will use a variety of online tools for data entry and analysis, including quality assurance for word-level translations (Japanese to English, English to Japanese ). This project requires freelancer candidates who can commit to 40 hours/week availability, you can manage your time at your convenience and work in your timezone. As a Bilingual Data Specialist your responsibilities are: Add to, edit and merge data based on instructions that will be provided Analyze multiple information sources to resolve factual discrepancies Engage in online discussion with colleagues on best practices Ensure quality of data in the database Educational Requirements: University degree or equivalent. In lieu of a degree, 4 years of experience working with English and Japanese languages in a business environment will suffice Minimum Qualifications: Native in Japanese Highly proficient in reading and writing English and Japanese Proficient in English to Japanese and Japanese to English translation at the word/character level Advanced internet research skills 2 years of relevant experience in business or translation in Japanese and English Working webcam Preferred Qualifications: Degree in a technical field Quick learner with creative problem-solving and analytical skills Candidates must complete the following test: Upwork US/UK English Basic Skill Test IMPORTANT NOTE: Please answer the following questions on your cover letter and attach a CV: Please re-confirm your level of English - Basic, Conversational, Fluent, or Native/Mother tongue If Native/Mother tongue, please specify whether English is the language you learned at birth or if it was a secondary language you learned Please re-confirm your level of Japanese - Basic, Conversational, Fluent or Native/Mother tongue If Native/Mother tongue please specify whether Japanese is the language you learned at birth or if it was a secondary language you learned. How many hours are you available weekly? What are your other regular weekly commitments for work and/or school and how much time do those commitments take? If you have other projects at Upwork; how many are currently active and is there a due date for the ones that are active? After reading the description how long do you see yourself in this kind of assignment? Less than 3 months, 3-6 months, 6-12 months, or more than 12 months? In what country and time zone will you be working? What is your email address (the one you use the most)? The selection and screening process requires potential candidates to undergo a series of online evaluations to gauge their fit for the freelancer position. Upon successful completion of the evaluation exercises and interviews with us, an offer will be made. Please make sure you answer the questions above, attach a CV and take the necessary Upwork test so your application won't be marked as spam, or be declined The oDesk to Upwork story: PART EVOLUTION Our story begins with two leading pioneers in online work: Elance and oDesk. Each had created thriving global communities with separate paths to success. In 2014 we realized that we could do more together and merged to form Elance-oDesk, combining ideas, technology and resources. PART REVOLUTION As we formed a shared vision, we saw that our impact would be even greater if we focused on building one great workplace. With the oDesk platform as the foundation, we kept the best of both legacies and added new innovations. In 2015 we re-launched the company as Upwork, representing a renewed vision and commitment to creating the world’s best online workplace – for existing and future customers alike. CREATING OPPORTUNITY AND FREEDOM Today, Upwork is the premier platform for top companies to hire and work with the world’s most talented independent professionals. We’re creating a world of unmatched talent and opportunity, where global teammates who are thousands of miles apart can work together seamlessly.
  • Number of freelancers needed: 4
Skills: Translation English Japanese Content Writing Data Analytics Data Entry
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $50 - Posted
We require a professional translator to translate one of our client's website from ENGLISH to JAPANESE. The website is of a website monitoring, however the English used is on a more general with some tech terminology. Total word count is around 2300 words (quite some repetition among the words used) spread out on 4 pages.
Skills: Translation English Japanese
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: Less than 1 week, 10-30 hrs/week - Posted
We need a professional to translate a 10 slide PowerPoint and 2 page business letter from English to Japanese for a business audience. We need adjustments made to existing content to fit Japanese cultural considerations. We need this completed within 24 hours.
Skills: Translation English Japanese Japanese
Looking for the Team App?
Download the New Upwork Team App
Fixed Price Budget - ${{ job.amount.amount | number:0 }} to ${{ job.maxAmount.amount | number:0 }} Fixed-Price - Est. Budget: ${{ job.amount.amount | number:0 }} Open to Suggestion Hourly - Est. Time: {{ [job.duration, job.engagement].join(', ') }} - Posted
Skills: {{ skill.prettyName }}
Looking for the Team App?
Download the New Upwork Team App