Translation English Japanese Jobs

78 were found based on your criteria {{ paging.total|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Fixed-Price - Entry Level ($) - Est. Budget: $400 - Posted
Greetings all of you from Japan. We are wondering that there is anyone who can translate articles in English into Japanese regularly. We are making a blog picking up comments of readers for article, and want Japanese-translated English articles and its comments for our blog. We want anyone who matches the following things. 1. Can translate English articles and its comments into Japanese. >Some grammatical mistakes are No problem. >Translation into Japanese-Kanji is not always necessary. 2. Can translate 5 to 8 articles everyday on weekdays. >Translation for 20 to 30 comments on each article with a simple summary is what we want. How much you can translate articles or how precise you can translate it grammatically with Kanji will be changeable for our payment to you in higher way. We are thinking that we pay from $200 USD to $400 USD for a month for our request. We have room for negotiations over our requests to you about its quantity or payment. I appreciate all of you very much to read our request to the end. We're looking forward to your favorable reply. Thank you very much in advance!
Skills: Translation English Japanese Translation
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $8 - Posted
Hello, I am in need of a app store page translation from English to Japanese. It is mostly bullet points, very little grammar, thus, this should be a simple translation. This is what is needed for translation: KNOW YOUR WEATHER Never get caught in the rain again. -Current Conditions Snapshot: Dynamic and easy to read snapshot encompassing the current temperature, humidity, dew point, visibility, wind, barometric pressure, UV index, sunrise, sunset, and weather icon is the first thing you see upon logging into the app. -Hourly Forecast: Hourly forecast (up to 24 hourly forecast) including the forecasted conditions (icon), temperature, precipitation odds percentage, wind speed and direction. -Daily Forecast: Daily forecast (up to 15 day forecast) incorporating the forecasted conditions in the form of an icon (sunny/clear, clouds, rain, snow, mist, etc.), low temperature, and high temperature for the day. -Dynamic Satellite and Radar Map: On the home screen for each location you will see a snapshot of the map with the ability to click and open a beautiful full-screen version of the satellite and radar map feature. -Progressive Home Screen: Background changes between aesthetically beautiful imagery based on the current weather and time of day. Weather and Clock Widget: Simple and easy to read 4 x 3 widget for your phone’s home screen includes all of the same features as the current conditions snapshot. SUPPORTED WEATHER -Cloud Codes: Clear, Fair/Mostly Sunny, Partly Cloudy, Mostly Cloudy, Cloudy/Overcast. -Weather Codes: Hail, Blowing Dust, Blowing Sand, Mist, Blowing Snow, Blowing Spray, Fog, Frost, Haze, Ice Crystals, Ice Fog, Ice Pellets/Sleet, Smoke, Drizzle, Rain, Rain Showers, Rain/Snow Mix, Snow/Sleet Mix, Wintery Mix (Snow, Sleet, Rain), Snow, Snow Showers, Thunderstorms, Volcanic Ash, Waterspouts, Freezing Drizzle, Freezing Rain, Freezing Spray. Intensity Codes: Very Light, Light, Heavy, Very Heavy. INTERNATIONAL SUPPORT -Temperature Units: Celsius and Fahrenheit -Wind Units: Kilometers Per Hour (KPH) and Miles Per Hour (MPH) -Time Formats: 12-hour and 24-hour -Languages Offered: 13 languages including English, German, Spanish, Portuguese, French, Greek, Hindi, Italian, Japanese, Russian, Dutch, Polish, and Korean SOCIAL MEDIA Join the WeatherExpert’s Instagram community for awesome images of nature and weather posted daily @Weather.Expert - tag your own amazing images with #weatherexpert to be featured on our Instagram page: https://www.instagram.com/weather.expert FEEDBACK Our goal is to provide a high quality weather app for you to trust, day-in and day-out. We value your feedback and encourage you to send us suggestions and tips to improve our service at support@weatherexpert.io or visit us online at www.weatherexpert.io. Elegant Design Simple to Use 24 Hour Overview 15 Day Forecast Dynamic Map Thumbnail Full Screen Radar International Satellite Coverage Weather Changing Backgrounds Flexible Settings 13 Available Languages
Skills: Translation English Japanese Japanese Translation
Fixed-Price - Entry Level ($) - Est. Budget: $65 - Posted
We have a list of 440 questions that need to be translated from English to Japanese. We'll pay a lump sum of $65 for this task. This will hopefully be the beginning of a longer relationship as well, as we have additional one-off translation tasks that will need to be completed over the next few months.
Skills: Translation English Japanese
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $100 - Posted
Web-site Localization. On-line Exchange Site. 2000 words. + 2 more larger projects if our cooperation is successful. Software – Trados or any other CAT. We'll need a TM from you after you complete the project. We pay full rate for new segments, and a discounted rate for fuzzy match and repetitions. Exact rates are negotiable. Subject Area – Crypto, Bitcoin, online currency trading, web-site localization. File type – html, resx, xls; sample file is attached When replying to the job, please, state: * your rate per word and discounted rates for repetitions and fuzzies. * your rate per hour for reviewing * links to sites of similar subject area that you translated before * do you use Trados or other CAT? Other terms and conditions: final payment will be made after you review the web-site with your translation uploaded there, we can pay for reviewing by hour. After the 1st review if there are any minor mistakes you'll need to correct – corrections will be free of charge.. After you complete the project and if we're satisfied with the results we can continue long-term (2 more bigger projects of the same subject area).
Skills: Translation English Japanese Korean SDL Trados
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: More than 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
Trans Pro is one of the leading translation firms in Japan and in the global sphere. We are a company of diversely talented individuals who never puts limit to learning and excellence. We are currently in need of translators for the following language pairs: § Japanese – English § English – Japanese § Chinese – English § English – Chinese Requirements: - Fluent speaker in both languages - has experience in translating - has specific knowledge in a certain category (e.g. law, medicine, business, technology, etc.) - keeps work deadlines - Reports work feedback sincerely Join us and become the best you can be with the best people and company. A bright future for your career goal awaits you. Visit us at: http://www.trans-pro.com.au/ http://www.trans-pro.com.au/04translator/login.aspx
Skills: Translation English Japanese Translation English Chinese
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $100 - Posted
I need someone to help me translate my credit bureau report from Japanese to English. I need to submit a translation certificate. This report consists of just 4 pages and most of them are just matrix. I estimate it will take an hour to complete this task. This report includes my credit record and my confidential information.
Skills: Translation English Japanese
Fixed Price Budget - Expert ($$$) - $500 to $1,000 - Posted
We are looking for individuals with extensive experience in English - Japanese and Japanese - English translation for work at Applause App Quality, Inc. Applause is an app quality company who provides usability testing and user experience consulting to a multitude of clients to create and develop an optimal digital presence across all platforms. Translators at Applause are responsible with providing translations across a variety of subjects including but not limited to advertisements, test instructions and survey responses. Work with Applause is project-based. A level of flexibility in time allotment is required as schedules and timelines are often subject to change. Email and Skype are preferred methods of communication within Applause. Note: Please disregard budget as listed in upWork, budget is TBD
Skills: Translation English Japanese Translation Translation Japanese English