Translation English Korean Jobs

35 were found based on your criteria {{|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $500 - Posted
We seek a long term partnership with an expert and native Korean speaker for translation, ongoing production of educational content and consultation. This job posting covers one project: Create a guide about learning Hangul similar to this Using the same tone of voice and same style visual aids. You will write with American and European 16-45 age group in mind. The perfect provider will have a proven track record, be familiar with contemporary pop culture and write red hot and engaging content! Preference given to those with experience in: -Wordpress -Google Docs -Trello -Audio recording/voice over (please include a sample of your voice work if so) -Elearning content
Skills: Translation English Korean eLearning Korean Translation Korean English
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: More than 6 months, 30+ hrs/week - Posted
We are a rapidly-growing digital media company looking to hire skilled writers and/or journalists based in Hanoi, Vietnam. We are primarily interested in hiring native (or near native) writers for the following languages: Vietnamese Thai Japanese Korean Russian Chinese Arabic French Italian Indonesian Malaysian Khmer Burmese We are interested in hiring 2-3 candidates for each language listed above. The ideal candidates would have close to native proficiency in each select language and at least 20 hours of time each week to dedicate to our journalism tasks. Complete training will be provided to all selected candidates. Our own staff of senior editors will travel to Hanoi to train all recruits. To get a feel for the type and format of content we are looking for, please visit: (use the wheel in the upper right corner to switch between languages). Also, please make sure to download and use our Android or iOS app prior to submitting your interest for this position: ANDROID iOS
  • Number of freelancers needed: 10
Skills: Translation English Korean Chinese Japanese Korean
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $2,000 - Posted
영문으로 된 미국 자동차산업전문내용을 한국에서 사용하는 산업용어를 적절히 사용하여 번역하는 것이 목적입니다. 비영리단체에서 발행한 PDF형식의 산업표준에 관한 지침서 파일을 번역하여 WORD문서로 완성하는 일이며, 내용은 자동차수리에 관한 것으로 부품의 분해, 수리, 화학처리, 마감, 그리고 재조립등의 절차가 주로 수록되어 있습니다. 평균 8쪽으로 구성된 전체 150개 이상의 파일들이 페이지당 평균 80단어를 포함하고 있는 것으로 계산되어 접속사를 제외한 총 10000단어 정도의 번역분량이 예상되고, 프로젝트를 4부분으로 나누어 진행할 계획이며 각 부분당 500달러 정도의 비용을 예상하고 있습니다. 정확한 비용은 접속사를 제외한 Unique Words당 가격을 기준으로 계산할 계획이며, 위의 500달러는 단어당 5센트의 가격을 바탕으로 한 예상가입니다. 각 파일당 차체의 대상부위는 다르나 차체수리라는 동일된 업무에 관한 절차가 반복되므로 파일들의 내용이 번역의 측면에서 볼때 많이 중복되고 있습니다. 자동차산업에 대한 지식이나 경험이 없으신 분도 괜찮으나, 번역자체보다 전문용어나 적절한 표현의 선택에 들어가는 수고가 지나치게 많아질 수 있어 자동차수리와 관련된 지식을 가지신 분이 유리할 것으로 생각됩니다. 4부분의 프로젝트의 각 부분을 전후로 총 5번의 회의가 필요할 것으로 보이며, 편의에 따라 면담 또는 화상회의로 진행할 예정입니다.
Skills: Translation English Korean Copywriting Korean Translation
Fixed-Price - Expert ($$$) - Est. Budget: $600 - Posted
We need a professional translation of our website into - Japanese, Mandarin, Korean, Spanish and French. Approximately 4500 words. Source language is English. Take a look at it and let us know your bid and how long it would take you. Looking for someone who goes beyond a word by word translation, but who understand the flow and the nuances of both languages. No machine translation please. We will have it proofread by another independent contractor. It helps if you are a native speaker of the target language. Mahalo!
  • Number of freelancers needed: 4
Skills: Translation English Korean Translation Translation English French Translation English Japanese
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: 3 to 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
Our Company Prynt is developing smartphone cases that print pictures instantly. We are working with a Korean manufacturer and have weekly meeting with them. In order to make the process easier, we are looking for someone that would participate in those meetings and make sure everything is clear for both parties.
Skills: Translation English Korean English Korean Translation
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: More than 6 months, Less than 10 hrs/week - Posted
Dear Translator, My Name is Alejandra Dovico and I work as a Vendor Manager at GoTransparent, which is the resource management unit for SeaTongue and others. We are currently hiring translators for the following Language Pairs: English>Indonesian English>Japanese English>Vietnamese English>Hindi English>Simplified Chinese English>Malay English>Thai English>Korean The ideal candidate must be located in the US time zone. Previous experience in the field of localization and IT/technical translation and knowledge of CAT tools is a plus. If you are interested in being part of our Team, please let us know your best translation rate (USD per word), considering the possibility of working together on a regular basis during the upcoming year 2016. Please send us your Resume attached, phone number and Skype ID as soon as possible. Kind Regards, Alejandra Dovico
  • Number of freelancers needed: 5
Skills: Translation English Korean Technical Translation
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: 1 to 3 months, 10-30 hrs/week - Posted
We are looking for a social media expert who speaks Korean, (English is a plus), to market our website to new potential users. This will be an hourly paid job. The JOB: You will use any social media means available to spread the word about our website, inviting people to come use it. Our website,, allows people to help translate our books into new languages, including Korean. Your job will be to bring people here and have them translate sentences. Success has often been found by joining Korean facebook groups and posting a message describing who we are and what we do. You are expected to use your own Facebook account/Twitter/Instagram/etc to promote the work and handle any questions that may arise. Company We will provide a small training on what has been successful, but much will depend on your creativity, ability to market, and experience. Please let us know what experience you may have had in social media, and how active are you on social media.
Skills: Translation English Korean Facebook Marketing Korean Online Community Management