You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Translation English Portuguese Jobs

44 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only
Fixed-Price - Est. Budget: $ 100 Posted
An article on Forex subject covering the structure and various business models of Forex brokers has been prepared and needs to be 1) translated from English to Portuguese and 2) posted to local Brazil article sites and Forex-themed forums and blogs. The article contains 1134 words, 4 images and two links to concordbay.com. The article is in English language. Project requirements and desirables: 1) Post the article to 30 article-publishing sites or forums and blogs 2) Preserve backlinks to concordbay.com 3) You must be a trader or otherwise have good knowledge of Forex and financial markets 4) Article websites on financial subjects are preferred for this project 5) 30 posts is required in total, and you may use forums and blogs for posts to complement article site submissions, as it may be hard to find 30 local sites with articles only on Forex subjects 6) All websites must be catering to audience in Brazil (not global audience) 7) Good websites that don't allow images in articles...
Hourly - Est. Time: More than 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
Greetings, We are in need of people, that are experienced in Portuguese language. We need consecutive, simultaneous translators, as well as tutors and regular translators. We would also be happy if you’re interested in long relationships. Please let me know about your experience in this, as well as your languages spoken and your mother language. I will be happy to answer everyone that is interested. Thanks for your interest and have a great day!
Fixed-Price - Est. Budget: $ 500 Posted
We need a translation from English to Portuguese (European) . There are approximately 5130 sentences and words to be translated. Altogether 48.500 words. The sentences are for a flashcards learning system (single words & example sentences). The sentences and words are of general nature. When you translate the words, you might need to add some additional information (e.g. plurals, articles etc). Please mention in your application if you are a Portuguese native speaker (from Europe) and also your translation experiences and or teaching experience. Only human translations are accepted (no computer translations). The project will be split-up into milestones so that you get paid as you go. In case the translation quality is not good we reserve the right to not proceed to the next milestone. Please mention in your application how many days you would need to complete the translation of the 48.500 words. The correctness of the translation will be checked by a Portuguese native. Please...
Fixed-Price - Est. Budget: $ 100 Posted
We regularly organize courses or workshops on the Bowen Technique, an complementary therapy related to Fascia Release, every month or 2 months, in Portugal and in Portuguese speaking countries. More often than not, these workshops are taught in English, and rely on live translation. On average, a certain number of sessions are held in sequence and last for 4 days. Before each course module or workshop, the full manual, in both English and Portuguese, is made available to you. This is necessary since many of the terms are related to anatomy. It is not essential to have previous experience with anatomy, since the vocabulary is easy to learn and comes in bite-sized chunks. The vocabulary related to the therapy itself is quite limited and easy to memorize. The type of translation we seek is 'loose': it's not about the exact interpretation of the teacher's words, but more about conveying the meaning to enhance understanding by the participating students. We are looking for a translator...
Hourly - Est. Time: Less than 1 month, 10-30 hrs/week - Posted
We are looking for professional native Portuguese(Brazil) translator who can translate our website content. There is about 4-5 pages to translate. We looking only for quality work, all your translations will be verified by our partners to make sure your translation meets our quality requirements.