Our flagship product the Fascination Advantage® Assessment was partially translated in the past. Using a web-based translation widget we have translated the first portion of the assessment. Which is it's own product.
Our previous translator was only contracted to do that first half of the assessment's report. Now, we want to continue and finish the report.
The language used is written by acclaimed copywriter Sally Hogshead. Since she has such a mastery of writing, we are looking for someone that can bring her style to life in Spanish. In addition, some of the language in our report cannot be translated literally. We are seeking a translation,it just has to have that creativity in mind.
For those reasons we want to work with freelancer rather than a translation agency.
There's about 3,000 word we want to have translated. Upwards of one-half of it have been translated, but we want it all at least looked over for consistency.