Translation English Turkish Jobs

41 were found based on your criteria {{|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: 1 to 3 months, 10-30 hrs/week - Posted
Looking for a Turkish native speaker to translate web-site content. Wordcount: over 20 000 words. 15%-20% of fuzzy match, repetitions and cross-file repetitions on the average. We pay full rate for new segments, and a discounted rate for fuzzy match and repetitions. Exact rates are negotiable. Subject Area – Forex, online currency trading, web-site localization. File type – html (mostly), resx, xls; Software – Trados, SmartCat or any other CAT tool of your choice. We’ll need a TM from you after you complete the project. Legacy translations for reference YES the previous version of the site is available for reference. When replying to the job, please, state: * your rate per word and discounted rates for repetitions and fuzzies. * your rate per hour for reviewing * links to sites of similar subject area that you translated before * do you use Trados or other CAT? Other terms and conditions: final payment will be made after you review the web-site with your translation uploaded there. We pay for reviewing by hour. After the 1st review if there are any minor mistakes you’ll need to correct – corrections will be free of charge. All further corrections and updates will be paid for separately. After you complete the project and if we’re satisfied with the results we can continue long-term cooperation – smaller tasks like news announcements, web-site updates, etc. on a regular basis.
Skills: Translation English Turkish HTML SDL Trados
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: More than 6 months, Less than 10 hrs/week - Posted
Hi! I’m gathering a team to continually work as English-to-other-languages translators on a multicultural dating project. It’s a global project uniting 200 million users around the world, so I expect excellent performance from you. There are 2 main tasks: proofreading the existing content (short-term work) and translating the upcoming content (long-term engagement) Proofreading the site in Turkish You need experience in English-to-Turkish translation and proofreading Your 1st task is to proofread the site - - as well as the supporting materials (landing pages etc.) I will pay 80$ for proofreading the whole site. Expect to spend at least 6 hours on it. Proofreading concerns everything: style, grammar, spelling, logic, everything you find irrelevant, incorrect or illogical. Each time you find a mistake or a wrong translation, take a screenshot, add your comment in English and the correct translation. Create a GoogleDocument for that. Set up Work Diary on Upwork and track the time you spend working on the task. English-to-Turkish translation Your command of English should be high, ‘cause your task is to translate from English to Turkish. The original content is plain, no specific terms are to be used. The style and essence should be preserved. If you are not sure about the original meaning of a sentence, for instance, do not fable, ASK ME instead. Be ready to get online and make translations the day I send you new content (taking into account lag time between us). It doesn’t mean that you need to be online all the time. You won’t have loads of work either. But it does mean that from time to time you’ll get several phrases for prompt and accurate translation from English to Turkish. I could pay you by hour for translations, but as far as they are sporadic (several phrases a day or a large piece of content once a week), I believe it’s more convenient for us both to set a fixed price per certain number of words. I propose 15$ / 200 words. I need to check your skills before we start working on the project, so please translate these 2 paragraphs to Turkish: Always in the picture. There are loads of people who like you. See them all in one list and text those who attract you most. Reciprocity clearly visible. Sometimes you don’t even know about your mutuality with a nice person. Still, there are people who return your interest and you should see who they are. NB! These won’t be paid for, it’s just a way of checking your skills.
Skills: Translation English Turkish Proofreading Translation
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $150 - Posted
Hello, I have a rather simple 5 page website we need developed. It will be basic XHTML (no content management system). I will be provide the content in english but their will also be a turkish version of the site, if your a talented designer and can translate the content to english that would be a big plus but it's not a requirement. Thanks.
Skills: Translation English Turkish Web design
Fixed-Price - Expert ($$$) - Est. Budget: $8 - Posted
I need to translate it from English to Finnish, Danish, Norwegian, Turkish, Swedish. I need to translate it with the best quality. Give me the lowest price you can do it. Deadline: 1 day Note: I need a translation with the best quality, do not mistake more than 2%. Thank you.
Skills: Translation English Turkish Translation Danish English Translation English Danish Translation English Finnish