You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Translation Japanese English Jobs

46 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only

Fixed-Price - Est. Budget: $ 8 Posted
HI dear Im looking for person who can translate Japanese to English. 日本語から英語に翻訳できる方を募集しています。 Japanese words are about 1000 words. 日本語で約1000文字です。 Its for business inquiry letter. ビジネスの引き合いの内容になります。 This is not difficult one. you can finish lil quick. Im waiting for great answer. Takumi --- Skills: english

Fixed-Price - Est. Budget: $ 300 Posted
Hi, I have a 5 hours of Japanese Audio to be transcribe and translate into English I need a native speaker to translate this file In this please do a 2min sample so I can check your quality, attached the file when you apply https://www.hightail.com/download/bXBhb2VBcG9samRBSXNUQw Thanks

Hourly - Est. Time: More than 6 months, Less than 10 hrs/week - Posted
We need a reliable, ideally native Japanese speaker with translation experience, however exceptions can be made based on the quality of work. We would like someone who is available for at least 4 hours a day/night to translate health insurance claims with general medical language into English.

Hourly - Est. Time: More than 6 months, 30+ hrs/week - Posted
One of Upwork’s largest Enterprise clients currently needs subcontractors for the role of a Japanese Bilingual Data Specialist. You will be adding to, editing and merging data in a large database of international topics. Your focus will be on a variety of categories including popular culture and media. You will use a variety of online tools for data entry and analysis, including quality assurance for word-level translations (Japanese to English, English to Japanese ). This project requires freelancer candidates who can commit to 40 hours/week availability, you can manage your time at your convenience and work in your timezone. As a Bilingual Data Specialist your responsibilities are: Add to, edit and merge data based on instructions that will be provided Analyze multiple information sources to resolve factual discrepancies Engage in online discussion with colleagues on best practices Ensure quality of data in the database Educational Requirements: University degree or equivalent....

Fixed-Price - Est. Budget: $ 10 Posted
Paymentwall Inc., the leading global payments provider, is looking for experienced content writer to translate texts from English to Japanese. Key skills: - Advanced skills in Japanese and English. - Experience in writing legal text. Test Task Attached. Complete task will contain more than 6000 words. Person who will finish test task the best will be chosen for the project (over 200$).

Fixed-Price - Est. Budget: $ 100 Posted
Need Screenshots Of Windows 7 Prompts in French, German, and Japanese We have a free trial software users download from our web site. For our "download instructions" web page, we need screenshots of the various Windows prompts that appear during the download process. This helps the user know how to respond to each prompt. You can see an example of the screenshots here for the Chrome browser: http://www.safeappsoftware.com/download.asp?app=RH&browsertype=chrome In the above example, you will save the "Run / Save" prompt and the UAC prompt in English. We need someone who has Windows 7 Ultimate or Enterprise and can do the following: 1. Switch their operating system language to: a. French, b. German c. Japanese 2. Download our trial software in the following browsers: a. Chrome b. Internet Explorer c. Firefox d. Opera Here is a URL of the download process in each browser: http://www.safeappsoftware.com/download.asp?app=RH&browsertype=chrome http://www.safeappsoftware.com/download.asp?app=RH&browsertype=ie http://www.safeappsoftware.com/download.asp?app=RH&browsertype=firefox http://www.safeappsoftware.com/download.asp?app=RH&browsertype=opera 3....

Fixed-Price - Est. Budget: $ 50 Posted
I require a Japanese Ward Office Notification of Divorce decree to be translated into English. This is for a K1 Visa Application with the USCIS (United States Customs and Immigration Service). The translation MUST be certified. I will explain the specific certification procedure.... The USCIS is very particular about the form of the certification by the translator: The certification MUST read as follows: "Certification by Translator: I, (name of translator) certify that I am fluent and conversant in the English and Japanese languages, and that the above document is an accurate translation of the document attached entitled: (Name of Document)" The translator must then sign and date translation below this certification language AND the translator must provide their address. I will provide an exact model of the form of certification. Notary is NOT necessary. I am a lawyer and will provide my name and address of law firm when the job is awarded. I am located in Massachusetts....

Hourly - Est. Time: More than 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
We are looking for Japanese POC for our Amazon site. - Japanese to English translation, and vice versa, is a MUST - knowledge and experience in dealing with Amazon.JA is a MUST - can provide good customer service/support to clients is a MUST Please provide your best bid per hour.

Fixed-Price - Est. Budget: $ 5 Posted
I am a Japanese, and my English is very poor. I would like to ask you to be my Japanese - English translator. It does not need to be so correct and professional, but I would appreciate if its an English native. ...And because I do not understand how to use UPwork well, please lecture for me.