Translation Spanish English Jobs

115 were found based on your criteria {{|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: 1 to 3 months, 10-30 hrs/week - Posted
Hello, Are you familiar with Venezuelan foods? The way they are talked about? The slang for some of these? Do you write excellent English and Spanish? We are looking for a copywriter that can help with a new website dealing with food products form Venezuela. The site is new, so there is no content to start with. We need to research, create, and write our own content. Information and details we can get over the phone, but it needs to be put in writing. About page, shipping details, return policy, product descriptions, etc. We are starting with about 20 products, so it's not a lot. You can see as an example, but only 20 products. This is just an example. They have a lot more content then we do. But you need to be familiar with the Venezuelan culture, preferably live there or was born there. If this is a good fit please reach out. If you are based in the US we can work out the payment. Thank you, John
Skills: Translation Spanish English Copywriting Sales Writing
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $100 - Posted
I have a book, which is translated to Spanish. I need someone to review it, and tell me if it is readable and coherent. Also tell me if the book is translated properly and if the grammar is correct. If it is, then I will have you to proofread and edit the final copy of the translated book. See the attachment.
Skills: Translation Spanish English Editing English Grammar Proofreading
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $100 - Posted
Hello! (Hola!) <--Get it? :) I need a series of videos translated from Spanish to English. The total time for these videos is 3:31 (3 hours, 31 minutes). In your bid please indicate that you have watched the video to see if you would feel comfortable translating more like it (same guy same speed of talking): Other considerations: 1) There will probably be 10-25% of the language that is specific to 3D design, with words like: Fresnel Boole Render Luminosity Specular Displacement Bump Anti-aliasing Depth of Field I don't expect the translator to know what these mean. I just don't want them to be thrown off by these words. 2) I am willing to pay a lot more for someone who has a great solution on how best to translate the videos, as they are only available via login and I can't download and edit them. 3) And I would be willing to pay extra extra to someone who could caption the videos with the translation. I know that is a lot to ask. I hope I covered everything you need to make an accurate quote. Let me know if you have any questions about the task. Thank you!!
Skills: Translation Spanish English Spanish Translation Translation English Spanish
Fixed-Price - Expert ($$$) - Est. Budget: $175 - Posted
We are in need of a translator who can translate from English to Spanish approximately 12,000-13.000-words. This is for a website for a plastic surgery clinic. However we have excluded alot of medical terms. You should be a professional and be able to proofread and give us high quality work. If this works out well, we can utilize you for other projects. We need someone ASAP. fyi: We have installed Polylang for our Wordpress Website,this may help you a bit.
Skills: Translation Spanish English Translation
Fixed-Price - Expert ($$$) - Est. Budget: $60 - Posted
Translation required for a mobile application that will be globally released. The contents are regular phrases and sentences found in mobile apps, like: "Send" "Sorry, wrong password!" "In order to move the file from this location to another location please use the button below." Please reply only if you have previous work experience translating mobile applications for the mentioned language and those are popular in app stores. Job Summary: Type: English-Spanish Length: 1000 words Doc Format: MS Word Translation Type: Natural / Native Duration: Less then a week Third party contractors are requested not to bid, only native and technically sound contributors are preferred.
Skills: Translation Spanish English