The job is to translate various in-game texts from Japanese into English (US). Multiple freelancers will be hired to work in parallel.
The project deals with multiple English-localized Japanese online games (ongoing/under development). Contents include quite a few anime/hentai/18+ elements.
Due to the nature of online games, delivery needs to be punctual while guaranteeing high quality and consistency.
Text type can vary largely from content to content: character/item names, descriptions, dialogues, story line, help, tutorial, notification, etc.
File format also can vary depending on the game: in .php, .csv, .json, MS Excel, etc., or our internal translation tool.
A successful candidate would be a native English speaker (US English preferably), fluent in Japanese and knowledgeable in anime/hentai/18+ culture and "game" dialects in US/Europe.
Text for an *unpaid* test is attached for better matching. Attach your answer to your application.
When submitting your application start it with the word nutaku so I know that you've read the whole job description.