One of the leading localization companies in Eastern Europe, Janus Worldwide, is now hiring multimedia QA specialists for Japanese voice over Elearning projects.
We are really glad to announce this perfect opportunity to start our cooperation.
Word count per language varies from 10k words and higher.
Testing platforms/required software - PC
Software - browser, standard audio and video players, tools for taking screenshots
Reporting platform - docx, excel
Clear scope of tasks:
- Check for any linguistic errors (written or spoken), such as: pronunciation, intonation, typos, missing texts, cut texts, mistranslations, discrepancies with the script, etc.
- Check for errors in audio, such as audio quality, format, volume level, pauses, noises, inappropriate effects, etc.
- Check for errors in video, such as inappropriate display of text, encoding, line breaks, etc.
- Check synchronization between audio and video.
Your reply would be much appreciated.