Translation English Korean Jobs

31 were found based on your criteria {{ paging.total|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: More than 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
We at thebigword are looking for talented Proofreaders with experience in translation for a long-term freelance position to review the translations for a high-ranking Global IT client who is specialized in online advertising and web-based IT services. The optimal candidate is a Native Russian speaker with • Phenomenal English skills. • A keen eye for detail. • An excellent grasp for languages, using casual & friendly translations while at the same time having magnificent spelling and grammar in both English and Russian. • At least one year of proofreading experience from an IT company and translation experience minimum. Candidates should be comfortable with • CAT tools such as Trados or Wordfast. • Spotting and correcting errors in software localization, help articles, marketing and advertising content • Translation of UI, help articles, marketing and advertising content. Workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-20 hours per week upon successful completion of the initial assessment period. (Please note that this is a freelance position where you will work from home). If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your resume to
Skills: Translation English Korean Copywriting Internet research Localization
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: 3 to 6 months, Less than 10 hrs/week - Posted
We are looking for translator to convert our creatives and copywriting for mobile websites and advertising campaigns from English into Korean. We prefer candidates who have a background in marketing and understand persuasive writing and the usage of local slang within the translations.
Skills: Translation English Korean
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: 1 to 3 months, Less than 10 hrs/week - Posted
Most of the work will involve retail products and services descriptions, so a good understanding of American culture would be an asset. You should be comfortable speaking and writing in both languages to ensure all translations are accurate and within context of original English content. Spell checking and proofing will be required. Rate of pay will be based on either # of words per hour or a $ per word amount. Please include your rate in your cover letter. Thank you.
Skills: Translation English Korean Editing Proofreading Translation
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: More than 6 months, 30+ hrs/week - Posted
NK News (NK Consulting Inc) seeks a full-time Translator-Journalist to work on the forthcoming NK News Korean language service. Working under the Korean service Chief Editor, the Journalist-Translator will be responsible for the daily translation and optimization (to appropriate local news copy standards) of selected news and feature articles. Primary duties will include the translation and optimization of contents from an editorial calendar of English-language news and feature content, writing new stories specifically for the Korean service, managing Korean service daily newsletter output, and assisting the Chief Editor with other duties. A strong news sense, creative approach to the topic, demonstrable translation / journalistic experience, understanding of North Korea, and proven ability to work independently are all critical skills for this role. Summary NK News is the leading global provider of news and analysis on the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK / North Korea). Through our team of in-house analysts and journalists we deliver breaking news and detailed analysis to individuals and institutions around the world. Our goal is to help our clients better understand the dynamics of the DPRK, informing their policy, economic, and commercial decisions. NK News is a young and growing company. We are currently looking for energetic and success-driven individuals to join our team. Headquartered in the U.S, we are looking for a remote or South Korea-based individual to help with this role. Despite being one of the world’s most challenging news environments, we break news and produce in-depth features, analysis and data on the DPRK. We differentiate ourselves from the competition because we are funded by our subscribers, which allows us to keep our reporting free of political bias or agenda. Full-time Translator Journalist Responsibilities: - Producing high-quality translations of news stories and feature articles about N.Korea, daily - Production of daily Korean-language news clippings email for local newsletter subscribers - In translation down-time, writing unique news stories / features about North Korea for the Korean service - Assisting Chief editor with other assigned duties Desired Qualifications: - Minimum one to two years experience in digital or print journalism - Native / Fluent understanding of English - Native / Fluent understanding of Korean - Ability to handle the pressure of meeting tight deadlines - Experience using software including Google Docs, Google Earth, Photoshop, and Video editing software - Collaborative team player with the confidence and integrity to earn people’s confidence, internally and externally, and put them at ease - Understanding of differing requirements of users within fields of government, academia, think-tank, media, business sectors Term: The contract is for a one-year term and is renewable on successful completion of first-year of Korean service. Salary: Commensurate with experience Desired start date: October, 2016
Skills: Translation English Korean Editing
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: More than 6 months, 30+ hrs/week - Posted
NK News (NK Consulting Inc) seeks a full-time Chief Editor to manage the forthcoming NK News Korean language service. Managing a team including a junior translator / journalist and social media / marketing specialist, the Chief Editor will be responsible for all aspects of the Korean-language service. Primary duties will include developing an editorial calendar of news and feature content to be translated into Korean and ensuring its on-time delivery, optimizing translated content for the South Korea media environment, overseeing Korean-language social media output, and working to establish content sharing partnerships with local Korean media services. A strong news sense, creative approach to the topic, demonstrable editorial experience, understanding of North Korea, and proven ability to work independently are all critical skills for this role. Summary NK News is the leading global provider of news and analysis on the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK / North Korea). Through our team of in-house analysts and journalists we deliver breaking news and detailed analysis to individuals and institutions around the world. Our goal is to help our clients better understand the dynamics of the DPRK, informing their policy, economic, and commercial decisions. NK News is a young and growing company. We are currently looking for energetic and success-driven individuals to join our team. Headquartered in the U.S, we are looking for a full-time and experienced Chief Editor to work remotely. Despite being one of the world’s most challenging news environments, we break news and produce in-depth features, analysis and data on the DPRK. We differentiate ourselves from the competition because we are funded by our subscribers, which allows us to keep our reporting free of political bias or agenda. Full-time Chief Editor Responsibilities: - Working with social media team to identify most suitable feature content to translate to the Korean service, assigning articles for translation to appropriate staff - Using North Korea news sense to identify most suitable English-language news content to be translated daily for Korean service - Editing translated work to ensure style is optimized for Korean audiences and accurately reflects the original English-language material - Ensuring sustained output of at least two features and two news articles per day on Korean service website - Ensuring availability for immediate editing at times bulk of content is translated daily - Occasional translation of English language content to high quality and appropriate Korean - Conducting regular meetings with Korean staff, training / educating them to improve their capacities - Conducting regular meetings with CEO and CFO to discuss strategy and approach Bi-weekly financial reporting of Korean service activities Desired Qualifications: - Minimum two to three years experience in Korean digital or print journalism - Excellent understanding of Korean media environment - Rolodex of contacts within Korean media environment - Native / Fluent understanding of English and Korean - Ability to handle the pressure of meeting tight deadlines - Collaborative team player with the confidence and integrity to earn people’s confidence, internally and externally, and put them at ease - Understanding of differing requirements of users within fields of government, academia, think-tank, media, business sectors - Experience in basic financial auditing and accounting Term: The contract is for a one-year term and is renewable on successful completion of first-year of Korean service. Salary: Between $2,500 - 3,500 per month. Desired start date: October, 2016
Skills: Translation English Korean Editing Translation
Hourly - Entry Level ($) - Est. Time: 1 to 3 months, 10-30 hrs/week - Posted
I'm a graduate student in South Korea with limited Korean language ability. I have learned basic Korean for two years but I still lack a lot in term of conversation. I need someone with whom I can talk daily Korean conversation with, on a regular basis (3 times a week, each 1 hours). The freelancer doesn't have to be native Korean. As long as she/he understand both English and Korean, can speak it well and able to correct my grammar/pronunciation mistake, that's good enough. My goal is just to be able to handle a ​daily korean conversation.
Skills: Translation English Korean Korean Translation Korean English