You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Translation English Korean Jobs

13 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only
Hourly - Est. Time: More than 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
Greetings, We are in need of people, that are experienced in Korean language. We need consecutive, simultaneous translators, as well as tutors and regular translators. We would also be happy if you’re interested in long relationships. Please let me know about your experience in this, as well as your languages spoken and your mother language. I will be happy to answer everyone that is interested. Thanks for your interest and have a great day!
Hourly - Est. Time: More than 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
We are a UK-based software company. We have partners in Korea who we need to collaborate with, but we are find the language barrier difficult. The subject matter is software development and IT. Ideally, we are looking for someone who: • lives in Korea and speaks fluent Korean • speaks very good English • is comfortable with software • can understand technical things • ideally has a background in software or telecommunications • is willing to learn about our software and our industry • is good with people on the telephone and in person • can be available to take phone calls during the working day, and ideally in the evening (UK daytime) • is not arrogant • would like to work indefinitely with us • is able to travel to the our UK headquarters (Peterborough) if required (rarely, but at our expense) • is willing to travel within Korea (rarely, but at our expense) • understands sales channels (ie what Distributor-Reseller-Customer means) We are looking to make a shortlist...
Hourly - Est. Time: Less than 1 month, 10-30 hrs/week - Posted
Hi, We're looking for a native Korean experienced translator to translate a website. The content is not at all technical though the translator has to be fluent in English as we use a lot of colloquial terms and phrases that will need localization. There will initially be approximately 1500 words to translate and we're in the process of adding more content. Please let us know your hourly rate and approximately how long it would take you to translate about 1500 words. Familiarity with translating on a web CMS preferred—you would translate directly on the live site and not on a word document. We look forward to your bids!
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, 10-30 hrs/week - Posted
I would like you to hand-draw, in classic Korean calligraphy, the words for: make coffee, make steam, provide hot water, and change settings I would prefer that you hand-draw the calligraphy and scan it to me, as a 300dpi TIF, or as a Photoshop file. The purpose of this: we are building an espresso machine, that will be controlled by an android tablet. The user will touch the character representing the function they want (make espresso, turn on the steam to froth milk, give me hot water, or change settings). I am attaching an example of what was done for me in Japanese. You should not include the english in your version : it is there just to help english language users who like calligraphy. Please make your calligraphy as classic as possible. It would be helpful to me if you could include a sample of your calligraphy, when you write to me about this job.
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, 10-30 hrs/week - Posted
Hi, I am looking for a voice-over artist for the Korean Language. I have a few files which need read partly by male and partly by female artist. If you are a native Korean available for the same, please write to us with your best price. With Thanks, aes.
Hourly - Est. Time: 1 to 3 months, Less than 10 hrs/week - Posted
We have a SaaS website product which we are in the process of translating into Korean. We are working with a third party translation company currently to translate the content in Excel files. Our website has an integrated content management system that facilitates entry of translations into the site real-time, replacing the default English with provided Korean translations. We are looking for an analyst to perform the translation entry into our website content management system who is fluent in Korean (native preferred) so as to prevent any confusion or error during the implementation process. The ideal candidate should be both fluent in written Korean as well as comfortable with web-based content management / data entry. Preferably based in the US.
Hourly - Est. Time: Less than 1 month, Less than 10 hrs/week - Posted
We have received a new project enquiry in which we need to work with certified translators who either have any degree or diploma in translation, or are a member of any translators association? So, are you a certified translator? Also please indicate your Skype ID if possible, so we can be in touch for our regular projects.
Hourly - Est. Time: More than 6 months, Less than 10 hrs/week - Posted
Hi We need someone to provide administrative assistance and customer service to our Korean clients. You will be based in Korea and a native Korean speaker. The role is very junior to start, but as you are the first in Korea for us, you have the opportunity to grow rapidly. We have free English lessons here, group, tutorial and private sessions all subjects online and are growing quickly: www.eloorn.com Thx Karen