Inventory Translations in 4 European Languages, French, German, Italian and Spanish
We use Linn works as our multi cannel software to manage and control our Online listings on Ebay, Amazon etc.
IDEALLY WE WANT A COMPANY EXPERIENCED IN LINNWORKS AND TRANSACTION FOR EBAY/ AMAZON WITH TRACK RECORD
WE have two SHOPS: textiles ( neotrims) and Costume Jewellery ( Janeo jewels)
Some of the inventory, a section, is already translated and selling on eBay and amazon portals as a promotion offer for translations by eBay and amazon and we will use these as base to start, but our translations need to be more accurate, and populated with better marketable words relevant to each language.
For the translation project , we would probably like someone who understands Linnworks as your finished translation will need to be sullied to us in Excel format we give you with each attribute separated.
Titles, main description, Keywords/ search terms etc.
We have appox 700 SKUs on Textiles shops and about 400 on Jewellery
We are offerings $0.75/ per SKU, per language.
WE WANT ONLY APPLICANTS WHO UNDERSTAND AMAZON/ EBAY TRANSLATIONS AND WHAT’S INVOLVED.
Work would entail the following process:
1) Translation done by some one who understand KEYWORDS in local language
2) Preparations of key words , we would give you our English key words or ‘’Search Terms’’ , and you will find the correct ones in each of the languages
3) Have a look at our typical listing on amazon: neotrims and janeojewels , and see how we lay out our content and what’s required. WE also edit pictures with words so they too will need doing as part of the single cost.
You wil do like per like translation as on UK site . No short cuts .
A TYPICAL sku WILL HAVE
B) BODY.. MAIN DESCRIPTION TO INCLUDE SPECIFICATION ETC.
C) BULLET POINTS
D) SEARCH TERMS ( KEY WORDS) 5 LINES OF 150 CHARACTERS ON AMAZON
E) General one of page for about us/ shipping policy / returns policy etc. ( this you will do as part of the project anyway, and a separate cost is not allocated for this as its only done once per language)
F) YOU WILL WORK DIRECT FORM EBAY AND AMAZON TO TAKE THE CONTENT, WE WIL WORK PER CATEGORIES TO TRANSLATE, one example we will do together, approve and get it right before continuing with project .
4) We are particularly looking for some one who understand LINNWORKS so that your work is supplied in Linnworks to us direct , each part of the content n correct field, .. Format in excel that’s supplied to you.
5) If you are a small company and ideally do all 4 languages , that is what we are looking for.
6) The format and exact way the work to be supplied may change to above once we establish what exactly you can offer. ABOVE IS JUS A ROUGH GUIDE FOR NOW .
We hope to then work continuously with the selected person in future as new SKUs etc will always need adding editing etc.
You must have a proven track record and references to whom we can independently approach to ensure you are recommenced.
We are happy to receive application or interest form individual or companies. But our price structure is same for both .