You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Japanese Jobs

70 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only
Fixed-Price - Est. Budget: $ 120 Posted
I'm heading to Tokyo Game Show in a couple of weeks, and on the Thursday afternoon will be meeting a notable video game developer for an interview that'll be published in a high profile website. I'd like help translating, if possible! It'd be at the New Otani near the Makuharai Messe, so about 30-40 minutes out of Tokyo itself.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 1,600 Posted
We Have a Urgent project. 220K Japanese character. Due: 7th September. We need for that Job to do 5-7 Japanese fluent and native English translator. Payment target word count. USD 0.02/per English word. Please apply all available translators.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 30 Posted
I'm looking for Japanese people who understand English really well. I have regular work. Your job is to translate those documents / audio files into English or Japanese as per provided style guide in 12 hours. This is a long term opportunity where I have lots of documents coming up every week/month and I want some one to deliver us quality results as there will be no compromise on the translation quality. I expect you to review the work before you deliver to us. You can take as much as you want or as little as you need based on your schedule. You will be paid as per number of minutes / words you translate.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 5 Posted
Thank you for reading my request. I am japanese. I sell a product in eBay. It is necessary for me to regard communication as the person in charge of eBay in English. I would like to speak to an interpreter to you using Skype.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 60 Posted
Hello everybody! I am looking for a content writer who is interested in writing Japanese review for sports betting and casino. Required: Japanese should be your mother tongue, perfect writing skills. Sports betting, casino and/or online marketing experience is very much appreciated. I will provide the keywords and guidelines that include further details and what the review should be like. I am looking forward to your application! Have a good one, Viktoria
Fixed-Price - Est. Budget: $ 100 Posted
A Japanese Speaking Buyer wanted ! We do import business in Japan. We are looking for a buyer who can speak good Japanese. Follows are tasks we request to the buyer. Buying: The buyer will accept money upon the each buying, then buy product we request. There are two patterns of buying. One, deliver requested item to the buyer's address and ship the item to Japan. In this case, the buyer needs deliver item to himself/herself, the buyer needs to do visual inspection of the item. Two, Items are to be sent to our storage facility in Oregon State. The fee for the buyer as follows. $7/pc for each buying. $10/shippment The expected amount of request in a month is about 20 to 30 orders in a month. Requirement: The buyer needs to have paypal account. The buyer needs to have credit cards which is issued in US. The buyer needs to have an address in Oregon. ! ! ! Since the buyer accept money to buy requested item, the buyer needs to be the...
Fixed-Price - Est. Budget: $ 20 Posted
Hello, I have translated file by two translators from English to Japanese. Its a PPT with about 1000 words including notes. I want following: 1. Check both the translation and highlight mistakes in the translation. Highlight as many errors as this is a test for the translators. 2. I need a perfect final translation after proofreading and corrections made. Needs to be delivered urgently, so please reply asap. I will share the files with those interested. Regards. Amitabh
Fixed-Price - Est. Budget: $ 15 Posted
Translation of one 30 min Japanese Anime (Hentai) video. Rate offered is 15 USD per 30 min movie. Movie will be provided over Google Drive or Dropbox. Video and Aegisub file (containing time stamps indicating dialogue in the movie) will be provided so that you only focus on translation. Familiarity with subtitling software like Aegisub is preferable (but crash course on Aegisub can be given through Skype). Must be comfortable handling ADULT material. Mastery of English language is a must. Please provide samples of your work. Looking for translator interested in long-term business partnership as we have a number of videos to translate. You are welcome to contact me for any questions regarding this job. Assistance using Aegisub can be provided freely. Thanks, Jose Rojas