You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Spanish Jobs

170 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only
Fixed-Price - Est. Budget: $ 700 Posted
Needed: Talented and reliable writer for series of three high-quality educational books about learning the Spanish language. Each book should be 8,000 - 10,000 words in length, and applicants should be completely fluent in English, Spanish, and have previous experience in Spanish language education. Book requirements: -Clickable table of contents -Fully proof read -Include page break at end of chapters To apply, please submit an example of your best writing along with your bid for all three books. Also, I like to work with writers who have extreme attention to detail. In order to ensure that applicants are serious and are actually reading my job posting, would you please tell me the city you were born in when responding? Thank you in advance, I look forward to working together.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 50 Posted
I need a document translated from English to Spanish, approx 3, A4 pages long for a Cocktail School. Language is not particularly technical but may have some bar-specific words. Clarification can be provided through communication with the candidate. Translation document will only be provided to the successful candidate due to business-sensitive nature of document.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 5 Posted
Any Lamp BV is Europe's largest online supplier of lighting products, consisting of 15 different sites in Europe. We are a fast growing company with more than 4,000 different products from top brands such as Philips, Osram, GE, Sylvania and our own brand LINDEN. Our headquarters are located in Helmond, Netherlands. We are looking for Spanish people to translate English website content from the website www.any-lamp.com to Spanish. The translations consists mainly of product descriptions and are quite easy. The text is to both inform the customer about product features, as well as for SEO (search engine optimization). This text will be used in our Spanish website www.lamparadirecta.es. Most product pages have a pretty similar setup, but the amount of text per page can vary. Average length will be approximately 300 words. Given that we are talking about translations of product pages (bulbs and fixtures), the contents of the text be about the same. This means that translations should...
Fixed-Price - Est. Budget: $ 120 Posted
We're looking for someone that is fluent in Italian, Spanish and English. We are an online company that teaches English to Spanish speaking people. We are currently adding a new language to our platform (Italian). We're currently looking for a qualified candidate who can translate about 1650 entries to Italian. To verify the translation, it is necessary to look at both, the English and the Spanish word, so that the three translations have the same meaning (as some words may have several meanings). The candidate can include keywords in brackets, where necessary, to make the translation as clear as possible for our students. For example: bank (river) -> orilla bank (finance) -> banco (financiero) catarata (rio) -> waterfall catarata (ojo) -> cataract We look forward to receiving your proposal. Thank you in advance.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 60 Posted
Este trabajo consiste en escribir 10 artículos cortos (300 a 500 palabras) en español (de preferencia con slang mexicano) sobre temas interesantes relacionados con SPAs, bienestar, productos orgánicos, productos interesantes que serán subidos a un Blog mexicano de un SPA basado en monterrey que tiene como audiencia mujeres y hombres jóvenes buscando servicios de SPA. La idea es que si tanto a tí te gusta escribir artículos como a nosotros nos gusta el tono de los mismos, sigamos con este tipo de trabajos sacando aproximadamente 10 artículos por mes constantemente. El tono de los artículos deberá de ser irreverente y creativo. NO queremos artículos simplones descriptivos y aburridos. Esto es MUY importante. Son artículos cortos que tienen que llamar la atención del usuario. El artículo, aún que corto, deberá ser 100% contenido creado por el autor, no copiado de otras páginas. Deberá llamar la atención del usuario, pueden ser listas de top 10, pueden ser FAQs o artículos. Los...
Fixed-Price - Est. Budget: $ 400 Posted
Translation of Legal Documents and Contracts and further improvisation and development for internet eCommerce marketplace web portal business with website and apps on multiple platforms in multiple countries and jurisdictions. Translation into: German French Polish Czech Spanish Italian