Subtitling Jobs

20 were found based on your criteria {{ paging.total|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $20 - Posted
I have a very short video 1:30 seconds of a song that was sung at a party with the singer free styling a punjabi style boliyan about Korea in punjabi. I would like the song transcribed into an English translation, as well as the punjabi lyrics phonetically written into English. Example: "Korea vich asi ahgae" "We arrived in Korea" Note to translator At one point in the song, he says some Korean words: "PALLI PALLI" "SEHKEE YA"
Skills: Subtitles Punjabi
Fixed Price Budget - Intermediate ($$) - $2,000 to $3,000 - Posted
To celebrate the 10 year anniversary of our CIALCA agricultural project (www.cialca.org), we wish to develop a short clip that looks back and shares the main lessons learned. The video should not be longer that around 8 minutes and should consist of some interviews with farmers, researchers, policymakers and other actors in Burundi, Rwanda and easter DRC. We can provide logistical support and will actively to developing the script, etc. The assignment needs to be finalized before the end of May 2016! We are looking for an experienced Rwandan crew with a proven track record and a good value for money! Applications from outside Rwanda will not be considered! Budget is open for negotiation and payments will be based on milestone delivery!
Skills: Subtitling Interviewing Video editing Video production
Fixed Price Budget - Entry Level ($) - $10 to $15 - Posted
SRT file is available with timings of subtitles. Need to place it individually in FCP on its own on the timeline. ... Reference video will be available to place the subtitles and also example of file/folder organization. Also template on how the subtitle should be (it is a text overlay).
Skills: Subtitling Final Cut Pro Video editing
Fixed Price Budget - Intermediate ($$) - $5 to $30 - Posted
This job will require you to create subtitles for a series where the original language is Korean and it needs to have English subtitles. ... This job will require you to create subtitles for a series where the original language is Korean and it needs to have English subtitles. You'll need to make sure that the timings & context of the subtitles are accurate. ... This program includes on screen dialogue which also needs to be translated (preferably using ASS to position them nearby the dialogue, separate from the main spoken dialogue on the bottom) Need to be proficient in a subtitle program (e.g. Aegisub) The duration of this episode is one hour, future episodes may be offered if the work is good.
Skills: Subtitles English Grammar English Spelling Korean
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $100 - Posted
We need the transcripts translated into other languages as follow: -Mandarin Chinese -Cantonese Chinese -Thai -Burmese -Bahasa -Vietnamese -Japanese -Korean Translations must be sharp and dynamic Easy to read as video subtitles Once you have translated the text we will add your translation as subtitles to each videos You must proof read the videos to make sure the text matches the voices !
  • Number of freelancers needed: 7
Skills: Subtitles Proofreading Translation
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $60 - Posted
Freelancers must be native in Japanese. Many hours of workload - long term collboration. Rate: 1 USD per video minute. Type what the speaker says in Japanese and sync it accurately to audio whilst following CPS and line length guidelines. Candidates must be able to follow Character per Second and Maximum Line Length required.
  • Number of freelancers needed: 6
Skills: Subtitling Transcription