You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Translation English German Jobs

59 were found based on your criteria {{ paging.total | number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("hourly") | number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("fixed") | number:0}})
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only
Fixed-Price - Est. Budget: $ 40 Posted
Please note the attached sample file that needs to be translated as a test. Applications without the sample translation attached will be automatically declined. I would also prefer that you have taken the Upwork/Odesk English to German translation test. Please bid on one 5k story so I know your per story rate. If the story is over 5k you will be paid the overage as a bonus and it will be based on a percentage of the per story price. For instance if the story was 6k words that would be a 20% increase so I would take 20% of your rate and give it to you as a bonus to cover the extra words.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 100 Posted
I am looking for someone to translate my english Self-Help ebooks into german, on a regular basis. You MUST be NATIVE GERMAN speaking. The word count is around 10 000 words, and it should be completed within a week or less. The payment for this is US$ 100,- incl. fee depending on the word count (which equals one cent a word) PLEASE: Do not apply if the budget doesn't suit you. Thank you. - The original file/content I am sending you, can not be used anywhere and can not be shared - You must agree DELETE ORIGINAL after the translation is completed - You need to agree that you will owe no rights to the work, nor parts of the work. - Your name will not be mentioned anywhere and I would retain all copyrights to the translated work - You must not reuse these writing anywhere as a sample or otherwise - Must be free of grammatical errors PLEASE NOTE: This position is a ghostwriting/translating position. This means that once I purchase the eBooks/stories/writings and...
Fixed-Price - Est. Budget: $ 50 Posted
Please view this site http://www.nigella-sativa.com/ Ther are certain parts that need to be transalted from English to Germn. This does not include the scientific papers for asthma and diabetes.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 5 Posted
We need an English-to-German translation of the text of the couple therapy sessions (i.e. spoken language) on the two DVDs, that accompany the Hold met Tight Program by Dr. Sue Johnson. Dr. Sue Johnson has changed the field of couples therapy by her book "Hold me Tight" / Emotionally Focused Couples Therapy (EFT). An English-German reference for most of the EFT-terminology is available. The text (18.216 words) is in ODS / XLS formats. The file consists of two worksheets of 466 resp. 732 lines. The lines in the German translation should follow as much as possible the corresponding lines with the English subtitles. The spoken language should be simplified for the sake of readability. E.g. So, um, I’ll just start with… well, it picks up perfectly from what you were just saying, and so, could be translated to: Also…es passt perfekt zu dem, was Sie gerade gesagt haben. The translation should be carried out by one and the same translator. Please only apply for this job, if you...
Fixed-Price - Est. Budget: $ 200 Posted
We need English to be translated to German, person must be fluent in both languages. We do not require Google translate Kindest Regards Khera
Fixed-Price - Est. Budget: $ 5 Posted
Any Lamp BV is Europe's largest online supplier of lighting products, consisting of 15 different sites in Europe. We are a fast growing company with more than 4,000 different products from top brands such as Philips, Osram, GE, Sylvania and our own brand LINDEN. Our headquarters are located in Helmond, Netherlands. We are looking for native-German persons to translate English website content from the website www.any-lamp.com to German. The translations consists mainly of product descriptions and are quite easy. The text is to both inform the customer about product features, as well as for SEO (search engine optimization). This text will be used in our German website www.leuchtmittelkaufen.de. Most product pages have a pretty similar setup, but the amount of text per page can vary. Average length will be approximately 300 words. Given that we are talking about translations of product pages (bulbs and fixtures), the contents of the text be about the same. This means that translations...
Fixed-Price - Est. Budget: $ {{ job.amount.amount | number:0 }} Open to Suggestion Hourly - Est. Time: {{ [job.duration, job.engagement].join(', ') }} - Posted
{{ job.description }}