Translation English Swedish Jobs

12 were found based on your criteria {{ paging.total|number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("0")|number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("1")|number:0}})
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $50 - Posted
Hi We are looking for Swedish writer/bloger/translator who love to write and want to learn more about health related topics, sometimes medical information and translation needed. Lirema is a Swedish company that provides laser eye surgery services, we need blogger who want's to search for the information on related topics, translate it from english, do copywriting jobs in our website. In your application we want you to write a little about your self and your relationship to writing. We are willing to pay some agreed amount for an article :) our website: www.lirema.se
Skills: Translation English Swedish
Fixed-Price - Expert ($$$) - Est. Budget: $200 - Posted
A sports betting company is looking for web content to be translated - English to Swedish. The content is in sports and gambling topics - 22100 words divided in 36 articles. We are looking for a a person that has experience in translating content from English to Swedish. Preferably that person should be fluent in Swedish or native Swedish speaker. Please show us samples of your translation. Applications without samples of previous work will not be considered. To apply, please write us briefly what your previous experience is and why you think you are suitable for the job. Do not forget to include the sample of your previous work.
Skills: Translation English Swedish Content Writing Translation Translation Swedish English
Fixed-Price - Expert ($$$) - Est. Budget: $70 - Posted
We need a professional Translator for the attached document related to Legal affairs. ONLY NATIVE SWEDISH SPEAKERS. Please do not apply for this project if you are not a 100 % NATIVE SWEDISH SPEAKER. Attached to this post you can find the Excel file to translate, it has several tabs. Regards, David P. ANDROMEDICAL
Skills: Translation English Swedish Legal Translation Swedish Translation
Fixed-Price - Entry Level ($) - Est. Budget: $8,000 - Posted
Se buscan traductores trilingües de subtítulos freelance disponible con posibilidades de establecer una relación laboral / profesional duradera para quienes tengan gusto por los contenidos audiovisuales (películas, series, telenovelas, documentales, festivales, etc.). No se requiere experiencia previa con creación y control de subtítulos, pero sí que el nivel de inglés sea el suficiente como para hacer traducciones desde y hacia cualquiera de estos idiomas: - Francés, - Portugués, - Italiano, - Alemán, - Danés / Holandés, - Ruso, - Sueco, - Muchos otros. Se necesita especial habilidad para manejar requerimientos variables, ya que se trata de varios clientes con distintos manuales y peculiaridades. Entre ellos: Netflix, HBO y Sony. También necesitas: - Una conexión a Internet básica, ya que este trabajo no requiere de una veloz. - Establecer una comunicación fluida (aunque no constante) con tu coordinador/a, quien espera de ti que cumplas no solo con los requisitos sino también con los tiempos acordados para cada entrega. - Una IMPECABLE gramática. Esta es la característica más importante de todas. Será evaluada brevemente previo al inicio del trabajo (por favor, sé sincero/a contigo mismo/a; si no manejas una buena gramática, no es conveniente que apliques). - Una paciencia enorme, ya que estos trabajos requieren enorme precisión en su ejecución y tu coordinador/a te lo exigirá. - Tiempo para hacerlo: este trabajo no requiere una carga horaria a tiempo completo, pero sí necesitarás concentrarte en lo que haces y no resultará bien si lo procesas con rápidamente. Aquí también debes ser sincera/o contigo misma/o. - Gran afinidad con el español latino neutro. - Conocimientos del idioma Inglés básicos. Si tu conocimiento es avanzado, aún mejor. De vez en cuando, tenemos disponibles proyectos de traducción, los que se pagan el doble de lo normal. Paga normal: U$D 1 (un dólar norteamericano) por minuto de vídeo. Los proyectos pueden tener 20, 40, 60 o 100 minutos aproximadamente. Es variable. Empezarás con los más cortos y (si los resultados son favorables) elevaremos tu carga de trabajo. La frecuencia de los pagos depende de ti. Para tu tranquilidad, no hay problema en hacerla cada vez que lo desees.
  • Number of freelancers needed: 20
Skills: Translation English Swedish Dutch English French