DO NOT BID if you will not use 100% Human Translation. Your work will be checked.
The job consists of translating about 27000 words from English into French. The words will be contained in three XML files and one text file. Knowledge of XML is a bonus but not necessary. We will include instructions on what to translate.
This project is for a solitaire game. Please have knowledge of the game or be willing to do research on terminology. This is important.
We will include instructions for the translations. This is about 2 pages of information you must read and understand. These documents are in OpenOffice Writer format. If you need them in Microsoft format please ask.
~We would like to find a reliable source for future work. We release updates on a regular basis and will need those changes to be translated.~
100% HUMAN TRANSLATION ONLY. All translations must be done by humans. Contractors are forbidden from using Machine Translation (such as Google Translate, Systran or Babel) in any way and for any purpose. We know how to detect work done by automated translations and will NEVER PAY for any such jobs. Translations will be subject to proofreading before acceptance.
Skills: Games, Solitaire, of, Knowledge, English, in, Fluency, english, research, games