Browse English to Japanese Translation job posts for project examples or post your job on Upwork for free!

English to Japanese Translation Job Cost Overview

Typical total cost of Upwork English to Japanese Translation projects based on completed and fixed-price jobs.

Upwork English to Japanese Translation Jobs Completed Quarterly

On average, 189 English to Japanese Translation projects are completed every quarter on Upwork.


Time to Complete Upwork English to Japanese Translation Jobs

Time needed to complete a English to Japanese Translation project on Upwork.

Average English to Japanese Translation Freelancer Feedback Score

English to Japanese Translation Upwork freelancers typically receive a client rating of 4.89.

Last updated: October 1, 2015
Clear all filters

Kaniz Muna

Kaniz Muna

Japanese / English Writing and Translation

Bangladesh - Tests: 4

Being an MBA with 12 years of work experience in Japan, highly proficient in English and Japanese writing and translation, I have developed a wide range of work experience in translation such as, legal, medical, newspaper articles, marketing, research, customer service, real estate, retail, website, mobile app, technical, business, business proposals, Forex and many more... My main priority is to satisfy my all respected clients by providing them the best service as much as possible. My strength is to provide a natural and accurate translation with average speed and high quality. I am looking forward to utilize my skills to provide my clients with highest quality service. My offered services are: - Translation - Japanese to English / English to Japanese - Writing - Both English and Japanese - Legal, Medical & Technical documents, Newspaper articles, Website contents translation - English to Japanese / Japanese to English - Web Research, Market Research & Surveys - Interpretation - Japanese to English and vice-versa - Project Management - Customer support

100% Job Success
$17.78 /hr
3,745 hours

Yukiko B.

Yukiko B.


United States - Tests: 3

I am a native Japanese and have resided in US for 20 years. My Japanese is native level in writing, speaking and listening and my English is fluent. I have experience in working for both professional Japanese and American company and assisted the team and handed miscellaneous accounting work, translation of documents, receptions and other administrative jobs. I also have translated a employment contract as a freelancer in the past. I scored 4.5/5 on English -Japanese Translation Test and also placed top 30% on Office Skill Test on Upwork. I am looking for opportunities to utilize my skills above mentioned.

97% Job Success
$16.67 /hr
4,898 hours

Naoko T.

Naoko T.


Japan - Tests: 3

I am a Japanese Native Speaker. I'm a fluent translator from English-Japanese and Japanese-English, and I'm very interested in your job post involving these skills. I have worked translation and researching tasks at upwork a few years. After reviewing by tasks. the clients usually are so satisfied with my performance. I translate various kinds of field including, the contract, app, business letter, business presentation, company websites etc. My experience as translator began when I worked at a manufacturer, Kyosan,Ltd in Japan in 2006. I mainly translated their product's manual from Japanese to English. I also worked as an interpreter at business meeting when clients from overseas visited thier site. I am available to interview by Skype,IM and Email, and would be happy to set up a convenient time to discuss the application. My career goal is, to be able to translate various kinds of genres, never fail to challenge new stuff and satisfy the customer.

100% Job Success
$24.44 /hr
431 hours

Asako S.

Asako S. Agency Contractor

Bilingual (U.S. English/Japanese) Designer Translator / Import&Export

Japan - Tests: 5 - Portfolio: 6

Stakeholders Interpreter / Bilingual Communicator for UNESCO (Japan) Conferences October 2014 - November 2014 The Stakeholders Meeting hosted by UNESCO and The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (文部科学省.) I translated Carbon Offsetting Projects which a Japanese environmental company has collaborated to promote with The Ministry of Economy, Trade and Industry (経済産業省.) Dr's Natural Health Recipe Book Translator Help Your Diabetes (USA) September 2014 ~ Type 2 Diabetes specialist, Dr. Hockings' medical, financial, legal documents and recipe books & meal plans translation. Bilingual Writing at a national University (Japanese-English) Higher Education & Culture Translator September 2014 – October 2014 Creation of International Students Guide Book and Safety Manual at Kagawa University

Associated with: All Japan Freelancers

94% Job Success
$40.00 /hr
58 hours

Maria Suzeth Sinogaya

Maria Suzeth Sinogaya Agency Contractor

Japanese~English vice versa, Pilipino, Cebuano Translator/Interpreter

Philippines - Tests: 5

With my experience living, studying and working in Japan for 6 years (1996~2002) and exposure to Japanese culture, standard/polite Japanese conversation and local/dialect conversation is one of my passport/skill of being employed in a Japanese Manufacturing firm since going back home last 2002 since to date. I started as Production Coordinator/Japanese Interpreter assigned for a local Manager. Then i was transferred under the office of the VP after 2 months with the same job description. I was again re-assigned to the office of the GM. He assigned me to different areas of the production not just for plant 1 alone but covering the 2 plants as well. I was doing that for more than a year. I was happy since i got to learns details on how a manufacturing company works. Year 2006 when my boss - the GM promoted me from being a Production Coordinator to become a Manager of Sales Department, still being a Japanese~English Interpreter/translator included in my job responsibilities. Currently, i am handling 4 departments, with the same company i worked since 2004. Aside from the verbal skill i have, i have translated almost all work instructions, procedures, business plans, policies, technical documents in the company and also act as the local window of all e-mails, communications from our head office in Miyagi, Japan. There are also times, i will be send to our sister company located in Luzon, to act as Japanese Interpreter/translator for new project/Japanese client. With the background i have, i want to utilize my time after my daily regular job to do translation job, data entry or any work offered within my capacity and time availability. My goal of doing this is to have more financial freedom for my family and to help my extended families and the foundation i supported. Thank you very much. Maria Suzeth

Associated with: e-ComFreelance Agency

100% Job Success
$5.56 /hr
56 hours

Rose Vic Abing

Rose Vic Abing

Researcher, Virtual Assistant, Data Entry, Chat Support

Philippines - Tests: 4

I am a Bachelors Degree in Commerce major in Business Administration graduate with 10 years of working experience in Accounting Office and 1 year of working experience in Administrative works. I am dedicated and resourceful with the ability to organize work schedules. I am a hardworking and result oriented person. I am flexible and keen to details. I always see to it that I give my best in every job I have.

$4.44 /hr
14 hours

Megan C.

Megan C.

Translation * Tax Prep * Social Media Expert

United States - Tests: 1

A multi-skilled, reliable, and talented translator with the ability to translate/transcribe written documents from a source language to a target language in fast-paced, deadline-driven environments. Recognized as a quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with individuals from all social and professional backgrounds. Extremely articulate and fully aware of complex diversity and multicultural issues. Detail-oriented self-starter with excellent oral and written communication, analytical, organizational, and time management skills. Strong academic qualifications include a Master of Science in Early Childhood Education from Wheelock College.

$20.00 /hr
0 hours

Tracy P.

Tracy P.

Aloha! Hire Me, Be Worry-Free.

United States - Tests: 1 - Portfolio: 1

Aloha! Hire me, and be worry-free. My name is Tracy, and I would love to help you with your project. I have a Bachelor's Degree in Marketing and International Business, with a minor in Japanese. I also type at over 90 words per minute. If you trust me with your project, I will be quick, discreet, and thorough. Thank you for your consideration.

88% Job Success
$4.50 /hr
3 hours

Juan Carlos Rey, Ph.D.

Juan Carlos Rey, Ph.D.

Customer Care Professional / TESOL Instructor / Voice Talent

United States - Tests: 2 - Portfolio: 5

Please contact me regarding your project(s); my skill-set is far greater than what is described here and I feel confident that I can assist you in your endeavor(s).

100% Job Success
$8.89 /hr
4,548 hours