Japanese to English Translation Freelancers

Browse Japanese to English Translation job posts for project examples or post your job on Upwork for free!

Japanese to English Translation Job Cost Overview

Typical total cost of Upwork Japanese to English Translation projects based on completed and fixed-price jobs.

Upwork Japanese to English Translation Jobs Completed Quarterly

On average, 92 Japanese to English Translation projects are completed every quarter on Upwork.

92

Time to Complete Upwork Japanese to English Translation Jobs

Time needed to complete a Japanese to English Translation project on Upwork.

Average Japanese to English Translation Freelancer Feedback Score

Japanese to English Translation Upwork freelancers typically receive a client rating of 4.91.

4.91
Last updated: May 1, 2015
More options
Clear all filters
  1. Keiko M.

    Keiko M.

    Quality Japanese Translation by Native Japanese

    United States - Last active: 6 days ago - Tests: 5

    Expert in both Japanese-English and English to Japanese translations. Native Japanese who grew up, studied and worked in Japan. After having received an MBA from Tuck School of Business Admin. at Dartmouth College in NH, US, worked as a management consultant / global operations expert for 16+ years in Japan and US, and provided translations to client companies ranging from Fortune 500 to emerging high-growth companies in the high-tech, electronics, automotive, utility & energy, financial, consumer product, legal and healthcare industries. Great translations require not only excellent command of languages but also (1) social/cultural insights to better understand subtle nuances and (2) strong project management skill to deliver results in a timely manner. My 16+yrs of working effectively in multi cultures and managing multiple complex projects at the same time have definitely equipped me with business acumen, knowledge and skill sets required to provide a quality translations to my clients. Scope of My Translation Services: - Marketing/Sales/Business Developments (i.e. business plans, proposals, presentations, marketing collaterals) - Legal (i.e. contracts, agreements, copyrights, court documents, official certificates) - IT (i.e. system localization, user interface, web contents, training manuals) - Finance/Accounting (i.e. financial statements, financial plans, investor relations documents) - Manufacturing (i.e. QC/QA compliance, production manuals, pharmaceutical ingredient lists) - Education/Training (i.e. English textbooks for ESL, system training manuals, process and procedures.) - HR (i.e. company policy, benefits, job descriptions, labor contracts, performance review) Thank you for your interest. I look forward to contributing to your projects and building a win-win business partnership!

    $35.00 /hr
    35 hours
    4.91
  2. Miki Machida

    Miki Machida

    Freelance Translator

    United Kingdom - Last active: 08/10/2014 - Tests: 1 - Portfolio: 1

    I have more than 18 years experience in localization business, having worked as an in-house translator and language analyst (responsible for linguistic quality) at one of the top localization vendors for the last 15 years. I strongly believe the quality of translation is the most important aspect in localization. If translation quality doesn't meet the expectation of the end-users, meeting the tight deadlines or certain profitability is no use. Japanese is one of the most fussiest languages of all in terms of quality, and I hope to be able to contribute to the world of localization with the best of my abilities in bringing the standard of Japanese translation.

    Groups: Certified Translation Professionals

    $33.33 /hr
    0 hours
    5.00
  3. Takayuki Gomyo

    Takayuki Gomyo

    A Freelance Translator English & Japanese

    Japan - Last active: 10/08/2014 - Tests: 1

    A full time freelance translator focusing in the areas of business, finance, accounting and auditing. Spent many years in actual business field such as banking, chemical manufacturing, telecommunication, retail, and not for profit sector, mainly served as financial controller or CFO type of works. USCPA (US certified public accountant), Certified Internal Auditor, MBA from University of Washington, WA USA, TOEIC 960 I can help your business by translation backed by affluent experience in business and certified knowledge of accounting and audit.

    $33.33 /hr
    0 hours
    5.00
  4. Saori I.

    Technology Pre-Sales Consultant / International Business Developer / J

    Germany - Last active: 2 months ago - Portfolio: 3

    Technology Pre-Sales Consultant/International Business Developer/Japanese Translator - Have 4+ years’ B2B pre-sales experience in the IT industry - Typically involved in supporting deals up to $120k, from researching market trends and opportunities to generating leads and managing orders - Gather/analyze client needs and perform high-level systems analysis, design, configuration and testing - Drive optimal business operations/flows and practical solutions which have business impact - Deliver presentations to management and end-users and translate marketing collateral/technical documents into Japanese as required - Hold a B. Sc. in Information Science (2008) and am motivated to stay up-to-date on product/technology/industry trends - Bilingual English-Japanese

    $33.33 /hr
    77 hours
    5.00
  5. Yukari Peerless

    Yukari Peerless

    Writer/Interpretor/Consultant

    Canada - Last active: 1 month ago - Tests: 2 - Portfolio: 1

    Native Japanese speaker based in Canada. Fluent in both Japanese and English. Specialties: Consulting on business in Japan, or Japanese business hoping to expand to North America. Interpretation and some translation. Startup advising on UX. As a freelance writer, she has contributed to numerous magazines and newspapers such as "Japanese Investor", "Seiryu", "Keiko to Manabu", "Magazine ALC", "FYTTE", "Cooyon", "SotoKoto" in Japan and The Guardian in the UK, and have also been mentioned in various books in Japan as one of the key Japanese bloggers in North America. Specialties Japan, Social Media,Translation, Wedding, Event Planning, Film and Television, ESL, Freelance Writer

    $22.22 /hr
    35 hours
    5.00
  6. Megumi I.

    Megumi I.

    Japanese / English Translator & Business Planning Consultant

    Australia - Last active: 12/31/2012 - Tests: 3

    I am an engineer by background and have extensive experience in business development, especially for SMEs. Being a native Japanese and having lived in Australia all my life, I have gained the skills to and have executed on a number of occasions, conduct business with partners in Japan, and have been responsible for communicating technical information between my employer and our Japanese partners. I therefore can comfortably translate Japanese <-> English in business environment, technical engineering language, as well as in everyday casual context.

    $20.00 /hr
    35 hours
    5.00
  7. Yoko Kimura

    Yoko Kimura

    I hold a BSc, MPA, MBA. Transcription - understand many accents

    Australia - Last active: 04/27/2014 - Tests: 4

    I have a Bachelors degree in Science; Masters degree in Professional Accounting; MBA. I am computer literate. 95WPM, 98% accuracy. Stay at home mother looking for transcription work. I can put in at least 20 hours a week (including weekends). I have good time management skills and am a fast learner. I have lived in 7 countries and can therefore understand many different accents such as French, Spanish, Japanese, Korean, Chinese, Indian, Filipino, Australian, English, American/Canadian, South African.

    $26.67 /hr
    0 hours
    5.00
  8. Maria Suzeth Sinogaya

    Maria Suzeth Sinogaya Agency Contractor

    Japanese~English vice versa, Pilipino, Cebuano Translator/Interpreter

    Philippines - Last active: 2 months ago - Tests: 5

    With my experience living, studying and working in Japan for 6 years (1996~2002) and exposure to Japanese culture, standard/polite Japanese conversation and local/dialect conversation is one of my passport/skill of being employed in a Japanese Manufacturing firm since going back home last 2002 since to date. I started as Production Coordinator/Japanese Interpreter assigned for a local Manager. Then i was transferred under the office of the VP after 2 months with the same job description. I was again re-assigned to the office of the GM. He assigned me to different areas of the production not just for plant 1 alone but covering the 2 plants as well. I was doing that for more than a year. I was happy since i got to learns details on how a manufacturing company works. Year 2006 when my boss - the GM promoted me from being a Production Coordinator to become a Manager of Sales Department, still being a Japanese~English Interpreter/translator included in my job responsibilities. Currently, i am handling 4 departments, with the same company i worked since 2004. Aside from the verbal skill i have, i have translated almost all work instructions, procedures, business plans, policies, technical documents in the company and also act as the local window of all e-mails, communications from our head office in Miyagi, Japan. There are also times, i will be send to our sister company located in Luzon, to act as Japanese Interpreter/translator for new project/Japanese client. With the background i have, i want to utilize my time after my daily regular job to do translation job, data entry or any work offered within my capacity and time availability. My goal of doing this is to have more financial freedom for my family and to help my extended families and the foundation i supported. Thank you very much. Maria Suzeth

    Associated with: e-ComFreelance Agency

    $5.56 /hr
    56 hours
    4.99