Browse Galician to English Translation job posts for project examples or post your job on Upwork for free!

Galician to English Translation Job Cost Overview

Typical total cost of Upwork Galician to English Translation projects based on completed and fixed-price jobs.

Upwork Galician to English Translation Jobs Completed Quarterly

On average, 0 Galician to English Translation projects are completed every quarter on Upwork.


Time to Complete Upwork Galician to English Translation Jobs

Time needed to complete a Galician to English Translation project on Upwork.

Average Galician to English Translation Freelancer Feedback Score

Galician to English Translation Upwork freelancers typically receive a client rating of 5.00.

Last updated: October 1, 2015
Clear all filters

Linda M.

Linda M.

Translator, ESL and Academic Curriculum Writer, Editor and Proofreader

United Kingdom - Tests: 21 - Portfolio: 7

I am originally from Canada, and as well as speaking English fluently, I am fully bilingual in Spanish. I have lived, worked and studied for over 20 years in Spain. I have 3 separate skills that I offer on a freelance basis. 1. I am a dedicated education and ESL curriculum writer. I have collaborated in the writing and creation of custom ESL courses, learning websites, worksheets, textbooks, mock exams, apps, etc. I also teach English as a foreign language. I have more than 20 years experience teaching English to children as well as adults. I've also been creating my own ESL worksheets for more than 15 years. 2. I am a qualified and experienced translator. I have over 20 years experience in the translating sector. 3. I am a proofreader and editor. I can provide proofreading in both English and Spanish. The combination of the above skills means that I bring an excellent command of grammar, vocabulary, spelling and punctuation to any English (and/or Spanish) language-related tasks. I am honest, hard working, reliable and accustomed to managing my own workload.

Groups: oTranslators

100% Job Success
$21.00 /hr
1,403 hours

Adrián Levices Casal

Adrián Levices Casal

Freelance translator

Spain - Tests: 2 - Portfolio: 3

My name is Adrián Levices Casal and I am from Chantada, a village located in Lugo. I am translator specialized in audiovisual translation and also in texts related to oenology. Nevertheless, I have experience in many other fields, since I have translated journalistic, legal, economic and administrative texts. In 2010 I got my bachelor degree in Translation and Interpreting by the University of Vigo and afterwards I studied a Master program in Multimedia translation taught by the "Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción" or ISTRAD. Currently, I am taking another Master in Literary Translation also given by ISTRAD. Likewise, I have completed several courses to complement my specialization. On one hand, I finished a course about wine-pairing in the Euroinnova Business School, and on the other hand, my passion for dubbing made me want to know more about "the other side" of the process and how it was putting myself in the shoes of people who perform the texts I translate, so I decided to take a course about speech and voiceover taught by Arondos Formación. I started working as translator in 2011 in Comercial Agrícola Levices, where I had some contact with all related to wines and oenology. As a result, I made several translations for some of the wineries of my region, the Ribera Sacra. Due to I wanted to learn more about this field, I decided to study wine-pairing. At the same time, I began to work in Global voices and in TED, both are non-profitmaking information platforms, where I did translation and subtitling. I learned a lot as translator with these projects and I like to think that I helped giving a voice to these news and ideas that, in general, we never hear about. Currently, I still work together with Global Voices in translation tasks. After completing the course with Arondos, I had a chance, so I became freelancer and I started working in the multimedia field. Since then, I could translate a big amount of series and documentaries, most of them broadcasted by Discovery and Cuatro, such as: Tanked, Salvage Hunters, Bizarre Foods, Food Factory or How it's Made. I also translated a full-length film/documentary about Mohamed Alí, which consisted in a series of interviews made to people close to him that reconstructed the story of this boxer. In any case, and even though this is my specialty, I never let the opportunity of collaborating with other customers go, so I always offer my services in general translation, proofreading and layout.

88% Job Success
$10.00 /hr
16 hours

Diego Vila Castro

Diego Vila Castro

English/Spanish/Gallician translator and Microsoft Office expert

Spain - Tests: 8

I'm an Industrial Engineer with Spanish and Gallician native and profiency in English. My expertise in translation includes knowledge in the following areas: Spanish Grammar, Technical English, Translation Theories and Translation Techniques. With good grammar and spelling skills and a lot of knowledge of technical language in English, Spanish and Gallician. I have experience translating websites and documents from several scopes like sports, schools, restaurants and travel agencies. I've very good skills using Windows, Linux and all Microsoft Office, expecially Word, Excell and Power Point.

$8.00 /hr
0 hours

Juan Carlos Rey, Ph.D.

Juan Carlos Rey, Ph.D.

Customer Care Professional / TESOL Instructor / Voice Talent

United States - Tests: 2 - Portfolio: 5

Please contact me regarding your project(s); my skill-set is far greater than what is described here and I feel confident that I can assist you in your endeavor(s).

100% Job Success
$8.89 /hr
4,581 hours

Alfonso Portabales

Alfonso Portabales

Writer / Translator / Coder

Spain - Tests: 2 - Portfolio: 1

I am a telecommunications engineer from Madrid, Spain, and an expert in the fields of network development and web programming For the past 6 years I have also been a writer of poetry and prose, and I am currently starting my own blog. I can speak spanish, english, galician and portuguese fluently so I can translate any document between said languages.

$5.56 /hr
0 hours

Jose Junquera

Jose Junquera

Translator and Proofreader from English to Spanish/Spanish to English

Spain - Tests: 4

How can I help you? ; Services offered: - English to Spanish translations. - Galician to English translations. I specialise in website content and technical economicic texts translations. - Proofreading, I'll make sure that your translated texts look as they should look. - I also offer several other translation services, I am confident in my ability to provide a suitable and satisfactory service, however I will continue to develop my own ability and I'm keen to learn and take on new challenges. I am goal orientated and devote the necessary time and effort to achieve outstanding results in a timely manner. My goal is to deliver the highest quality service for my clients, and continue to surpass their expectations by identifying areas for improvement and finding solutions to help their company grow. I comply with deadlines set, and believe in open communication with the client to identify any changes required or any related queries which may affect the outcome of the project. Education: - Bachelor's Degree on Business Management @ Universidad Europea de Madrid - Master's degree in Economics and Financial Management Postgraduate course @ Escuela de Negocios Afundación Languages: - Spanish: Native - Galician: Native -English: Certificate in Advanced English (CAE) by University of Cambridge

$6.50 /hr
0 hours