Browse Japanese job posts for project examples or post your job on Upwork for free!

Japanese Job Cost Overview

Typical total cost of Upwork Japanese projects based on completed and fixed-price jobs.

Upwork Japanese Jobs Completed Quarterly

On average, 85 Japanese projects are completed every quarter on Upwork.

85

Time to Complete Upwork Japanese Jobs

Time needed to complete a Japanese project on Upwork.

Average Japanese Freelancer Feedback Score

Japanese Upwork freelancers typically receive a client rating of 4.88.

4.88
Last updated: September 1, 2015
Clear all filters
  1. Rod Ryan Lopez

    Rod Ryan Lopez

    Systems/Server Administrator / Network Admin / IT Service Desk Analyst

    Philippines - Tests: 1

    CAREER OBJECTIVE: To deliver with the highest efficiency the technical skills and experiences learned combined with personal values and desirable attitudes. Meet the client’s expectation and satisfaction towards company success. SKILLS: NETWORK SECURITY ADMINISTRATION: ** Proficient in Network Security and Network Problem Troubleshooting. ** Experience in configuring of High End Enterprise CISCO Routers, Summit Extreme L3 and Alcatel Switches. ** Strong knowledge in Network Configuration, VOIP and Network Design Infrastructure of LAN and WAN convergence. ** Strong knowledge in IP Addressing / Subnetting IPV4. ** Strong knowledge in Wireless LAN and 802.1x authentication network infrastructure. ** Strong knowledge in Routers with different Routing Protocols. SYSTEMS SUPPORT AND SERVER ADMINISTRATION: ** Experience in Windows Server 2008 & 2003 Active Directory Administration. ** Experience in Microsoft Exchange 2010 / 2003 Administration. ** Server Virtualization Experience ** Experience in Hyper-V, Hypervisor or Virtual Machine ** Experience in Symantec Backup Exec 2012/2010 and Symantec Endpoint Protection Manager. ** Experience in Amazon Route 53 Domain Management. ** Strong knowledge in Windows OS platforms, Wordpress and SonicWall. ** Strong Desktop Support troubleshooting skills (Hardware & Software). ** Knowledgeable in Citrix Administration. ** Software Installation of Anti-virus, Windows and Linux Red Hat platforms. ** Virus Removal and Prevention. IT SERVICE DESK SUPPORT (with ITIL concepts): ** 1st and 2nd line technical support; answering support queries via phone, email, remote and desk-side support. ** Maintained a high degree of customer service for all support queries and adhere to all service management principles. ** Take ownership of user problems and be proactive when dealing with user issues and to log all calls in the service desk ticketing system. ** Monitoring of ticket queue and ensure all request and issues are resolved in an efficient and timely manner. ** Set up, install and test PCs and peripherals for users. ** Served as technical resource to answer questions, identify needs, make recommendations, and carry out research. ** Maintained professional and technical knowledge by reviewing related professional publications. ** Undertake any other reasonable duties as requested by the IT Manager and Service Desk Team Leader. ACHIEVEMENTS: ** Completed and Passed Japanese Elementary 1 Course.

    $5.56 /hr
    8,219 hours
    4.31
  2. Arleen N.

    Arleen N.

    Japanese Translator JLPT 1, Transcriptionist, Data Entry Specialist

    Philippines - Tests: 6 - Portfolio: 3

    My 12 years experience in translation includes translations in the fields of automotive manufacturing, disk manufacturing, laws and legal documents and contracts, IT and software development and sales, leisure, travel and tourism, gaming sports, casino, accounting and management and many other more. My core competency and strength as translator lies in the completion of a project in due time and efficient use of appropriate technical terms. I continuously seek background knowledge in various fields for me to have a complete comprehension of what I have to translate and to deliver quality work. I have also gained my skills in transcription, data entry working as assistant to Japanese Expatriates where I developed the value of being goal-oriented. The mantra I use and which is my ultimate goal in every project I take is CLIENT SATISFACTION.

    $11.11 /hr
    117 hours
    4.80
  3. Cherry Gil Dela Cruz

    Cherry Gil Dela Cruz

    Data entry, Web Research, Japanese Bilingual

    Philippines - Tests: 5

    For over 12 years now, I have been involved in several retail and commercial establishments, working mainly on store supervision, staff training and business development. I am a team player and can work efficiently with minimal supervision.

    $5.56 /hr
    2,689 hours
    5.00
  4. Craig C.

    Craig C.

    High quality Japanese to English translation and proofreading.

    Japan - Tests: 3

    Professional Japanese to English translator / proofreader with over 10 years experience. Have lived in Japan for a total of 14 years and passed the Japanese Language Proficiency Test (N1) in 2013. High quality work delivered on time.

    $22.22 /hr
    0 hours
    0.00
  5. Shuichi K.

    Shuichi K.

    Bilingual English-Japanese tech support / translator

    United States - Tests: 4

    A native Japanese speaker who has lived in Japan for about 20 years and has been residing in US for almost 10 years. I am very fluent in English and my Japanese skills include reading and writing. Computer skills include basic and advanced trouble shooting on windows. I am a committed, collaborative, solution-oriented and tenacious team player who is accustomed to working long hours. I am seeking for a position where I can apply all my skills to an environment where they will make significant impact to both upstream and downstream lines. The idea atmosphere would be marketing which new ideas are welcome and decision-making is required for achieving the growth objectives towards a flourishing business venture. I am into different sports; thus, it follows to say that discipline is of utmost importance for me. I am also a fast learner as I consider time very valuable. I am very much dedicated to my job and I simply love working. I will make sure that every single cent spent on me will be all worth it.

    $20.00 /hr
    4,684 hours
    5.00
  6. Reaz ismet K.

    Reaz ismet K. Agency Contractor

    Japanese / English Writing and Translation

    Bangladesh - Tests: 4 - Portfolio: 2

    11 years of study & work experience in Japan, highly proficient in English and Japanese writing and translation, I have developed a wide range of work experience in translation such as, legal, medical, technical, newspaper articles, marketing, research, customer service, real estate, website, mobile app, business proposals, Forex and many more... My main priority is to satisfy my all respected clients by providing them the best service as much as possible. My strength is to provide a natural and accurate translation with average speed and high quality. I am self-motivated, organized and also very good at maintaining long term relationship with my respected clients by cooperate & assist them & provide them good performance of my work. I am looking forward to utilize my skills to provide my clients with highest quality service. My translation speed is above average but not the fastest among others this is because my work priority is to assure that my clients are fully satisfied with my diligent and high quality work. My offered services are: - Translation - English to Japanese / Japanese to English - Legal, Medical, Technical, Mobile Application translation - English to Japanese / Japanese to English - Web Research, Market Research & Surveys - Customer Support - Project Management

    Associated with: Ragonsoft Agency

    $16.67 /hr
    3,268 hours
    4.77
  7. Sayaka T.

    A receptionist at a hostel in Tokyo

    New Zealand - Tests: 10

    I would like to work on projects such as Japanese-English translation, writing critiques/reviews of films with illustration, and art projects that allow me to express myself. I have NO previous experiences in translation and it is because I have never been given the opportunity before. I believe the problem with translation industry is that you always need to submit your previous works and prove how many projects you have done. If you are never given a chance, you cannot prove to the world what you are capable of. I was born in Japan and raised in Japan, but I chose to go to the US and Australia in highschool so I struggled through cultural experiences and became a bilingual. I have always put myself in customer service jobs because I truly enjoy face to face communication. I have been a server, a receptionist, and an English instructor. One of the aspects that fascinates me and motivates me is finding out needs and demands of the customers/clients and providing them services that exceed their expectation. Although I have thoroughly enjoyed my prevoius work experiences, I would like to keep challenging myself in new fields. I would like to start working online as a translator and an English tutor. I am very responsible and hard working. My weakness is that I sometimes push myself too hard and sacrifice hours to reach for perfection and to get my own satisfaction. I am willing to learn. I look forward to working with other highly skilled and talented individuals.

    $33.33 /hr
    70 hours
    5.00
  8. Mari P.

    Mari P.

    Interpreter/Translater in Japanese and English

    United States - Tests: 3

    I was born and grew up in Tokyo, Japan. My husband and I lived in Japan for five years and we moved to Medford, Oregon in 1994. I obtained U.S. citizenship in 2002. I owned Pearson’s Flower Farm and participated in the local growers markets. I am bilingual in Japanese and English with strong management skills. I am aware that dealing in a foreign language and communicating in English is sometimes quite challenging. I fully understand that your Japanese customers sometimes get frustrated when their business needs are not smoothly carried out because of communication problems. Through my experience of living in America, and my extensive working experience in many fields over ten years, I honestly feel that I can be of use to your company. I am responsible and communicate well with people. I am very interested in helping your Japanese customers in Japan or in America. I look forward to hearing from you. Experience Sales Manager, Japanese Lunch Corporation Ltd. (Tokyo, Japan) 1993-1994 Sales Administration Advertising Market Research Administrative and Academic Coordinator, ICA of Japan Corporation Ltd. (Tokyo, Japan) 1990-1993 -Certified with Japanese Immigration Office as an official intermediary for proxy visa applications Quality control representative for Holland, Germany, Malaysia, Thailand, Israel, Hong Kong, Nepal, Russia, and Korea Established representatives in various countries, including market research Sales Advertising Manager and Secretarial Assistant to the American Principal, YAS Language School (Yokohama, Japan) 1988-1990 Sales Advertising Recruiting and Training Accounting Japanese Language Instructor, Dai-ichi Foreign Language Institute ( Tokyo, Japan) 1987-1988 - Taught Japanese language for overseas students from Asia Chief, Japanese Language Development Division, Bi-Lingual Ltd.(Tokyo, Japan) 1986-1987 -Produced sales promotion videos Taught Japanese language with personally written texts Published textbooks Curriculum development Director, Bi-Lingual Ltd. (Tokyo, Japan) 1984-1986 - School administration - Sales - Quality Control for both Japanese and Foreign instructors - Secretarial assistant to the foreign manager Education Associate of Arts in English Literature, Kawamura Private Women’s College (Tokyo, Japan) 1979-1981 SPECIAL TRAINING Certification as an official intermediary for proxy visa applications (Tokyo, Japan) 1991-1993 Completed immigration application course given by the Japanese immigration Department. Japanese Language Teaching Skill Program (Tokyo, Japan) 1984-1985 Completed at Sendagaya Japanese Language Institute American Language Program ( California, U.S.A.) 1981-1982 Completed at the University of California, Hayward

    $18.89 /hr
    0 hours
    0.00
  9. Ribana Mos

    Ribana Mos

    Japanese-English-Romanian Translator/Interpreter

    Germany - Tests: 1

    I am a motivated Japanese to English Translator and Interpreter with half a year experience in working as an Interpreter and Translator for a Japanese Automotive Company. My main tasks included interpreting from Japanese to English/Romanian and vice-versa and translating technical documents from Japanese, for the engineering team. My main goals are: client satisfaction, quality work and meeting deadlines. I am sociable, hard-working and I put a lot of passion into my work. I own a JLPT N2 Certificate and a Cambridge Language Certificate.

    $7.00 /hr
    0 hours
    0.00