Browse SDL Trados job posts for project examples or post your job on Upwork for free!

SDL Trados Job Cost Overview

Typical total cost of Upwork SDL Trados projects based on completed and fixed-price jobs.

Upwork SDL Trados Jobs Completed Quarterly

On average, 5 SDL Trados projects are completed every quarter on Upwork.


Time to Complete Upwork SDL Trados Jobs

Time needed to complete a SDL Trados project on Upwork.

Average SDL Trados Freelancer Feedback Score

SDL Trados Upwork freelancers typically receive a client rating of 4.87.

Last updated: October 1, 2015
Clear all filters

Teresa Nappi

Teresa Nappi

Freelance Translator, Proofreader and Localizer

Italy - Portfolio: 1

I'm a Translator, Proofreader, Localizer and a Foreign languages teacher (English, Spanish and Italian L2). Meticulous, extremely professional and highly oriented to deliver top quality results despite the effort that it may imply. I always look for high quality and “perfection”. Motivated, hard-working and eager to acquire new knowledge to improve and expand my skills. Organized, efficient and endowed with a strong work ethic and a natural disposition to work well in team but also independently and under tight deadlines.

$16.67 /hr
0 hours

eve rofi

eve rofi

English - Indonesian Translator & Reviewer, Online Marketer


I am a native speaker of Bahasa Indonesia and Javanese, undergraduate degree in English linguistics including seven years experience working as freelance translator. Fine knowledge of marketing and business terminology including administration and transaction documents. Marked cross-cultural understanding. Excellent spoken and written communication skill including business letter writing. Very good computer skills including office software and Internet research. Accustomed to meeting tight deadlines and providing high priority customer service.

$21.11 /hr
0 hours

Dyah D. Anggarini

Dyah D. Anggarini

English - Indonesian (Bahasa Indonesia) - Javanese Translator

Indonesia - Tests: 3 - Portfolio: 11

Experienced English - Indonesian - Javanese translator since 2006. Translating website contents, software and apps, articles, legal and patent documents, letters, etc. Indonesian and Javanese native speaker, and very proficient in English. My specialization are translating websites and apps, medical and technical contents. Will deliver high quality works, reliable, fast and accurate, also very strict with the deadline. Satisfaction guaranteed!!

96% Job Success
$11.11 /hr
2,000 hours

Daniel Roux

Daniel Roux

Project Manager with Specialization in Translation

United States - Portfolio: 3

I have an original, analytic, inquisitive mind and a great drive for implementing ideas and achieving goals. What sets me apart from other applicants is my broad scope of international experience and my ability to transfer it to any industry. I have successfully migrated from the military field to architecture to human resources to training and development to software technical writing, to marketing, to sales and to the translation industry. I am a highly motivated, independent self-starter with two technical college qualifications as well as varied international managerial and project management experience. I am a results-oriented person who excels in a high performance team since I have high standards of competence and performance for others and myself. Software skills include, Windows, Mac OS, Microsoft Project, Trados, MultiTrans Prism Flow, OmniPage Pro, ABBYY Finereader, Acrobat Pro, LifeCycle Designer, oDesk platform and more.

$44.00 /hr
862 hours

Jean-francois G.

Jean-francois G.

Expert English-French translator

Thailand - Tests: 12 - Portfolio: 9

French Spelling Skills : 1ST PLACE! English-French translation : TOP 10% French Word Usage : TOP 10% French Vocabulary Skills : TOP 10% French Grammar : TOP 10% 100% HUMAN TRANSLATIONS! My priority: your satisfaction. I own all the necessary software to edit and translate any kind of file (from DOCX to PDF and XML) I am a native French speaker from France who's been living in more than 10 different countries for the past 13 years. I hold a Bachelor degree in Mechanical Engineering, a certification from the University of Cambridge as a teacher of English as a foreign language, a FLE certificate (teacher of French as a foreign language) and I've been working on freelancing platforms as well as for translation agencies since 2010. I do more than simply translating your documents: my broad knowledge of English and the quality of my French allow me to translate your idioms, expressions, wordplays in order to keep the tone of your original document and make its translation sound natural in French. I always pay a close attention to details, notice flaws the source text might have, and do appropriate terminology research where needed. I take pride in the work I do and I've built over the years an impressive collection of websites dealing with many kinds of topics in order to give to my clients the insurance that the proper French terminology will be used. I've worked so far on translations of desktop applications, computer games, mobile apps and games, business emails, user guides and manuals, scope statements, advertisements, guided tours, travel articles, subtitles, websites and dynamic texts, t-shirt quotes, NGO presentations, and many more. I work on absolutely all type of files and can even translate text inside JPG files. I do understand how important it is for software, apps and games and others to have a translation that will fit the UI and I know how to shorten and/or rephrase to make every single string fit where it has to fit. I also provide unlimited reviews up to 30 days after translation to make sure that my translations are a good fit to your needs. I absolutely DO NOT use any automated translation, and I do not outsource my projects. I use the professional CAT tools used by the translation agencies around the world to give to my clients the highest consistency, accuracy and quality of work they expect. Being myself a client for totally different purposes (I'm developing a mobile/web solution), I give a high importance to communication and I'm always deeply involved in all my translation projects. I like to keep my clients up to date and ask any relevant questions - the same way I ask the freelancers working on my personal project to do. For fixed price jobs, I will always analyze your files first for repetitions and fuzzy matches in order to heavily discount them and give you the best possible quote. Why would you want to pay for 5000 words if it actually only contains 3000 words to translate and the rest is just repeating text?

90% Job Success
$12.00 /hr
114 hours

Catherine Lefèvre

Catherine Lefèvre

Senior Translator / English - French - English

France - Tests: 2

I enjoy reading and translating books from English to French. Born and living in Paris, I was educated in the US. Seven years ago, after many years of experience in international companies, I decided to become a freelance translator. I am sure we can share exciting translations on oDesk ! Catherine ;-)

$26.67 /hr
122 hours

Q. B.

Q. B.

Native Chinese Translator/Link builder/Wechat Solution

China - Tests: 4 - Portfolio: 6

LANGUAGE PAIRS: Simplified Chinese to/from English SEVICES OFFERED: translation, localization, searching information, data entry, seo, link building in China market Software: SDL Trados 2011 / Microsoft Office/ Photoshop Major on English Linguistic and Translation for Bachelor Degree (Pass the highest level test TEM8 in China). I would love to make new friends here and give you best service. You can add my Skype belliecaobo to discuss further.

94% Job Success
$18.00 /hr
935 hours

Ljiljana Pesic

Ljiljana Pesic

English-Serbian Translator - IT/Localization/Marketing

Serbia - Tests: 3 - Portfolio: 1

English-Serbian language specialist with 10 years of experience, incl. translation, proofreading and QA – Translated/proofread Software, User Assistance, Web, Multimedia and other technical documentation – IT, Marketing, Social Media and other fields such as Medical, Accounting, Legal, Business – Proficient user of CAT tools: SDL TRADOS Studio, GTT, Microsoft Localization Tools (LocStudio, Helium), Idiom, memoQ, SDLX, Passolo – Tech-savvy with excellent command of Microsoft Office and translation tools – Google product line localization – Microsoft Windows OS and Office localization (UI/UA, Serbian localization team translator/proofreader)

Groups: Certified Translation Professionals, oTranslators

$25.00 /hr
1 hours

Mariana Souza

Mariana Souza

Experienced Personal Assistant

Brazil - Tests: 2

Experience in cold-calling, in scheduling appointments and organizing meetings, as well as looking for the necessary information. I worked as a personal assistant during one year and a half for an international business consultant. During this time, I took care of his agenda, bills, emails and phone-calls. Organized his meetings and provided necessary information and gave follow up to partners and clients.

$7.00 /hr
0 hours